I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S
C C O O M M M M E E R R C C I I A A L L E E L L E E C C T T R R O O N N I I C C D D R R Y Y E E R R – – G G a a s s o o r r E E l l e e c c t t r r i i c c
I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S P P O O U U R R L L ' ' I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D ' ' U U N N E E
S S É É C C H H E E U U S S E E C C O O M M M M E E R R C C I I A A L L E E É É L L E E C C T T R R O O N N I I Q Q U U E E – –
À À g g a a z z o o u u é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e
Page 1
I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S C C O O M M M M E E R R C C I I A A L L E E L L E E C C T T R R O O N N I I C C D D R R Y Y E E R R –...
DRYER SAFETY... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ... 4 Tools and Parts ... 4 Location Requirements... 4 Electrical Requirements - Gas Dryer ... 6 Electrical Requirements - Electric Dryer ... 6 Gas Supply Requirements ... 7 Venting Requirements ... 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER ... 10 Move Dryer Into Position ...10...
Page 3
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
“Recessed Area and Closet Installation Instructions” below for minimum spacing requirements. NOTE: The dryer must not be installed in an area where it will be exposed to water and/or weather. R R e e c c e e s s s s e e d d A A r r e e a a a a n n d d C C l l o o s s e e t t I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s This dryer may be installed in a recessed area or closet.
Page 5
View door 24 in (155 cm *Opening is the minimum for a closet door. Louvered doors with equivalent air openings are acceptable. Product Dimensions 29" (73.7 cm) dryer 29" (73.7 cm) BACK VIEW ELECTRIC 16" (40.6 cm) 4 "...
Do not modify the plug provided with the dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l R R e e q q u u i i r r e e m m e e n n t t s s –...
Page 7
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, and all local codes and ordinances. ■ In Canada: It is your responsibility to install the dryer in accordance with Canadian Electrical Code, CSA C22.1 installation codes and all national or local codes.
B149 installation codes CAN/CGA B149.1 and CAN/CGA B149.2. This valve should be located in the same room as the dryer. It should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block access to shutoff valve.
Page 9
Bend vent gradually to avoid kinking. Vent outlet is located at the center of the bottom dryer back. The vent can be routed up, down, left, right, behind the dryer or straight out the back of the dryer. V V e e n n t t S S y y s s t t e e m m L L e e n n g g t t h h Maximum length of vent system depends upon the type of vent used, number of elbows and type of exhaust hood.
C C o o m m p p l l e e t t e e I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n 1. With dryer in final position place level on top of the dryer, first side to side;...
Page 11
The console houses the electronic control board. The board is factory set for a dry time of 45 minutes. Consult the tech sheet found inside the dryer toe panel to reset dry time and for other options. The card reading mechanism is not included, but is available from your usual industry sources.
9. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws. 10. Tighten strain relief screws. 11. Insert tab of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw. A. External ground conductor screw B. Appliance neutral ground wire C.
Page 13
Tighten screws. 8. Tighten strain relief screws. 9. Insert tab of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw. Use this method where local codes do not permit connecting neutral ground wire to neutral wire: 5.
Page 14
(hook facing right). Squeeze hooked ends together. Tighten screws. 10. Insert tab of the terminal block cover into slot of the dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw. A. External ground conductor screw B. Tab C. Terminal block cover D.
C C o o m m p p l l e e t t e e I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n 1. With dryer in final position place level on top of the dryer, first side to side;...
Page 16
Center is open 24 hours a day, 7 days a week. Just dial 1-800 NO BELTS (1-800-662-3587) — the call is toll free. When you call, you will need the dryer model number and serial number. Both numbers can be found on the serial-rating plate...
Page 17
For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter ì M aytag ”) will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
Page 19
Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
Page 20
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse.
Page 21
O O u u t t i i l l l l a a g g e e e e t t p p i i è è c c e e s s Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation.
Page 22
48 po (310 cm Porte du avant placard 24 po (155 cm * Taille minimale de l’ouverture pour la porte du placard. On peut utiliser une porte à jalousies offrant une surface de passage d’air équivalente. Dimensions du produit – Sécheuse de 29" (73,7 cm) 29"...
Page 23
S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s - - s s é é c c h h e e u u s s e e à à g g a a z z AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à...
Page 24
■ Aux É.-U. : L’appareil doit être alimenté par un circuit indépendant monophasé à quatre conducteurs ou trois conducteurs, 120/240 V, 60 Hz, CA seulement (ou un circuit 120/208 V à trois ou quatre conducteurs si ceci est spécifié sur la plaque signalétique); chaque conducteur de phase du circuit doit être protégé...
A. Canalisation d’arrivée de gaz A. Gas supply line B. Robinet d’arrêt - position d’ouverture B. Shutoff valve “open” position C. Vers la sécheuse C. To dryer " NPT minimal, accessible pour le raccordement lb/po rel., la sécheuse doit être déconnectée Risque d’incendie...
Page 26
■ Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd de 4" (10,2 cm) et des brides de fixation. ■ Utiliser des brides de fixation pour sceller tous les joints. L'évent ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou autres dispositifs d'accrochage qui se prolongent à...
Page 27
L’angle maximal entre le conduit connecté à une sécheuse et le conduit principal ne devrait pas dépasser 30°. 30° max. débit d’air A. Conduit d’évacuation de la sécheuse B. Conduit principal d’évacuation Faire en sorte que les vapeurs générées par les liquides de nettoyage à...
Page 28
R R a a c c c c o o r r d d e e m m e e n n t t à à l l a a c c a a n n a a l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e g g a a z z 1.
Page 29
I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S D D ’ ’ I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N – – S S É É C C H H E E U U S S E E É É L L E E C C T T R R I I Q Q U U E E P P l l a a c c e e r r l l a a s s é...
Page 30
3. Installer un serre-câble de " (agrément UL, avec marque sur le serre-câble) dans le trou au-dessous de l’ouverture du bloc de connexion. Serrer les vis du serre-câble juste assez pour que les deux parties du serre-câble soient maintenues ensemble. Faire passer le câble d’alimentation entre les deux plaquettes.
Page 31
Cordon d’alimentation, prise de courant à trois conducteurs : Cette broche connectée à ce conducteur. A. Cosse à fourche – extrémités relevées B. Cosses annulaires C. Conducteur neutre (blanc ou central) D. Serre-câble de (agrément UL) " E. Broche neutre Le cordon d’alimentation à...
Page 32
Méthode de câblage direct – É.-U. seulement AVERTISSEMENT Risque d'incendie Utiliser du fil en cuivre solide de calibre 10. Utiliser un réducteur de tension homologué UL. Déconnecter la source de courant électrique avant de réaliser les connexions électriques. Connecter le conducteur neutre (blanc ou conducteur central) à...
Page 33
Câblage direct, prise de courant à trois conducteurs : Trois conducteurs avec conducteur de liaison à la terre : Conducteur dénudé coupé, vert ou nu. Conducteur non utilisé. Sécheuse reliée à la terre par conducteur neutre. conducteurs dénudés sur 1" (2,5 cm) à vers boîte l’extrémité...
Page 34
R R a a c c c c o o r r d d e e m m e e n n t t d d u u c c o o n n d d u u i i t t d d ’ ’ é é v v a a c c u u a a t t i i o o n n 1.
Page 35
JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous avez besoin de service, veuillez communiquer avec votre distributeur d'ensemble de buanderie Maytag autorisé. Pour localiser votre distributeur d'ensemble de buanderie Maytag autorisé, ou pour des demandes de renseignements sur Internet, visitez le site Web www.MaytagCommercialLaundry.com.