NDS DOMETIC DTB01 Short Installation Manual

NDS DOMETIC DTB01 Short Installation Manual

Power & control display
Hide thumbs Also See for DOMETIC DTB01:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Erklärung der Symbole
  • Zugehörige Dokumente
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Montage des Displays
  • Betrieb
  • Verwendung des Geräts
  • Remarques Importantes
  • Signification des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Usage Conforme
  • Installation de L'écran
  • Utilisation de L'appareil
  • Mise Au Rebut
  • Garantie
  • Notas Importantes
  • Documentación Relacionada
  • Indicaciones de Seguridad
  • Uso Previsto
  • Instalación
  • Conexión de la Pantalla
  • Uso del Aparato
  • Documentos Relacionados
  • Indicações de Segurança
  • Utilização Adequada
  • Montagem Do Monitor
  • Utilizar O Aparelho
  • Note Importanti
  • Documenti Correlati
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Installazione
  • Montaggio del Display
  • Collegamento del Display
  • Funzionamento
  • Impiego Dell'apparecchio
  • Garanzia
  • Belangrijke Opmerkingen
  • Beoogd Gebruik
  • Het Display Aansluiten
  • Het Toestel Gebruiken
  • Korrekt Brug
  • Anvendelse Af Apparatet
  • Förklaring Av Symboler
  • Avsedd Användning
  • Montera Displayen
  • Använda Apparaten
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Bruk Av Apparatet
  • Näytön Asentaminen
  • Näytön Liittäminen
  • Laitteen Käyttö
  • Objaśnienie Symboli
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Korzystanie Z Urządzenia
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pripojenie Displeja
  • Používanie Zariadenia
  • Důležité Poznámky
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Připojení Displeje
  • Použití Přístroje
  • Fontos InformáCIók
  • Szimbólumok Magyarázata
  • Biztonsági Intézkedések
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A Kijelző Csatlakoztatása
  • A Készülék Használata
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Uporaba Uređaja
  • Önemli Notlar
  • İlgili Belgeler
  • Güvenlik Uyarıları
  • Amacına Uygun KullanıM
  • Ekranın Bağlanması
  • Cihaz KullanıMı
  • Varnostni Napotki
  • Predvidena Uporaba
  • Priključitev Zaslona
  • Uporaba Naprave
  • Domeniul de Utilizare
  • Conectarea Afişajului
  • Utilizarea Aparatului
  • Указания За Безопасност
  • Свързване На Дисплея
  • Употреба На Уреда
  • Ekraani Ühendamine
  • Seadme Kasutamine
  • Σημαντικές Σημειώσεις
  • Επεξήγηση Των Συμβόλων
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Σύνδεση Της Οθόνης
  • Χρήση Της Συσκευής
  • Saugos Instrukcijos
  • Ekrano Prijungimas
  • Prietaiso Naudojimas
  • Drošības Norādes
  • Ierīces Lietošana

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

POWER & CONTROL
DTB01
Display
EN
Short Installation and Operating Manual........................... 5
Display
DE
Montage- und Bedienungskurzanleitung.........................10
Dispositif d'affichage électronique
FR
Bref manuel d'installation et d'utilisation..........................15
Mostrar
ES
Guía breve de instalación y funcionamiento.................... 20
Ecrã eletrónico
PT
Breve Instalação e Manual de Operações....................... 25
Display elettronico
IT
Guida rapida di installazione e d'uso..............................30
Elektronisch beeldscherm
NL
Beknopte montagehandleiding en gebruiksaanwijzing.....35
Elektronisk skærm
DA
Kort installations- og betjeningsvejledning...................... 40
Elektronisk bildskärm
SV
Snabbguide för installation och användning.................... 45
Elektronisk display
NO
Kort monterings- og brukerveiledning............................ 50
Elektronisella näytöllä
FI
Pikaohje asennusta ja käyttöä varten............................... 55
Wyświetlacz elektroniczny
PL
Krótka instrukcja montażu i obsługi................................ 60
DISPLAY
SK
CS
HU
HR
TR
SL
RO
BG
ET
EL
LV
Elektronický displej
Krátky návod na montáž a obsluhu................................. 65
Elektronickým displejem
Stručný návod k montáži a obsluze.................................70
Elektronikus kijelző
Rövid telepítési és üzemeltetési kézikönyv.......................75
Elektronički zaslon
Kratke upute za montažu i rukovanje.............................. 80
Elektronik ekran
Kısa Kurulum ve Kullanım Kılavuzu.................................. 85
Elektronski prikazovalnik
Kratka navodila za montažo in uporabo...........................90
Afișaj electronic
Manual scurt de instalare şi de utilizare........................... 95
Електронен екран
Кратко ръководство за инсталация и работа................. 100
Kuvar
Lühike paigaldus- ja kasutusjuhend............................... 105
Ηλεκτρονική διάταξη απεικόνισης
Συνοπτικό εγχειρίδιο τοποθέτησης και χρήσης .......... 110
Elektroninis vaizduoklis
LT
Trumpas montavimo ir naudojimo vadovas..................... 116
Elektronisks displejs
Īsā uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata................... 121

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DOMETIC DTB01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NDS DOMETIC DTB01

  • Page 1 POWER & CONTROL DISPLAY DTB01 Display Elektronický displej Short Installation and Operating Manual......5 Krátky návod na montáž a obsluhu......... 65 Display Elektronickým displejem Montage- und Bedienungskurzanleitung......10 Stručný návod k montáži a obsluze.........70 Dispositif d’affichage électronique Elektronikus kijelző Bref manuel d’installation et d’utilisation......15 Rövid telepítési és üzemeltetési kézikönyv.......75 Mostrar Elektronički zaslon Guía breve de instalación y funcionamiento....
  • Page 2: List Of Figures

    List of Figures Ø 3 Ø 8...
  • Page 6: Important Notes

    English Important notes Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product. By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein.
  • Page 7: Safety Instructions

    Safety Instructions WARNING! Electrocution hazard • Installation and removal of the device may only be carried out by qualified personnel. • Do not operate the device if it is visibly damaged. • This device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can result in con- siderable hazard.
  • Page 8: Installation

    • Installation on boats or yachts • Stationary or mobile use • Indoor use The display not suitable for: • Mains operation • Outdoor use This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions. This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product.
  • Page 9 Initially setting up the display The display allows you to set up and control all networked N-BUS or CI-BUS devices. When the display is started for the first time, it searches for all connected devices and displays the setup menus of all devices in succession. After the start-up, set the required data by moving through the various screens with the selection buttons.
  • Page 10: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 11: Wichtige Hinweise

    German Wichtige Hinweise Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gele- sen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen.
  • Page 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag • Montage und Demontage des Geräts dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. • Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. • Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräen durchgeführt werden. Un- sachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren führen.
  • Page 13: Montage Des Displays

    Das Display ist geeignet für: • die Installation in Freizeitfahrzeuge • die Installation auf Booten oder Yachten • den stationären oder mobilen Einsatz • Verwendung in Innenräumen Das Display ist nicht geeignet für: • Betrieb am Stromnetz • Den Einsatz im Freien Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß...
  • Page 14: Betrieb

    Display anschließen Schließen Sie das Display wie dargestellt an. Abb. 2 auf Seite 2 Ersteinrichtung des Displays Über das Display können Sie alle vernetzten N-BUS- oder CI-BUS-Geräte einrichten und steuern. Wenn das Dis- play zum ersten Mal gestartet wird, sucht es nach allen angeschlossenen Geräten und zeigt nacheinander die Einstellungsmenüs aller Geräte an.
  • Page 15 Drücken Sie die Taste  , um den Solarmodulbildschirm anzuzeigen. Abb. 8 auf Seite 4 Die Ladewerte des Solarmoduls werden angezeigt. Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Pro- dukt gemäß...
  • Page 16: Remarques Importantes

    French Remarques importantes Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution • L’installation et le retrait de l’appareil doivent uniquement être réalisés par un opérateur quali- fié. • Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Des répara- tions inappropriées peuvent entraîner des risques considérables.
  • Page 18: Installation De L'écran

    L’écran est adapté à ce qui suit : • Installation dans des véhicules de plaisance • Installation dans des bateaux ou yachts • Utilisation stationnaire ou mobile • Utilisation à l’intérieur L’écran n’est pas adapté à ce qui suit : • Fonctionnement sur secteur •...
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    Raccordement de l’écran Connectez l’écran comme illustré. fig. 2 à la page 2 Configuration initiale de l’écran L’écran vous permet de configurer et de contrôler tous les appareils N-BUS ou CI-BUS en réseau. Lorsque l’écran est démarré pour la première fois, il recherche tous les appareils connectés et affiche leurs menus de configura- tion successivement.
  • Page 20: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin de vous informer sur les dispositions relatives au retraite- ment des déchets.
  • Page 21: Notas Importantes

    Spanish Notas importantes Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN conservarse junto con este produc- Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí...
  • Page 22: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución • Únicamente el personal cualificado podrá ejecutar la instalación y la retirada del aparato. • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. • Solo el personal cualificado podrá realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones inade- cuadas pueden conllevar peligros considerables.
  • Page 23: Instalación

    La pantalla es adecuada para: • Instalación en vehículos habitables • Instalación en embarcaciones o yates • Uso estacionario o móvil • Uso en interiores La pantalla no es adecuada para: • Funcionamiento con red eléctrica • Uso en exteriores Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones.
  • Page 24: Conexión De La Pantalla

    Conexión de la pantalla Conecte la pantalla como se muestra. fig. 2 en la página 2 Configuración inicial de la pantalla La pantalla le permite configurar y controlar todos los aparatos N-BUS o CI-BUS conectados en red. Cuando la pantalla se inicia por primera vez, busca todos los aparatos conectados y muestra los menús de configuración de todos los aparatos sucesivamente.
  • Page 25 Eliminación Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado. Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación. El producto podrá desecharse gratuitamente.
  • Page 26: Documentos Relacionados

    Portuguese Notas importantes Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto. Ao utilizar o produto, está...
  • Page 27: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança AVISO! Risco de eletrocussão • Apenas técnicos qualificados podem executar a montagem e a remoção do aparelho. • Não coloque o aparelho em funcionamento se este apresentar danos visíveis. • As reparações neste aparelho só podem ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações inadequadas podem resultar em perigo considerável.
  • Page 28: Montagem Do Monitor

    • Instalação em veículos de recreio • Instalação em embarcações ou iates • Utilização fixa ou móvel • Utilização em interiores O monitor não é adequado para: • Operação da rede elétrica • Utilização exterior Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções. Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do produto.
  • Page 29: Utilizar O Aparelho

    Configuração inicial do monitor O monitor permite-lhe configurar e controlar todos os aparelhos N-BUS ou CI-BUS ligados em rede. Quando o monitor é iniciado pela primeira vez, o monitor procura todos os aparelhos conectados e exibe sucessivamente os menus de configuração de todos os aparelhos. Depois da inicialização, configure os dados exigidos nave- gando através das várias janelas com os botões de seleção.
  • Page 30 Eliminação Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem. Informe-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre como eliminar este produto de acordo com as disposições de eliminação aplicáveis. O produto pode ser eliminado gratuitamente.
  • Page 31: Note Importanti

    Italian Note importanti Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.
  • Page 32: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche • L’installazione e la rimozione dell’apparecchio possono essere eseguite soltanto da personale qualificato. • Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili. • Questo apparecchio può essere riparato solo da personale qualificato. Le riparazioni non ese- guite correttamente possono comportare notevoli rischi.
  • Page 33: Installazione

    • Pannelli solari Il display è adatto per: • installazione su veicoli ricreativi • installazione su imbarcazioni o yacht • uso fisso o mobile • uso interno Il display non è adatto per: • Funzionamento di rete • uso all’aperto Questo prodotto è...
  • Page 34: Collegamento Del Display

    Collegamento del display Collegare il display come mostrato. fig. 2 alla pagina 2 Configurazione iniziale del display Il display consente di configurare e controllare tutti i dispositivi N-BUS o CI-BUS collegati in rete. Quando il dis- play viene avviato per la prima volta, cerca tutti i dispositivi collegati e visualizza i menu di configurazione di tutti i dispositivi in successione.
  • Page 35: Garanzia

    Smaltimento Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Con- sultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili. È possibile smaltire il prodotto gratuita- mente.
  • Page 36: Belangrijke Opmerkingen

    Dutch Belangrijke opmerkingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om er- voor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Deze gebruiksaanwijzing MOET bij dit product worden bewaard.
  • Page 37: Beoogd Gebruik

    Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken • Montage en demontage van het toestel mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. • Gebruik het toestel niet als het zichtbaar beschadigd is. • Dit toestel mag uitsluitend worden gerepareerd door bevoegd personeel. Onjuiste reparaties kunnen leiden tot aanzienlijk gevaar.
  • Page 38 Het display is geschikt voor: • Montage in campers • Montage op boten of jachten • Stationair of mobiel gebruik • Gebruik binnenshuis Het display is niet geschikt voor: • Werking op netspanning • Gebruik buiten Dit product is alleen geschikt voor het beoogde gebruik en de toepassing in overeenstemming met deze ge- bruiksaanwijzing.
  • Page 39: Het Display Aansluiten

    Het display aansluiten Sluit het display aan zoals afgebeeld. afb. 2 op pagina 2 Het display configureren Met het display kunt u alle apparaten met N-BUS of CI-BUS in het netwerk instellen en bedienen. Wanneer het display voor de eerste keer wordt gestart, zoekt het naar alle aangesloten apparaten en toont het achtereenvol- gens de instellingenmenu’s van alle apparaten.
  • Page 40 Verwijdering Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. Vraag het dichtstbijzi- jnde recyclingcentrum of uw dealer naar informatie over hoe het product kan worden weggegooid in overeenstemming met alle van toepassing zijnde nationale en lokale regelgeving. Het product kan gratis worden afgevoerd. Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing.
  • Page 41 Danish Vigtige henvisninger Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt. Ved at benytte produktet bekræer du hermed, at du har læst alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er indforstået med de vilkår og betingelser, der er fastlagt heri.
  • Page 42: Korrekt Brug

    Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Fare for elektrisk stød • Installation og fjernelse af apparatet må kun udføres af kvalificeret personale. • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må apparatet ikke tages i brug. • Reparationer på dette apparat må kun foretages af kvalificeret personale. Ukorrekte repara- tioner kan medføre en betydelig fare.
  • Page 43 • Stationær eller mobil brug • Indendørs brug Displayet er ikke egnet til: • Netdrift • Udendørs brug Dette produkt er kun egnet til dets beregnede formål og anvendelse i overensstemmelse med disse anvisninger. Denne vejledning giver dig oplysninger om, hvad der er nødvendigt med henblik på en korrekt montering og/ eller dri...
  • Page 44: Anvendelse Af Apparatet

    Første opsætning af displayet Displayet giver dig mulighed for at indstille og styre alle netværksforbundne N-BUS- eller CI-BUS-apparater. Når displayet startes første gang, søger det eer alle tilsluttede apparater og viser opsætningsmenuerne for alle ap- parater eer hinanden. Eer opstarten skal du indstille de krævede data ved at navigere gennem de forskellige skærme med valgknapperne.
  • Page 45 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 46: Förklaring Av Symboler

    Swedish Observera Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, an- vänder och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten. Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri.
  • Page 47: Avsedd Användning

    Säkerhetsanvisningar VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet • Apparaten får endast installeras och tas bort av härför utbildad personal. • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i dri. • Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Felaktiga reparationer kan le- da till avsevärda faror.
  • Page 48: Montera Displayen

    Montera displayen OBSERVERA! Risk för skada • Om fel kablar används kan det leda till överhettning av kablarna, höga spänningsfall och eventuella fel. Använd endast kablar med passande tvärsnittsarea som tål strömmen. • För att förhindra radiostörningar ska displayen inte installeras nära metalldelar eller i områden med omfattande elektrisk automatisering eller apparater som använder hög frekvens.
  • Page 49: Använda Apparaten

    Vid användning av apparaten aktiveras bakgrundsbelysningen på displayen i 3 minuter. Om apparaten inte an- vänds mer under denna tid stängs bakgrundsbelysningen av automatiskt. Displayen fortsätter att visa samma in- nehåll som när bakgrundsbelysningen släcktes. Tryck på valfri knapp för att aktivera displaybelysningen. När dis- playen är aktiverad utförs knapparnas funktioner när de trycks in.
  • Page 50 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverkarens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller din åter- försäljare om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum •...
  • Page 51 Norwegian Viktige merknader Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ alltid følge med produktet. Ved å bruke dette produktet bekreer du at du har lest alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundig, og at du forstår og sam- tykker i å...
  • Page 52: Forskriftsmessig Bruk

    Sikkerhetsregler ADVARSEL! Fare for elektrisk støt • Montasje og demontering av apparatet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. • Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. • Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. Utilstrekkelige reparasjoner kan medføre betydelig fare.
  • Page 53 • Installasjon på båter eller yachter • Stasjonær eller mobil bruk • Innendørs bruk Displayet er uegnet for: • Strømnettdrift • Utendørs bruk Dette produktet er kun egnet for det tiltenkte formålet og bruksområdet i samsvar med disse instruksjonene. Denne veiledningen gir informasjon som er nødvendig for korrekt installasjon og/eller bruk av produktet. Feilak- tig installasjon og/eller ukorrekt bruk eller vedlikehold vil resultere i en utilfredsstillende ytelse og mulig svikt.
  • Page 54: Bruk Av Apparatet

    Første oppsett av displayet Med displayet kan du konfigurere og styre alle nettverkstilkoblede N-BUS- eller CI-BUS-apparater. Når displayet startes for første gang, søker det etter alle tilkoblede apparater og viser innstillingsmenyene til alle apparatene i rekkefølge. Etter oppstart stiller du inn nødvendig informasjon ved å bla gjennom de ulike skjermene med knap- pene.
  • Page 55 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med produsentens filial (se dometic.com/deal er) eller forhandler i ditt land. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato • Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Vær oppmerksom på...
  • Page 56 Finnish Tärkeitä huomautuksia Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmis- tat, että tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen. Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä annetut ehdot.
  • Page 57 Turvallisuusohjeet VAROITUS! Sähköiskun vaara • Laitteen saavat asentaa tai irrottaa ainoastaan tehtävään pätevät henkilöt. • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita. • Ainoastaan pätevät ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Väärin tehty korjaus voi aiheuttaa vakavan vaaran. VAROITUS! Palovaara Pidä...
  • Page 58: Näytön Asentaminen

    • Asennus vapaa-ajan ajoneuvoihin • Asennus veneisiin ja jahteihin • Kiinteä asennus ja mobiilikäyttö • Sisäkäyttö Näyttö ei sovi seuraaviin: • Käyttö verkkosähköllä • Ulkokäyttö Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen. Näistä ohjeista saat tuotteen asianmukaiseen asennukseen ja/tai käyttöön tarvittavat tiedot. Väärin tehdyn asen- nuksen ja/tai väärän käyttötavan tai vääränlaisen huollon seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa men- nä...
  • Page 59: Laitteen Käyttö

    Näytön perussäädöt Näytöstä voit tehdä kaikkien N-väylän tai CI-väylän laitteiden asetukset ja käyttää niitä. Kun näyttö kytketään päälle ensimmäisen kerran, se hakee kaikki yhdistetyt laitteet ja näyttää vuorotellen kaikkien laitteiden asetusvalikot. Kun näyttö on käynnistynyt, tee tarvittavat asetukset siirtymällä valintapainikkeilla näkymästä toiseen. Asetukset voi tehdä...
  • Page 60 Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer) tai jälleenmyyjään. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä • Valitusperuste tai vikakuvaus Huomaa, että...
  • Page 61: Objaśnienie Symboli

    Polish Ważne wskazówki Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie. Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się...
  • Page 62: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem • Montażu i demontażu urządzenia dokonywać może wyłącznie wykwalifikowany personel. • Nie używać urządzenia, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia. • Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną znacznych zagrożeń. OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w konstrukcji montażowej nie mogą...
  • Page 63 Wyświetlacz nadaje się do: • Montażu w pojazdach kempingowych • Montażu na łodziach lub jachtach • Zastosowań stacjonarnych lub mobilnych • Wykorzystywania wewnątrz pomieszczeń Wyświetlacz nie nadaje się do: • Pracy z zasilaniem sieciowym • Wykorzystywania na wolnym powietrzu Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznaczeniem oraz za- mierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji.
  • Page 64: Korzystanie Z Urządzenia

    Podłączanie wyświetlacza Podłączyć wyświetlacz w zilustrowany sposób. rys. 2 na stronie 2 Pierwsza konfiguracja wyświetlacza Wyświetlacz umożliwia konfigurację wszystkich obecnych w sieci urządzeń N-BUS lub CI-BUS oraz sterowanie nimi. Po pierwszym uruchomieniu wyświetlacza wyszukuje on wszystkie przyłączone urządzenia i po kolei wyświ- etla menu konfiguracji każdego z nich. Po uruchomieniu należy ustawić wymagane parametry, poruszając się po poszczególnych ekranach za pomocą...
  • Page 65 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu. Szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami moż- na uzyskać w lokalnym zakładzie recyclingu lub u specjalistycznego dystrybutora. Produkt można zutylizować nieodpłatnie. Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zwrócić się do oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer) lub do sprzedawcy produktu.
  • Page 66: Vysvetlenie Symbolov

    Slovak Dôležité oznámenia Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku. Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia a varovania a že rozumiete a súhlasíte s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok.
  • Page 67: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Montáž a demontáž zariadenia smú vykonávať len kvalifikovaní pracovníci. • Keď zariadenie vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uvádzať do prevádzky. • Opravy na tomto zariadení smie vykonávať len spôsobilý personál. Nesprávne opravy môžu zapríčiniť vážne riziká. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru Udržujte vetracie otvory na telese zariadenia alebo v zabudovaných konštrukciách nezablokované.
  • Page 68: Pripojenie Displeja

    • stacionárne alebo mobilné použitie • použitie v interiéri Displej nie je vhodný pre: • prevádzku v elektrickej sieti • použitie v exteriéri Tento výrobok je vhodný iba na zamýšľané použitie a použitie v súlade s týmto návodom. Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inštaláciu a/alebo obsluhu výrobku. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna obsluha či údržba bude mať...
  • Page 69: Používanie Zariadenia

    Úvodné nastavenie displeja Displej umožňuje nastavenie a ovládanie všetkých zosieťovaných zariadení N-BUS alebo CI-BUS. Po prvom zap- nutí displeja tento vyhľadá všetky pripojené zariadenia a postupne zobrazí menu nastavenia všetkých zariadení. Po spustení nastavte požadované údaje prechádzaním cez rôzne obrazovky s tlačidlami voľby. Nastavenie je tiež možné...
  • Page 70 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej kra- jine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vášho výrobcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady: • kópiu faktúry s dátumom kúpy, •...
  • Page 71: Důležité Poznámky

    Czech Důležité poznámky Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uschovány v blízkosti výrobku. Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice a varování a že rozumíte podmínkám uve- deným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi.
  • Page 72: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Instalaci a odstranění přístroje smějí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. • V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte ho používat. • Opravy tohoto přístroje smějí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. Nesprávná oprava může být příčinou značného nebezpečí. VÝSTRAHA! Nebezpečí...
  • Page 73: Připojení Displeje

    • Instalace na lodích nebo jachtách • Stacionární nebo mobilní použití • Použití v interiéru Displej není vhodný pro: • Síťový provoz • Venkovní použití Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu s tímto návodem. Tento návod poskytuje informace, které jsou nezbytné pro řádnou instalaci a/nebo provoz výrobku. Ne- dostatečná...
  • Page 74: Použití Přístroje

    Počáteční nastavení displeje Displej umožňuje nastavit a ovládat všechna síťová zařízení N-BUS nebo CI-BUS. Při prvním spuštění displej vyhledá všechna připojená zařízení a postupně zobrazí nabídky nastavení všech zařízení. Po spuštění nastavte požadované údaje pomocí tlačítek výběru na různých obrazovkách. Nastavení lze dokončit i později. ON/OFF 1.
  • Page 75 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte pobočku výrobce ve vaší zemi nebo svého prodejce (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: • kopii účtenky s datem zakoupení, • uvedení důvodu reklamace nebo popis vady. Upozorňujeme, že oprava svépomocí...
  • Page 76: Fontos Információk

    Hungarian Fontos információk A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani. A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket.
  • Page 77: Biztonsági Intézkedések

    Biztonsági intézkedések FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély • A készülék beszerelését és eltávolítását csak szakképzett személyzet végezheti. • Ha a készüléken látható sérülések vannak, akkor a készüléket nem szabad üzembe helyezni. • Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyt okozhatnak.
  • Page 78 • Beszerelés lakóautókba • Beszerelés hajókba vagy jachtokba • Helyhez kötött vagy mobil használat • Beltéri használat A kijelző nem alkalmas a következőkre: • Elektromos hálózati üzemeltetés • Kültéri használatra Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas. Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a termék szakszerű...
  • Page 79: A Kijelző Csatlakoztatása

    A kijelző csatlakoztatása A kijelzőt az ábrán látható módon csatlakoztassa. 2. ábra, 2. oldal A kijelző első beállítása A kijelző lehetővé teszi az összes hálózatba kapcsolt N-BUS vagy CI-BUS eszköz beállítását és vezérlését. A ki- jelző első indításakor az összes csatlakoztatott eszközt megkeresi, és egymás után megjeleníti az összes eszköz beállítási menüjét.
  • Page 80 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye. A termékre vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban, vagy szakkereskedőjénél. A termék ingyenesen ártalmatlanítható. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék hibás, lépjen kapcsolatba a gyártó...
  • Page 81 Croatian Važne napomene Pažljivo pročitajte ove upute i poštujte sve upute, smjernice i upozorenja sadržane u ovim uputama kako biste u svakom trenutku osigu- rali pravilnu instalaciju, uporabu i održavanje proizvoda. Ove upute MORAJU ostati u blizini ovog proizvoda. Uporabom proizvoda potvrđujete da ste pažljivo pročitali sve upute, smjernice i upozorenja te da razumijete i pristajete poštovati ovdje navedene uvjete i odredbe.
  • Page 82: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara • Montažu i demontažu uređaja smije provoditi samo kvalificirano osoblje. • Nemojte koristiti ovaj uređaj ako na njemu ima vidljivih oštećenja. • Popravke na ovom uređaju smiju provoditi samo stručnjaci. Nepropisno izvedeni popravci mogu dovesti do značajne opasnosti. UPOZORENJE! Opasnost požara Pazite da ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili u ugradbenim konstrukcijama nisu pokriveni.
  • Page 83 • Montaža na plovilima ili jahtama • Stacionarna ili mobilna uporaba • Uporaba u zatvorenom Zaslon nije prikladan za sljedeće: • Rad preko električne mreže • Vanjska uporaba Ovaj je proizvod prikladan samo za predviđenu namjenu i primjenu u skladu s ovim uputama. Ove upute donose informacije neophodne za pravilnu instalaciju i/ili rad proizvoda.
  • Page 84: Uporaba Uređaja

    Prvo postavljanje zaslona Zaslon Vam omogućava postavljanje svih umreženih N-BUS ili CI-BUS uređaja i upravljanje tim uređajima. Kad se zaslon prvi put pokreće, on traži sve spojene uređaje i prikazuje izbornike za postavljanje svih uređaja redom. Nakon prvog puštanja u rad, namjestite potrebne podatke pomoću tipaka za odabir kretanjem kroz različite za- slonske prikaze.
  • Page 85 Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispravan, molimo obratite se po- družnici proizvođača u Vašoj državi (pogledajte dometic.com/dealer) ili Vašem trgovcu na malo. Za potrebe popravaka i obrade jamstva pri slanju uređaja priložite sljedeće dokumente: • presliku računa s datumom kupnje •...
  • Page 86: Önemli Notlar

    Turkish Önemli notlar Bu ürünü doğru monte ettiğinizden ve ürünün daima kullanıma hazır olduğundan emin olmak için, lütfen tüm talimatları ve bu ürün kılavuzunda verilen kılavuzları ve uyarıları dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlar bu ürünle birlikte KALMALIDIR. Bu ürünü kullandığınızda tüm talimatları, kılavuzları ve uyarıları dikkatlice okuduğunuzu ve anladığınızı ve hükümlere ve koşullara bu sö- zleşmede yer alıyormuş...
  • Page 87: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik uyarıları UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi • Cihazın montajı ve sökülmesi sadece kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. • Cihazda gözle görülebilir hasar varsa cihazı çalıştırmayın. • Bu cihazda sadece usta elemanlar tarafından onarım yapılmalıdır. Uygun olmayan onarımlar ciddi tehlikelere neden olabilir. UYARI! Yangın tehlikesi Cihaz gövdesi veya montaj yapılarındaki havalandırma deliklerinin önlerinde engel bulunmamalıdır.
  • Page 88: Ekranın Bağlanması

    • Eğlence ve dinlenme araçlarına montaj • Tekne veya yatlara montaj • Sabit veya mobil kullanım • İç mekan kullanımı Ekran şunlar için uygun değildir: • Şebeke işletimi • Dış mekan kullanımı Bu ürün sadece amacına uygun ve bu talimata göre kullanılmalıdır. Bu kılavuzda ürünün doğru olarak monte edilmesi ve/veya kullanılması...
  • Page 89: Cihaz Kullanımı

    Ekranın başlangıç ayarları Ekran, ağa bağlı tüm N-BUS veya CI-BUS cihazlarını ayarlamanıza ve kontrol etmenize olanak sağlar. Ekran ilk kez başlatıldığında bağlı tüm cihazları arar ve sırayla tüm cihazların kurulum menülerini görüntüler. İlk kez başlattık- tan sonra, seçim düğmeleriyle çeşitli ekranlar arasında gezinerek gerekli verileri ayarlayın. Kurulum daha sonra da tamamlanabilir.
  • Page 90 Garanti Yasal garanti süresi geçerlidir. Üründe hasar varsa ülkenizdeki üretici şubesi (bkz. dometic.com/dealer) veya satıcınızla iletişime geçin. Onarım ve garanti işlemleri için, cihazı aşağıdaki dokümanlarla birlikte gönderin: • Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası • Talebinizin nedeni veya hatanın açıklanması Kendi kendine onarımın veya profesyonel olmayan onarımın güvenlikle ilgili sonuçları...
  • Page 91 Slovenian Pomembna obvestila Pozorno preberite in upoštevajte vsa navodila, smernice in opozorila iz tega priročnika, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vzdrževanje izdelka. Ta navodila MORATE hraniti skupaj z izdelkom. Z uporabo izdelka potrjujete, da ste pozorno prebrali vsa navodila, smernice in opozorila ter razumete in upoštevate vsa določila ter pogoje v tem dokumentu.
  • Page 92: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara • Vgradnjo in odstranitev naprave sme opraviti samo ustrezno usposobljeno osebje. • Če na napravi opazite vidne znake poškodb, je ne uporabljajte. • Vsa popravila na tej napravi naj izvaja samo ustrezno usposobljeno osebje. Nepravilna poprav- ila lahko povzročijo velika tveganja. OPOZORILO! Nevarnost požara Prezračevalnih odprtin na ohišju naprave ali v vgradnih konstrukcijah ne smejo zakrivati ovire.
  • Page 93: Priključitev Zaslona

    • namestitev v vozilih za prosti čas • namestitev na čolnih ali jahtah • stacionarno ali mobilno uporabo • uporabo v notranjih prostorih Zaslon ni primeren za: • omrežno delovanje • uporabo na prostem Ta izdelek je primeren samo za predvideni namen in uporabo v skladu s temi navodili. V tem priročniku so navedene informacije, ki jih je treba upoštevati za pravilno vgradnjo in/ali delovanje izdelka.
  • Page 94: Uporaba Naprave

    Začetna nastavitev zaslona Zaslon omogoča nastavljanje in nadzorovanje vseh omrežnih naprav N-BUS ali CI-BUS. Zaslon ob prvem zagonu poišče vse priključene naprave in zapored prikaže vse nastavitvene menije vseh naprav. Po zagonu nastavite za- htevane podatke s premikanjem po različnih zaslonih z izbirnimi gumbi. Nastavitev je mogoče dokončati tudi pozneje.
  • Page 95 Garancija Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek pokvarjen, se obrnite na podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dometic.com/dealer) ali na svojega trgovca. Za obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih zahtevkov morate skupaj z aparatom poslati naslednjo doku- mentacijo: • kopijo računa z datumom nakupa, •...
  • Page 96 Romanian Observaţii importante Citiţi cu atenţie şi respectaţi toate instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele incluse în acest manual de produs pentru a vă asigura că instalaţi, utilizaţi şi întreţineţi produsul în permanenţă. Aceste instrucţiuni TREBUIE păstrate cu acest produs. Prin utilizarea produsului, confirmaţi că aţi citit cu atenţie toate instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele şi că înţelegeţi şi sunteţi de acord să...
  • Page 97: Domeniul De Utilizare

    Indicaţii de securitate AVERTIZARE! Pericol de electrocutare • Instalarea şi demontarea pot fi efectuate numai de către personal calificat. • În cazul în care prezintă defecţiuni vizibile, nu este permisă punerea aparatului acestuia în funcţiune. • Lucrările de reparaţie la nivelul acestui aparat pot fi efectuate exclusiv de către specialişti. Reparaţiile necorespunzătoare pot duce la pericol considerabil.
  • Page 98 Afişajul este adecvat pentru: • Instalare în vehicule de agrement • Instalare pe bărci sau iahturi • Folosire staţionară sau mobilă • Folosire la interior Afişajul nu este adecvat pentru: • Funcţionare de la reţea • Folosire la exterior Acest produs este potrivit numai pentru scopul şi utilizarea prevăzute în conformitate cu aceste instrucţiuni. Acest manual oferă...
  • Page 99: Conectarea Afişajului

    Conectarea afişajului Conectaţi afişajul după cum este ilustrat. fig. 2 pagină 2 Configurarea iniţială a afişajului Afişajul vă permite să configuraţi şi să controlaţi toate dispozitivele N-BUS sau CI-BUS de reţea. Când afişajul este pornit pentru prima dată, acesta caută toate dispozitivele conectate şi afişează meniurile de configurare ale tutur- or dispozitivelor, consecutiv.
  • Page 100 Eliminarea Depuneţi materialul de ambalare pe cât posibil în containerele corespunzătoare de reciclare. Con- sultaţi un centru local de reciclare sau un reprezentant specializat pentru detalii despre detalii cu privire la eliminarea produsului în conformitate cu reglementările aplicabile privind eliminarea. Pro- dusul poate fi...
  • Page 101 Bulgarian Важни бележки Моля прочетете внимателно тези инструкции и спазвайте всички указания, напътствия и предупреждения, включени в настоящото ръководство, за да сте сигурни че инсталирате, използвате и поддържате правилно този продукт. Тези инструкции ТРЯБВА да се съхраняват с продукта. Като използвате продукта, Вие потвърждавате, че сте прочели внимателно всички указания, напътствия и предупреждения и че разбирате...
  • Page 102: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар • Монтирането и отстраняването на устройството може да се извършва само от квалифициран персонал. • Не работете с уреда, ако е видимо увреден. • Това устройство може да бъде ремонтирано само от квалифициран персонал. Неправилните...
  • Page 103 Дисплеят е подходящ за: • Инсталиране в превозни средства за отдих • Инсталиране на лодки или яхти • Стационарна или мобилна употреба • Употреба на закрито Дисплеят не е подходящ за: • Работа с мрежово захранване • Употреба на открито Този...
  • Page 104: Свързване На Дисплея

    Свързване на дисплея Свържете дисплея, както е показано. фиг. 2 на страница 2 Първоначално настройване на дисплея Дисплеят позволява да настроите и контролирате всички мрежови N-BUS или CI-BUS устройства. Когато дисплеят се стартира за първи път, той търси всички свързани устройства и показва менютата за настройка на всички...
  • Page 105 Натиснете бутона , за да се покаже екранът за слънчевия панел. фиг. 8 на страница 4 Показват се стойностите за зареждане на слънчевия панел. Изхвърляне По възможност предайте опаковката за рециклиране. Консултирайте се с местен център за рециклиране или с продавача за правилното изхвърляне на продукта в съответствие с действащите...
  • Page 106 Estonian Olulised märkused Lugege see juhend tähelepanelikult läbi ja järgige kõiki selles esitatud juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, et tagada alati toote õigesti paigal- damine, kasutamine ning hooldamine. See juhend PEAB jääma selle toote juurde. Toote kasutamisega kinnitate, et olete kõik juhised, suunised ja hoiatused tähelepanelikult läbi lugenud ning mõistate ja nõustute järgima nendes sätestatud tingimusi.
  • Page 107 Ohutusjuhised HOIATUS! Elektrilöögi oht • Seadme paigaldamise ja eemaldamisega tohivad tegeleda ainult kvalifitseeritud töötajad. • Kui seadmel on nähtavaid kahjustusi, ei tohi seda kasutada. • Seda seadet võivad remontida ainult spetsialistid. Valesti tehtud parandused võivad tõsist ohtu põhjustada. HOIATUS! Tuleoht Ärge asetage takistusi seadme korpuse või paigaldise õhuavade ette.
  • Page 108: Ekraani Ühendamine

    • paigaldamiseks paatidesse või jahtidesse • statsionaarseks või mobiilseks kasutamiseks • siseruumides kasutamiseks Ekraan ei sobi: • avalikus elektrivõrgus kasutamiseks • välistingimustes kasutamiseks See toode sobib kasutamiseks üksnes ettenähtud otstarbel ja käesolevas kasutusjuhendis toodud valdkonnas. Käesolev juhend sisaldab teavet, mis on vajalik toote korrektseks paigaldamiseks ja/või kasutamiseks. Halva paigalduse ja/või valesti kasutamise või hooldamise korral halvenevad tööomadused ja võib tekkida rike.
  • Page 109: Seadme Kasutamine

    Ekraani algne seadistamine Ekraan võimaldab seadistada ja juhtida kõiki võrku ühendatud N-BUS- või CI-BUS-seadmeid. Ekraani esmako- rdsel käivitamisel otsib see kõiki ühendatud seadmeid ja kuvab järjest kõigi seadmete seadistusmenüüd. Pärast käivitamist tuleb seada vajalikud andmed, liikudes valikunuppude abil erinevatel kuvadel. Seadistamise võib ka hiljem lõpetada.
  • Page 110 Garantii Kehtib seadusega ettenähtud garantii. Kui toode on defektne, võtke ühendust tootja kohaliku filiaaliga (vt domet ic.com/dealer) või edasimüüjaga. Remondi- ja garantiitööde töötlemiseks lisage palun alljärgnevad dokumendid, kui seadme meile saadate: • ostukuupäevaga arve koopia; • kaebuse põhjus või vea kirjeldus. Pange tähele, et kui parandate ise või lasete mittekutselisel parandajal seda teha, võib see ohutust mõjutada ja garantii kehtetuks muuta.
  • Page 111: Σημαντικές Σημειώσεις

    Greek Σημαντικές σημειώσεις Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες, τους κανονισμούς και τις προειδοποιήσεις που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο αυτού του προϊόντος, έτσι ώστε να διασφαλίζεται πάντοτε η σωστή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση του προϊόντος. Αυτές οι οδηγίες ΠΡΈΠΕΙ πάντοτε να συνοδεύουν το προϊόν. Με...
  • Page 112: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σχετικά έγγραφα Βρείτε το εγχειρίδιο χρήσης online στην ηλεκτρονική διεύθυνση https://docu ments.dometic.com/?object_id=87609. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η τοποθέτηση και η αφαίρεση της συσκευής επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο • από ειδικευμένο προσωπικό. Μη θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, εάν παρουσιάζει εμφανείς ζημιές. •...
  • Page 113: Προβλεπόμενη Χρήση

    ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Προστατέψτε τη συσκευή και τα καλώδια από τη ζέστη και την υγρασία. • Η συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτίθεται σε βροχή. • Η συσκευή δεν επιτρέπεται να τοποθετείται σε περιβάλλον με υψηλή συγκέντρωση • σκόνης. Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια τοποθέτησης είναι σε θέση να υποστηρίξει το βάρος της •...
  • Page 114: Σύνδεση Της Οθόνης

    Συναρμολόγηση Στερέωση της οθόνης ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς Η χρήση λανθασμένων καλωδίων μπορεί να οδηγήσει σε έντονη υπερθέρμανση • των καλωδίων, υψηλές πτώσεις τάσης και πιθανές βλάβες. Χρησιμοποιήστε μόνο καλώδια με κατάλληλη διατομή που μπορούν να αντέξουν τη χρησιμοποιούμενη ένταση ρεύματος. Για...
  • Page 115: Χρήση Της Συσκευής

    Λειτουργία Χρήση της συσκευής Όταν η οθόνη εκκινείται, εμφανίζονται διαδοχικά μόνο τα μενού για τις συνδεδεμένες συσκευές. Κατά το χειρισμό της συσκευής, ο φωτισμός της οθόνης ενεργοποιείται και παραμένει ενεργοποιημένος για 3 λεπτά. Εάν δεν υπάρξει περαιτέρω ενέργεια χειρισμού εντός αυτού του χρονικού διαστήματος, ο φωτισμός...
  • Page 116 Λάβετε υπόψη ότι τυχόν επισκευή από εσάς τον ίδιο ή μη επαγγελματική επισκευή ενδέχεται να έχει συνέπειες ασφαλείας καθώς και να αποτελέσει αιτία ακύρωσης της εγγύησης.
  • Page 117 Lithuanian Svarbios pastabos Atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir sekite visas instrukcijas, nurodymus ir perspėjimus, pateiktus šiame gaminio vadove, ir griežtai jų laikykitės, kad užtikrintumėte, jog šis gaminys visada bus įrengtas, naudojamas ir prižiūrimas tinkamai. Ši instrukcija PRIVALO likti šalia šio gaminio.
  • Page 118: Saugos Instrukcijos

    Saugos instrukcijos ĮSPĖJIMAS! Elektros srovės pavojus • Prietaisą montuoti ir atjungti gali tik kvalifikuoti darbuotojai. • Nenaudokite prietaiso, jei jis pastebimai pažeistas. • Šį prietaisą gali taisyti tik kvalifikuotas personalas. Netinkamai remontuojant gali kilti rimtas pavojus. ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus Pasirūpinkite, kad prietaiso korpuse arba įrenginiuose esančios ventiliacijos angos nebūtų uždeng- tos.
  • Page 119: Ekrano Prijungimas

    • kaip stacionarus ar kilnojamas prietaisas; • patalpose. Ekranas negali būti naudojamas: • maitinimui iš elektros tinklo valdyti; • lauke. Šis gaminį galima naudoti tik pagal numatytą paskirtį ir vadovaujantis šiomis instrukcijomis. Šiame vadove pateikiama informacija, reikalinga tinkamam gaminio įrengimui ir (arba) naudojimui. Dėl prasto įrengimo ir (arba) netinkamo naudojimo būdo ar techninės priežiūros gaminys gali netinkamai veikti ir sugesti.
  • Page 120: Prietaiso Naudojimas

    Pirminė ekrano sąranka Ekranas leidžia nustatyti ir valdyti visus tinkle veikiančius N-BUS arba CI-BUS prietaisus. Kai ekranas paleidžiamas pirmą kartą, jis ieško visų prijungtų prietaisų ir iš eilės rodo visų prietaisų sąrankos meniu. Po paleidimo nustatykite reikiamus duomenis, pasirinkimo mygtukais judėdami per įvairius ekranus. Sąranką taip pat galima atlikti vėliau. ON/OFF 1.
  • Page 121 Garantija Taikomas įstatymų nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys pažeistas, susisiekite su jūsų šalyje veikiančiu gam- intojo filialu (žr. dometic.com/dealer) arba prekiautoju. Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pristatydami prietaisą pateikite šiuos dokumentus: • Kvito kopiją su nurodyta pirkimo data • Pretenzijos priežastį...
  • Page 122 Latvian Svarīgas piezīmes Lūdzam rūpīgi izlasīt un ņemt vērā visus produkta rokasgrāmatā iekļautos norādījumus, vadlīnijas un brīdinājumus, lai nodrošinātu, ka jūs šo produktu vienmēr uzstādāt, lietojat un apkopjat atbilstoši. Šie norādījumi ir OBLIGĀTI jāsaglabā kopā ar šo produktu. Lietojot šo produktu, jūs apstiprināt, ka esat rūpīgi izlasījuši visus norādījumus, vadlīnijas un brīdinājumus, un jūs saprotat un piekrītat ievērot šeit izklāstītos noteikumus un nosacījumus.
  • Page 123: Drošības Norādes

    Drošības norādes BRĪDINĀJUMS! Nāvējoša elektrošoka risks • Ierīci atļauts uzstādīt vai noņemt tikai kvalificētiem speciālistiem. • Nelietojiet ierīci, ja tai ir redzami bojājumi. • Šīs ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists. Nepareizs remonts var izraisīt nopiet- nu apdraudējumu. BRĪDINĀJUMS! Ugunsdrošības apdraudējums Nodrošiniet, lai ventilācijas atveres ierīces korpusā...
  • Page 124 • Uzstādīšanai uz laivām vai jahtām • Stacionāram vai mobilam lietojumam • Lietošanai telpās Šis ekrāns nav piemērots tālāk norādītajiem izmantošanas veidiem. • Savienošanai ar elektrotīklu • Lietošanai ārpus telpām Šis produkts ir piemērots tikai paredzētajam mērķim un lietojumam saskaņā ar šo instrukciju. Šajā...
  • Page 125: Ierīces Lietošana

    Ekrāna sākotnējā iestatīšana Ekrāns ļauj iestatīt un vadīt visas tīklam pieslēgtās N-BUS vai CI-BUS ierīces. Pirmo reizi ieslēdzot ekrānu, tas meklē visas pievienotās ierīces un pēc kārtas attēlo visu ierīču iestatīšanas ekrānus. Pēc ieslēgšanas ievadiet ne- pieciešamo informāciju, virzoties cauri ekrāniem ar atlases pogām. Iestatīšanu iespējams veikt arī vēlāk. ON/OFF 1.
  • Page 126 Garantija Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer) vai tirgotāju. Nosūtot ierīci remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus: • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums; • pretenzijas iesniegšanas iemeslu vai bojājuma aprakstu. Ņemiet vērā, ka pašrocīgi vai neprofesionāli veikts remonts var radīt drošības riskus, un garantija var tikt anulēta.

Table of Contents