Maytag MDG17MN Installation Instructions Manual
Maytag MDG17MN Installation Instructions Manual

Maytag MDG17MN Installation Instructions Manual

Commercial dryer
Hide thumbs Also See for MDG17MN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COMMERCIAL
DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS
Gas
iNSTRUCTiONS D'INSTALLATIOND'UN SECHE-LINGE COMMERCIAL
A gaz
INSTRUCCIONES DE INSTALACI6N -SECADORA
COMERCIAL
A gas
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE- ASCIUGATRICE COMMERCIALE
A gas
MDG17MN
MDG17CS
W10115538A
www.maytagcommerciaNaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MDG17MN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MDG17MN

  • Page 1 COMMERCIAL DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS iNSTRUCTiONS D'INSTALLATIOND'UN SECHE-LINGE COMMERCIAL A gaz INSTRUCCIONES DE INSTALACI6N -SECADORA COMERCIAL A gas ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE- ASCIUGATRICE COMMERCIALE A gas MDG17MN MDG17CS W10115538A www.maytagcommerciaNaundry.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS DRYER SAFETY ................INSTALLATION INSTRUCTIONS - GAS DRYER ....9 DRYER DISPOSAL ................ Install Leveling Legs ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Make Gas Connection ..............Tools and Parts ................Connect Vent ................Location Requirements .............. Complete Installation ..............MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........
  • Page 3: Dryersafety

    DRYERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Dryerdisposal

    DRYERDISPOSAL This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help avoid potential negative consequences for the environment human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated...
  • Page 5 Product Dimensions 686 mm (27"} dryer This dryer m ay beinstalled ina recessed area orcloset. This dryer m ust n otbeinstalled behind a lockable door, •_-----686 mm (27") asliding d oor, o ra door w itha hinge ontheopposite s ide tothatofthedryer.
  • Page 6: Electrical Requirements - Gas Dryer

    Using the universal cord included with this dryer: .... iilL!! iiil The gas dryer is equipped with a universal cord with Important: Observe all governing codes and ordinances. interchangeable plugs. This dryer is supplied/fitted with an electricity supply cord and 1.
  • Page 7: Venting Requirements

    Natural G as: This dryer is factory adjusted for use with NATURAL GAS (G20), and no further adjustment should be required at installation. L.R Gas: This dryer is also certified for use with L.R (propane or butane) gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert the appliance from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier.
  • Page 8 Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Each vent should enter the main vent at an angle pointing in the direction of the airflow. Vents entering from the opposite side should be staggered to reduce the exhausted air from interfering with the other vents.
  • Page 9: Installation Instructions - Gas Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS - GASDRYER ¸ iijj 1. Using a 102 mm (4") clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood.
  • Page 10: Maintenance Instructions

    Lint should be removed every 2 years, or more often, If you need assistance: depending on dryer usage. Contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor, or visit: www.MaytagCommercialLaundry.com. When you call, you wilt need the washer model number and serial number. Both numbers can be found on the serial-rating plate located on your appliance.
  • Page 11: Reversingthedoorswing

    REVERSINGTHEDOORSWING You can change your door swing from a right-side opening to 7. Attach door hinges to dryer door so that larger hole is at the left-side opening, if deisred. bottom of the hinge. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to protect the surface.
  • Page 12: Warranty

    For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter "Maytag") will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 13: Securite Du Seche=Mnge

    SECURITEDU SECHE.LINGE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curite importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 14: Elimination Du Seche-Mnge

    ELIMINATION DU SECHE-LINGE Le marquage de I'appareil est conforme h la directive europ6enne 2002/96/EC sur les 6quipements 61ectroniques et 61ectriques, pour gestion des d6chets. En veillant h 1'61imination correcte de ce produit, vous 6viterez d'6ventuelles cons6quences n6fastes pour I'environnement et la sant6 humaine qui peuvent &tre associ6es au traitement inappropri6 de ce produit Iorsqu'il a 6t6 mis au rebut.
  • Page 15: Exigences D'emplacement

    instructions pour I'installation darts un placard un encastrernent Ce s_che-tinge peut _tre instalte dans un placard ou un encastrement. Ce s_che-linge ne dolt pas _tre installe derrri_re une porte verrouitlabte, coulissante, ou une porte avec charni_re du c6te oppose de I'emptacement de celle du s_che-linge. Les distances de separation sont exprimees en mittimetre;...
  • Page 16: Specifications Electriques Seche-Tinge

    Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit _tre remplace Dimensions du produit = S_che-linge par un cordon & embout specifique par un agent d'entretien de 686 mm (27") autorise ou une personne de competence similaire afin d'eviter tout danger. Ne pas utitiser d'adaptateur.
  • Page 17: Specifications De I'alimentation En Gaz

    A I'aJde du cordon universel fourni avec Gaz naturel ce s_che-linge Ce seche-linge est configure en usine pour une utilisation au GAZ Ce seche-linge _ gaz est equip6 d'un cordon universet avec des NATUREL (G20) et aucun r6glage supptementaire n'est necessaire lots de I'installation.
  • Page 18: Exigences Concemant Revacuation

    Le clapet de decharge dolt _tre situe & au moins 305 mm (12") au-dessus du sot ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de I'air humide rejete (par exempte, fleurs, roches ou arbustes). Lors de I'utilisation d'un circuit d'evacuation existant, nettoyer les peluches sur toute la Iongueur du syst6me et veiller &...
  • Page 19: Instructions D'installation Seche-Lingea Gaz

    sont attires vers les unites de chauffage des seche-linges, i_vacuation multiple du s_che-linge peuvent endommager les s_che-tinges et le linge en cours _H_HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH_H_HHHHHHHHHHHHHHHHH_H_HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH_ _HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH_ _HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH_ de sechage. Un conduit d'evacuation principal peut _tre utilise pour un Une bouche de nettoyage devrait _tre installee dans le conduit groupe des seche-linges.
  • Page 20: Raccordement _ Ta Canalisation De Gaz

    }i:il;_%::::_;i:;,_%'_i:!i!.,_ii!!_:iii:'_:i!_i!!i!!:iiii iii!i!i i!!_:i:i_ o_i:!i::I::i!_i!i_i;ii_!!_i!i_i:i;;i0_i::_ i:!i_::!_J ¸ i_iil;;:_:i;i_ Une fois le s_che-linge & son emplacement final, placer un niveau sur le sommet du seche-linge, transversalement, puis dans le sens avant artiste. Si le s_che-linge n'est pas d'aplomb, ajuster [es pieds pour modifier la hauteur et _tablir Risque du poids excessif un bon aplomb du seche-tinge.
  • Page 21: Rche Technique - Seche-Lingea Gaz

    Si vous avez besoin d'assistance Veuittez communiquer avec votre distributeur d'ensemble de buanderie commercat Maytag autorise, ou visitez te site Web www.MaytagCommercialLaundry.com. Lots de I'appel, vous aurez besoin des numeros de module et de serie du seche-tinge. Les deux numeros sont indiques sur la plaque signaletique de I'appareil.
  • Page 22: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    Le sens d'ouverture de la porte peut _tre change du c6te droit au Veitter & ce que la cate d'espacement de carton reste centree c6te gauche, si desire. entre les portes. Reinstatler le panneau de la porte externe au panneau de la porte interne de fagon & ce que la poignee se trouve du c6te o_ les charni_res viennent d'etre retirees.
  • Page 23: Garantie

    GARANTIE LIMITI_E SUR LES PIECES Pendant cinq ans & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager commercial est installe, utilis6 et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Maytag marque de Whirlpool Corporation (ci-apres designee "Maytag")
  • Page 24: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y {a seguridad de los demos es muy irnportante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su eiectrodom_stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simboio }e llama{a atenciSn sobre pe}igros potencia{es que pueden ocasionar {a muerte o una {esiSna usted y a losdem_.s. Todos losmensajes de seguridad iran a continuaciSn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO"...
  • Page 25: Eliminaci

    ELIMINACION DE LA SECADORA Este electrodom6stico est,. marcado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos EI6ctricos y Electr6nicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Asegurandose de que este producto sera eliminado correctamente, usted ayudarh a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana, que podrian causarse por el manejo inapropiado de este producto.
  • Page 26 Dimensiones del producto: Instrucciones para la insta{aci6n empotrada o en armario Secadora de 686 mm (27") Esta secadora podr_ instatarse en un _rea empotrada o en un armario. No debe instalarse esta secadora detr_s de una _------686 mm (27") puerta que se pueda cerrar con ltave, una puerta corrediza o una ---m puerta con bisagra del lado opuesto a la secadora.
  • Page 27: Requisitos Electricos - Secadora A Gas

    C6mo utilizar el cable universal provisto ... iliiiiii: ii! i !! ; esta secadora: Importante: Observe todos los c6digos y reglamentos apticabtes. Esta secadora a gas est,. equipada con un cable universal que tiene clavijas intercambiabtes. Esta secadora est_ provista de un cable de suministro electrico y un enchufe europeo.
  • Page 28: Requisitos De Ventilaci6N

    Gas L.P.: Deber_ proveerse una ventilaci6n adecuada para evitar el contraflujo de gases de aparatos que consuman otros Esta secadora tambien est_ certificada para ser usada con gas combustibles, incluidos fuegos abiertos, en la habitaci6n (pot L.R (propano o butano) con la conversi6n adecuada. No se ejempto, el flujo de aire disponible que entre en la habitaci6n deber_ intentar convertir el aparato del gas especificado en la deber_ coincidir con el flujo de aire que sate de la misma).
  • Page 29 Cuando use codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea Et _nguto m_ximo de cada ducto que entra en et ducto principal deber_ set no m_s de 30 °. posibte. Dobte el ducto gradualmente para evitar torceduras. La salida de ventitaci6n est_ ubicada en et centro de la parte posterior de la secadora inferior.
  • Page 30: Instrucciones De Instalacion-Secadora A Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION-SECADORA A GAS Si es necesario para darle servicio, abra el panel de pie. Use un cuchillo para masilla para presionar los 2 seguros del panel, ubicados en la parte superior det panel de pie. Tire del panel de pie hacia abajo para abrir. El panel de pie tiene bisagras en la parte inferior.
  • Page 31: Instrucciones De Mantenimiento

    [] Revise que las vhlvulas de cierre del suministro de gas esten en la posici6n abierta. Si necesita ayuda: P6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de secadoras comerciales de Maytag, o visite: www.MaytagCommercialLaundry.com. Cuando flame, usted necesitarh tenet a mano el nOmero del modelo y de serie de la lavadora.
  • Page 32: Como Invertir El Sentido De Apertura De La Puerta

    Usted puede invertir et sentido de apertura de la puerta del lado 7. Fije las bisagras de la puerta a la puerta de la secadora de derecho at lado izquierdo, si Io desea. manera que et orificio m_s grande quede en la parte inferior de la bisagra.
  • Page 33: Garantia

    Si usted necesita servicio tecnico, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de aparatos de lavander[a comercial de Maytag. Para ubicar a su distribuidor autorizado de aparatos de lavander[a comercial de Maytag, o para solicitar informaci6n intemet, visite www.MaytagCommerciatLaundry.com. 9/07 Para obtener correspondencia...
  • Page 34: Sicurezza Dell'asciugatrice

    SICUREZZA DELUASCIUGATRICE La sicurezza dell'utente e degli altri e {ondamentale. II presente manuale e I'elettrodomestico stesso contengono numerosi importanti messaggi sulta sicurezza. Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza. Questo eil simbolo che indica un pericolo. Questo simbolo avverte I'utente dei possibili pericoli mortali per se e per gli altri. Tutti i messaggi di sicurezza sono contrassegnati dal simbolo di altarme sicurezza e dalle parole "PERICOLO"...
  • Page 35: Requisiti D'installazione

    L'ELIMINAZIONE DELL'ASCIUGATRICE Questo e{ettrodomestico _ stato contrassegnato in ottemperanza alia Direttiva Europea 2002/96/EC sulle Attrezzature Elettriche ed Elettroniche da Smaltire (WEEE). Assicurarsi che questo prodotto venga eliminato correttamente, in modo da evitare possibili conseguenze dannose per I'ambiente e la sa{ute umana, che potrebbero altrimenti sorgere dalla gestione errata dello smaltimento dell'elettrodomestico stesso.
  • Page 36 Istruzioni di installazione incassata e in armadi Dimensioni del prodotto asciugatrice da 686 mm (27") B e possibile instatlare I'asciugatrice incassata o in un armadio. Non instattare l'asciugatrice dietro a una porta btoccabite, scorrevole o con la cerniera nelta parte opposta delt'asciugatrice. "_------686 mm (27") Lo spazio di instattazione e in millimetri e rappresenta il minimo...
  • Page 37: Requisiti Elettrici - Asciugatrice A Gas

    Se si utilizza il cavo universale incluso con iii!!ik_<iii_j:i:ii_i_:iiiiyi ,_i:?i!,_i!i<_ii::_iiii:_?b_-/!i_%<it_iiti_i_i_ii:;;t'ii,<!i_i!!!_: ¸_!!_ i_;!ii_i_!!_i_z!!iil I'asciugatrice: Importante: rispettare le normative e le ordinanze govemative. L'asciugatrice a gas 6 dotata di un cavo universate munito di spine intercambiabili. Questa asciugatrice 6 fornita/dotata di un cavo e di una spina di atimentazione di corrente elettrica.
  • Page 38: Requisiti Di Scarico

    Gas naturaJe: L'asciugatrice _ stata fabbricata per essere utitizzata con GAS NATURALE (G20), non e necessario alcun adattamento ulteriore at momento dett'installazione. Gas di petrolio liquefatto: L'asciugatrice _ certificata anche per I'uso con gas di petrolio liquefatto (propano o butano) opportunamente convertiti.
  • Page 39 Se si utilizza un impianto di scarico esistente, putire tutto il appositamente. La stanza in cui vengono sistemate le sistema, accertandosi chela cappa non sia intasata con garza. asciugatrici deve prevedere un rinnovo d'aria uguale o Sostituire gli eventuali scarichi in plastica o lamina metattica con maggiore at flusso d'aria di tutte le asciugatrici presenti.
  • Page 40: A Gas

    ISTRUZIONID'INSTALLAZIONE - ASCIUGATRICE A GAS Rischio di altezza eccessiva Rischio di altezza eccessiva Per spostare e instaHare l'asciugatrice occorrono due o Per spostare e installare l'asciugatrice occorrono due o piu persone. piu persone. La mancata osservanza pub risultare in lesioni alla La mancata osservanza pub risultare in lesioni alia...
  • Page 41: Comptetamento Dell'instatlazione

    _!iJiiiill 0 [i[ii!? ii,_!::_ i::_ ;Ji_i [![i_ _ i:::_ _i:_i ii: 0 di,_i!i!!_ iiiJ _¸¸iiii:[_i _il i);i!_i !i i i_i!i_ ;_;!_; ii0 _:i_ ,_i!!_ 1. Quando I'asciugatrice si trova netla posizione finale, posizionare un tivelto sulta parte superiore prima da destra a sinistra e poi datla parle anteriore a quella posteriore.
  • Page 42: Istruzionidi Manutenzione

    Per {'assistenza: Contattare it rivenditore autorizzato di asciugatrici Commerciali Maytag. AI momento della chiamata, tenere a portata di mano il numero del model{o eil numero di serie della lavatrice riportati sulta targhetta situata sull'elettrodomestico oppure visitare il sito www.
  • Page 43: Invertire Il Sensodi Aperturadellosportello

    INVERTIRE IL SENSODI APERTURADELLOSPORTELLO Se preferite potete inver[ire il senso di aper[ura dello spor[etlo 7. Attaccare le cerniere atlo spor[ello in modo che il foro piQ verso destra o verso sinistra. largo si trovi in basso. PSistemare un panno o un tessuto morbido sulla par[e superiore dell'asciugatrice per proteggere la superficie.
  • Page 44: Garanzia

    Iocati, uso di prodotti non approvati da Maytag. 5. Ritiro e consegna. Questo dispositivo commerciate _ progettato per essere riparato in situ.

This manual is also suitable for:

Mdg17cs

Table of Contents