Max. celkový tepelný výkon 9,7 kW Vnější rozměry (š x h x v) 500 x 600 x 850 mm Hmotnost 39 kg Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. SVE6550ss / SVE6550wh...
Může se poškodit jak izolace kabelů, tak i samotná varná deska. • Nedotýkejte se horkých varných zón. Nebezpečí popálení! • Ke spotřebiči nepouštějte děti. Hrozí nebezpečí popálení! • Nedotýkejte se horkých povrchů během použití, nebo krátce po použití spotřebiče. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 5
• Nepoužívejte nádobí s oprýskaným smaltem. V místě poškození smaltu vzniká vysoká teplota, která bodově ohřívá varnou desku. Hrozí poškození varné desky! • Nestavte horké varné nádoby na ovládací panel, nebo na okraj spotřebiče. Mohlo by dojít k jeho poškození. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 6
• Na čištění nepoužívejte korozivní čisticí prostředek. Pravidelnou údržbou a čištěním prodlužujete životnost spotřebiče. • Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. SVE6550ss / SVE6550wh...
Příslušenství Rošt Hluboký pečící plech Mělký pečící plech Teleskopické výsuvy Popis ovládacího panelu Senzor volby režimu práce Senzor Plus Senzor Mínus Symbol připravenosti k práci Symbol časovače Symbol času délky trvání práce Symbol času ukončení práce SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 10
• Drsná dna hrnců a pánví mohou varnou desku poškrábat. Kontrolujte proto dna varných nádob. Hrnce nebo pánve, které mají drsná dna, na varné desce nepřesouvejte, ale nadzvedněte je a následně umístěte na nové místo (Obr. 3). Zabráníte tím poškrábání varné desky. Obr. 3 SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 11
Opotřebení dekoru Škrábance způsobené zrnky Opotřebení způsobená použitím soli, cukru nebo písku, nevhodných čisticích prostředků. případně drsnými dny nádob. • Tato poškození vznikla nevhodnou údržbou varné desky, a tudíž se na ně nevztahuje záruka. Nejedná se o technické problémy spotřebiče. SVE6550ss / SVE6550wh...
(obr. 4). Od této chvíle lze ply nule regulovat množství tepla dodávaného nádobě oběma varným plochami (vnitřní a vnější), jelikož vnitřní vypínač vypne tyto plochy až po nastavení otočného knoflíku do polohy „ 0 “. Obr. 4 SVE6550ss / SVE6550wh...
• stisknout a přidržet < / > nebo menu za účelem vypnutí zvukového signálu, symbol (5) zhasne a na displeji se po cca 7 sekundách objeví aktuální čas. Pozor! Pokud zvukový signál nebude vypnutý ručně, vypne se automaticky po cca 7 minutách. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 14
Kdykoliv je možné vymazat nastavení čas ovače nebo funkce automatické práce. Vymazání nastavení automatické práce: • stisknout zároveň senzory < / >, Vymazání nastavení časovače: • pomocí senzoru MENU zvolit funkci čas ovače, • stisknout znovu senzory < / >, SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 15
K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoflíků do polohy „ ·” / „0”. Pozor! K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby, dojde teprve po nastavení teploty. Obr. 5 SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 16
Grill ohřev s ventilátorem: V této poloze ovládacího kolečka, pečicí trouba realizuje funkci grilu s ventilátorem. Využití této funkce v praxi umožňuje urychlení proce su opékání a zlepšení chuťových vlastností pokrmů. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 17
L kontrolní lampičky. V průběhu pečení se bude L lampička pe riodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). R kontrolní lampička může svítit také v poloze otočného knoflíku „osvětlení komory trouby“. SVE6550ss / SVE6550wh...
• ovládací kolečko regulátoru teploty na stavte na pozici 50°C, a ovládací kolečko funkce na pozici dolní ohřev • nahřívejte komoru pečicí trouby cca 30 minut • po zakončení procesu čistění otevřete dvířka pečicí trouby, vnitřek komory vy třete houbičkou anebo utěrkou a poté umyjte teplou vodou s dodatkem přípravku na mytí nádobí SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 19
Obr. 6 Vyjmutí vnitřní skleněné tabule 1. Pomocí křížového šroubováku odšrou-bujte šroubky na bočních příchytkách (obr.7). 2. Příchytky vyjměte plochým šroubová-kem a vyjměte horní lištu dvířek (obr. 8) Obr. 7 Obr. 8 SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 20
Pozor! Nevtlačujte horní lištu současně do obou stran dvířek. Pro správné osazení horní lišty dvířek, nejdříve přiložte levý ko-nec lišty do dvířek, a pravý konec vtlačte do slyšitelného „kliknutí”. Poté přitlačte lištu z levé strany do slyšitelného„kliknutí”. Obr. 10 Obr. 9 SVE6550ss / SVE6550wh...
Před připojením sporáku k elektrickému rozvodu je třeba se seznámit s informacemi uvede nými na továrním štítku a schématu připojení. POZOR! I Instalatér je povinen vydat uživateli „potvrzení o připojení sporáku k elektrickému rozvodu“. Jiný způsob připojení sporáku, než je znázorněno na schématu, může způsobit jeho zničení. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 22
2 cm. Stěna / zeď, která se nachází za sporákem musí být přizpůsobena tak, aby byla odolná vůči vysokým teplotám. Během používání sporáku se jeho zadní stěna může zahřát na teplotu asi o 50 °C vyšší než je teplota okolí. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 23
• Před zapojením sporáku do zásuvky je třeba zkontrolovat, zda: • pojistka a elektrický rozvod vydrží zátěž sporáku, • je elektrický rozvod vybaven účinným uzemňovacím systémem splňujícím požadavky platných norem a předpisů, • je zásuvka snadno dostupná SVE6550ss / SVE6550wh...
2. Odšroubujte skleněný kryt proti směru hodinových ručiček dle Obr.12 a nahraďte žárovku stejného typu a hodnot. 3. Při montování nové žárovky použijte hadřík nebo papírovou utěrku pro uchycení žárovky. 4. Našroubujte zpátky skleněný kryt. Obr. 12 SVE6550ss / SVE6550wh...
Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. SVE6550ss / SVE6550wh...
Max. celkový tepelný výkon 9,7 kW Vonkajšie rozmery (š × h × v) 500 x 600 x 850 mm Hmotnost 39 kg Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predchádzajúceho upozorneni SVE6550ss / SVE6550wh...
Mohla by sa poškodiť izolácia káblov, aj samotná varná doska. • Nedotýkajte sa horúcich varných zón. Nebezpečenstvo popálenia! • Ukazovateľ zvyškového tepla „H“ zobrazuje, že varné zóny sú stále horúce. K spotrebiču nepúšťajte deti. Hrozí nebezpečenstvo popálenia. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 29
• Nepoužívajte riad s poškodeným smaltom. Na mieste poškodenia smaltu vzniká vysoká teplota, ktorá bodovo ohrieva varnú dosku. Hrozí poškodenie varnej dosky! • Horúce varné nádoby nepokladajte na ovládací panel ani na okraj spotrebiča. Spotrebič by sa mohol poškodiť. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 30
K nesprávnemu fungovaniu by mohlo dôjsť aj u ďalších prístrojov, ako sú napr. načúvacie prístroje. • Ak je spotrebič zapnutý, nepribližujte k nemu magneticky citlivé predmety (kreditné karty, USB kľúče, pevné disky a pod.). SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 31
• Pri opravách a zásahoch musí byť spotrebič odpojený z elektrickej siete. Vypnite príslušný istič. • Ak sa poškodí prívodný kábel, obráťte sa na autorizovaný servis. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 32
Otočný gombík regulátora teploty Otočný gombík pre voľbu funkcií rúry 3-6 Otočné gombíky na ovládanie varných plôch Kontrolná lampička termostatu L Kontrolná lampička činnosti sporáka R Úchytka dvierok rúry 10 Zasúvacia priehradka 11 Sklokeramická varná doska 12 Elektronický programátor SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 33
Príslušenstvo Rošt Hlboký plech na pečenie Plytký plech na pečenie Teleskopické výsuvy Popis ovládacieho panela Senzor voľby režimu práce Senzor Plus Senzor Mínus Symbol pripravenosti na prácu Symbol časovača Symbol trvania práce Symbol ukončenia práce SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 34
• Cukor a pokrmy s vysokým obsahom cukru poškodzujú pri kontakte varnú dosku. Vykypené pokrmy tohto druhu ihneď odstráňte škrabkou na sklo. POZOR! Škrabka na sklo je ostrá a môže dôjsť k poraneniu! • Nasledovné poškodenia neovplyvnia funkčnosť ani výkon varnej dosky. SVE6550ss / SVE6550wh...
Voľba varného výkonu Varné plochy majú rôzny varný výkon. Výkon platničky možno regulovať postupným otáčaním gombíka doprava a doľava. Dôležité! Zapnutie varnej plochy je dovolené výhradne otočením gombíka v smere hodinových ručičiek. Zapnutie opačným smerom môže poškodiť spínač. SVE6550ss / SVE6550wh...
Ak sa má rúra vypnúť v určitom čase, treba: • ovládací gombík rúry a ovládací gombík teploty nastaviť do polohy, v akej má rúra pracovať, • stlačiť a pridržať senzor MENU, až dokým sa na displeji na chvíľu nezobrazí DUR a symbol (6) bude blikať, SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 37
• senzorom MENU zvoľte funkciu TON, zobrazenia na displeji začnú blikať: • pomocou senzorov < / > zvoľte príslušný tón v rozsahu od 1 do 3 pomocou senzora > v rozsahu od 3 do 1 pomocou senzora < SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 38
K vypnutiu dôjde po nastavení oboch otočných gombíkov do polohy „·” / „0”. Obr. 5 Pozor! K zapnutiu ohrevu (výhrevného telesa a pod.) pri zapnutí ktorejkoľvek funkcie rúry dôjde až po nastavení teploty. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 39
čo spôsobí silnejšie pripečenie pokrmov a tiež umožňuje opekať väčšie porcie. Zosilnený gril (Supergril): V tejto polohe ovládacieho kolieska rúra funguje ako gril s ventilátorom. Využitie tejto funkcie v praxi umožňuje urýchliť proces opekania a zlepšiť chuťové vlastnosti pokrmov. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 40
L kontrolnej lampičky. Počas pečenia sa bude L lampička periodicky zapínať a vypínať (udržiavanie teploty v komore rúry). R kontrolná lampička môže svietiť aj pri polohe otočného gombíka „osvetlenie komory rúry“. SVE6550ss / SVE6550wh...
• po skončení procesu čistenia otvorte dvierka rúry, vnútro komory vytrite špongiou alebo utierkou a potom umyte teplou vodou s prídavkom prípravku na umývanie riadu. Pozor! K čištění a údržbě skleněných čelních stran nepoužívejte čisticí prostředky obsahující brusné látky. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 42
Obr. 6 1. Pomocou krížového skrutkovača od-skrutkujte skrutky nachádzajúce sa v bočných zámkoch (obr. 7). 2. Zámky ohnite pomocou plochého skrut-kovača a vybte pomocou plochého skrut-kovača a vyberte hornú lištu dvierok (obr. 8) Obr. 8 Obr. 7 SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 43
Nevtláčajte hornú lištu súčasne do oboch strán dvierok. Pre správne nasadenie hornej lišty dvierok najprv priložte ľavý koniec lišty do dvierok a pravý koniec vtlačte až do počuteľného „kliknutia”. Potom pritlačte lištu z ľavej strany až do počuteľného „kliknutia”. Obr. 10 Obr. 9 SVE6550ss / SVE6550wh...
Pred pripojením sporáka k elektrickému rozvodu sa treba oboznámiť s informáciami uvedenými na továrenskom štítku a schéme pripojenia. POZOR! Inštalatér je povinný používateľovi vydať „potvrdenie o pripojení sporáka k elektrickému rozvodu“. Iný spôsob pripojenia sporáka, než ktorý je znázornený na schéme, môže spôsobiť jeho poškodenie. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 45
2 cm. Stena, ktorá sa nachádza za sporákom, musí byť prispôsobená tak, aby bola odolná voči vysokým teplotám. Pri používaní sporáka sa jeho zadná časť môže zahriať na teplotu asi o 50 °C vyššiu, ako je teplota okolia. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 46
Sporák - výška 850mm A - 60mm B - 103mm Sporák - výška 900mm A - 104mm B - 147mm Obr. 11 SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 47
Prívodný kábel musí byť umiestnený tak, aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi časťami spotrebiča a aby nebol deformovaný alebo nadmerne ohýbaný. y Pokiaľ sa spotrebič pripája do svorkovnice alebo do rozvodnej škatule elektrickej inštalácie, dodržujte farebné označenie, príp. popis jednotlivých vodičov. SVE6550ss / SVE6550wh...
Nefunguje Povolená alebo poškodená žiarovka Dotiahnuť žiarovku alebo poškodenú vymeniť.. osvetlenie rúry Displej Zariadenie bolo odpojené od siete programátora alebo došlo k chvíľkovej strate Nastaviť aktuálny čas (pozri Návod na obsluhu). ukazuje čas 0.00 napätia SVE6550ss / SVE6550wh...
Likvidácia sa musí vykonať v súlade s predpismi na nakladanie s odpadmi. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. SVE6550ss / SVE6550wh...
Maks. kopējā siltuma atdeve 9,7 kW Uzstādīšanas vietas izmēri (P x Dz x A) 500 x 600 x 850 mm Vars 39 kg Ražotājs patur tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma veikt jebkādas tehniskas izmaiņas, labot drukas kļūdas un attēlu atšķirības SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 52
• Var tikt bojāta vadu izolācija un plīts virsma. • Nepieskarieties karstajām vārīšanas zonām. Pastāv apdedzināšanās risks! • Atlikušā siltuma indikators “H” liecina, ka vārīšanas zona ir vēl karsta. Neļaujiet ierīces tuvumā darboties bērniem. Pastāv apdedzināšanās risks. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 53
UZMANĪBU! Pastāv savainojuma risks! • Pārliecinieties, ka vārīšanas zona un trauku pamatne ir sausa. • Nelietojiet katlus ar nodrupušu emalju. Emaljas bojājuma vietā rodas augsta temperatūra, kas noteiktās vietās karsē plīts virsmu. Plīts virsmas sabojāšanas risks! SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 54
Funkcionalitātes traucējumus var izraisīt arī citas ierīces, piemēram, dzirdes aparāti. • Ja ierīce ir ieslēgta, nenovietojiet tās tuvumā magnētiski jutīgus objektus (kredītkartes, USB zibatmiņas cietos diskus u. tml.). Iespējamie bojājumi SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 55
• Tikai kvalificēts speciālists drīkst labot ierīci un iejaukties tās darbībā. • Remonta un iejaukšanās laikā ierīce jāatvieno no elektrotīkla. Atslēdziet attiecīgo drošinātāju. Ja strāvas vads ir bojāts, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. SVE6550ss / SVE6550wh...
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Temperatūras regulatora grozāmpoga Cepeškrāsns funkciju izvēles grozāmpoga 3-6 diena gatavošanas virsmu regulēšanas grozāmpogas Termostata L kontrollampiņa Virsmas R darbības kontrollampiņa Cepeškrāsns durvju lodziņš Atvilktne Stikla keramikas gatavošanas virsma Elektroniskais programmators SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 57
Piederumi Režģis Dziļā cepešpanna Seklā cepešpanna Teleskopiskie pagarinājumi Vadības paneļa apraksts Darba režīma izvēles sensors Plus” sensors Mīnus” sensors Darba gatavības simbols Taimera simbols Darbības ilguma laika simbols Darbības beigu laika simbols SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 58
• Cukurs un pārtikas produkti ar augstu cukura saturu bojājas pēc saskares ar plīts virsmu. Šādi piedeguši pārtikas produkti nekavējoties jānoņem ar stikla skrāpi. UZMANĪBU! Stikla skrāpis ir ass un var izraisīt ievainojumu! SVE6550ss / SVE6550wh...
Pievienojoties elektrotīklam, displejā parādīsies „0:00“. Ir jāiestata programmatora pašreizējais laiks. Neiestatot pašreizējo laiku, cepeškrāsns darbība nav iespējama. Displejs ir aprīkots ar skārienjutīgiem sensoriem marķētās vietās. Visas sensora iestatījumu izmaiņas apstiprina akustiskais signāls. Sensora virsma ir regulāri jātīra. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 60
Lai iestatītu taimeri: • nospiediet MENU sensoru, displejā mirgos simbols (5): • iestatiet taimera laiku, izmantojot < / > sensorus, displejā parādīsies iestatītais taimera laiks un aktīvās funkcijas; pēc iestatītā laika atskanēs pīkstiens un displejs sāks mirgot (5); SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 61
• piespiediet un turiet < /> vai MENU, lai izslēgtu pīkstienu. Simbols a nodzisīs, un displejā pēc apmēram 7 sekundēm parādīsies pašreizējais laiks. Iestatījumu atcelšana Taimera vai automātiskās darbības iestatījumus var atcelt jebkurā laikā. Lai atceltu automātiskās darbības iestatījumus: • vienlaikus nospiediet sensorus < / >. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 62
– iestatīšana notiek, pagriežot pogu pozīcijā (5.att) ar izvēlēto funkciju un izmantojot temperatūras kontroles pogu – regulēšana tiek veikta, pagriežot pogu pozīcijā ar izvēlēto temperatūru. Izslēgšanu veic, iestatot abas pogas pozīcijā “·”/”0”. 5.att SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 63
Šī funkcija ļauj paaugstināt temperatūru cepeškrāsns augšējā darba zonā, kas izraisa spēcīgāku ēdienu cepšanu, kā arī ļauj apcept lielākas porcijas. Ieslēgts ventilators, un grils: Šajā grozāmpogas pozīcijā cepeškrāsns veic grila funkciju ar ventilatoru. Šīs funkcijas izmantošana ļauj paātrināt apcepšanas procesu un uzlabot ēdiena garšas īpašības. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 64
ēdienu sakarsētā cepeškrāsnī, tas ir jādara ne agrāk kā pēc kontrollampiņas L pirmās nodzišanas. Cepšanas laikā kontrollampiņa L periodiski ieslēgsies un izslēgsies (temperatūras uzturēšana cepeškrāsns kamerā). R kontrollampiņa var degt arī grozāmpogas pozīcijā “cepeškrāsns kameras apgaismojums”. SVE6550ss / SVE6550wh...
• karsējiet cepeškrāsns kameru apmēram 30 minūtes; • pēc tīrīšanas atveriet cepeškrāsns durvis, noslaukiet kameras iekšpusi ar sūkli vai drāniņu un pēc tam nomazgājiet ar siltu ūdeni, pievienojot trauku mazgāšanas līdzekli. Uzmanību! Stikla priekšpuses tīrīšanai un uzturēšanai neizmantojiet abrazīvus mazgāšanas līdzekļus. Ierīces uzstādīšana SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 66
Nepareiza stiprinājuma elementa regulēšana var izraisīt eņģes bojājumus, mēģinot aizvērt durvis. 6.att. Iekšējās stikla rūts noņemšana 1. Izmantojiet krustveida skrūvgriezi, lai atskrūvētu skrūves sānu stiprinājumos (7.att.). 2. Noņemiet stiprinājums ar plakanu skrūvgriezi un izņemiet durvju augšējo līsti (8.att.). 7.att 8.att SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 67
Uzmanību! Nespiediet augšējo līsti abās durvju pusēs vienlaikus. Lai pareizi ievietotu durvju augšējo līsti, vispirms ievietojiet līstes kreiso galu durvīs un piespiediet labo galu, līdz atskan klikšķis. Pēc tam piespiediet līsti kreisajā pusēs, līdz atskan klikšķis. 10.att 9.att SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 68
Pirms plīts pievienošanas elektrosadalei jāiepazīstas ar informāciju uz rūpnīcas etiķetes un savienojuma diagrammas. UZMANĪBU! Tehniķim ir pienākums izsniegt lietotājam “apstiprinājumu par plīts pieslēgšanu elektroinstalācijai”. Citi plīts savienošanas veidi, nekā tie, kas parādīti diagrammā, var izraisīt tās sabojāšanu. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 69
Plīts lietošanas laikā tās aizmugurējā siena var uzkarst līdz temperatūrai, kas ir par aptuveni 50 °C augstāka nekā apkārtējā temperatūra. • Plīts jānovieto uz cietas, līdzenas grīdas (neuzstādiet uz pamatnes). SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 70
šādi izraisot plīts apgāšanos. Pavārs - augstums 850mm A - 60mm B - 103mm Pavārs - augstums 900mm A - 104mm B - 147mm 11.att Plīts pievienošana elektroinstalācijai Uzmanību! Pēc krāsns uzstādīšanas pabeigšanas ir jāpārbauda visu savienojumu blīvums. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 71
2. Noskrūvējiet stikla uzliktni, griežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam atbilstoši 12. att., un nomainiet spuldzīti ar tāda paša veida un parametru spuldzīti. 3. Skrūvējot jauno spuldzīti, spuldzes satveršanai izmantojiet drāniņu vai papīra salveti. 4. Uzskrūvējiet atpakaļ stikla uzliktni. 12.att SVE6550ss / SVE6550wh...
šī izstrādājuma. No izstrādājuma ir jāatbrīvojas saskaņā ar atkritumu pārvaldības noteikumiem. Lai saņemtu papildinformāciju par šī izstrādājuma pārstrādi, sazinieties ar vietējo uzraudzības iestādi, mājsaimniecības atkritumu savākšanas pakalpojumu sniedzēju vai veikalu, kur nopirkāt izstrādājumu. SVE6550ss / SVE6550wh...
Dimensions for installation (W x D x H 500 x 600 x 850 mm Weight 39 kg The manufacturer reserves the right to make any technical changes, printing errors and differences in the representation without prior notice SVE6550ss / SVE6550wh...
The indicator of residual heat “H” shows that the cooking zones are still hot. y Keep children away from the appliance. Risk of serious burns! y Do not touch the hot surfaces when using the appliance or shortly after. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 77
Risk of damage to the hob! y Do not put cookware on the control panel or the frame or edge of the hob. Risk of damage to the hob! SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 78
If the unit is switched on, do not bring magnet sensitive things (e.g. credit cards, USB, hard discs, etc.) near it. y Possible malfunctions y Only an authorised service technician can install, connect or repair this appliance. y Disconnect the appliance from the mains supply before maintenance or repair. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 79
Turn off the relevant circuit breaker. If the mains cable is damaged, contact an authorized service centre. Damages from failure to follow the manufacturer’s instructions are not covered by the warranty SVE6550ss / SVE6550wh...
PRODUCT DESCRIPTION Temperature control knob Knob for selecting oven functions 3-6 Knobs for controlling the cooking Thermostat control lamp L Cooker operation control lamp R Oven door handle 10 Drawer 11 Ceramic glass hob 12 Electronic programmer SVE6550ss / SVE6550wh...
Accessories Oven rack Deep baking tray Shallow baking tray Telescopic pull-outs Control panel layout Operating mode selection sensor Plus sensor Minus sensor Readiness for work symbol Timer symbol Work duration time symbol Work termination time symbol SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 82
• Sugar, as well as food with high sugar content, damages the hob when in contact with it. Immediately remove the overcooked food of this kind using a glass scraper. CAUTION! The ceramic glass scraper is sharp and can cause injuries! • The following damages do not negatively affect the function or performance of the hob. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 83
Wear caused by the use of unsuitable sand or by the coarse cookware bottom. cleaning agents. • This damage has been caused by inappropriate maintenance of the hob and hence is not subject to warranty. These are not technical problems with the appliance. SVE6550ss / SVE6550wh...
(Fig.4) position, you switch on the external cooking area. From now on, you can continuously control the amount of heat supplied to both cooking areas (internal and external) as the internal switch only switches off these areas when the knob is in the “0” position. 4. att SVE6550ss / SVE6550wh...
• set the oven control knobs and temperature control knob to the off position, (6) and (7) • press and hold the sensor </> or MENU to turn off the acoustic signal, the symbol (6) and (7) will go out and the current time will appear on the display after about 7 seconds. SVE6550ss / SVE6550wh...
The brightness of the display can be changed as follows: • press sensors </> at the same time, Use the MENU sensor to select the bri function (the first press will switch to the ton function, the second to bri). SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 87
To switch off, set both rotary knobs to position “·”/”0”. Fig. 5 Caution! The heating (heating element, etc.) will not be switched on when any of the oven functions are switched on until the temperature has been set. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 88
In this position of the control knob, the oven performs the function of a grill with a fan. The use of this function in practice makes it possible to speed up the roasting process and improve the taste properties of the food. SVE6550ss / SVE6550wh...
Do not clean the appliance using coarse abrasive cleaners or sharp metal scrapers so as not to scratch the surface of the appliance. y Do not clean the appliance using a steam cleaner or any other high-pressure cleaning device! y Clean the appliance regularly, preferably after each use. SVE6550ss / SVE6550wh...
• - at the end of the cleaning process, open the oven door, wipe the inside of the chamber with a sponge or cloth and then wash with warm water with a small amount of dish-washing detergent. Caution! Do not use abrasive cleaners to clean and maintain the glass fronts. SVE6550ss / SVE6550wh...
Removing the inner glass pane 1. Use a Phillips screwdriver to remove the screws on the side clamps (Fig. 7). 2. Remove the clamps with a flat screwdriver and remove the upper door bar (Fig. 8. Fig. 7 Fig.8 SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 92
“click”. Then push the bar from the left side until you hear a “click”. Fig. 10 Fig9 SVE6550ss / SVE6550wh...
CAUTION! The electrician is obliged to issue the user with “a certificate of connection of the cooker to the electric power system”. Connecting the cooker in a different way than shown in the diagram may destroy the cooker SVE6550ss / SVE6550wh...
2 cm. The wall behind the cooker must be adapted to withstand high temperatures. During use of the cooker, its rear wall may heat up to a temperature about 50 °C higher than the ambient temperature. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 95
• the fuse and electrical distribution can withstand the load of the stove, • the electrical distribution is equipped with an efficient earthing system meeting the requirements of applicable standards and regulations, • the socket is easily accessible SVE6550ss / SVE6550wh...
2. Unscrew the glass cover in the anti-clockwise direction according to Fig. 12 and replace the bulb with a bulb of the same type and parameters. 3. When installing a new bulb, use a rag or paper wipe to hold the bulb. 4. Re-install the glass cover. Fig.12 SVE6550ss / SVE6550wh...
The disposal must be in accordance with the waste management regulations. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local authority, household waste disposal service or the shop where you purchased the product. SVE6550ss / SVE6550wh...
Page 98
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín...
Page 99
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín...
Need help?
Do you have a question about the SVE6550ss and is the answer not in the manual?
Questions and answers