PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone. Użycie akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować uszko- dzenie urządzenia lub wypadek.
Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub przed zbliżeniem do części będących w ruchu podczas użytkowania. Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód. Używaj urządzenia na gładkiej i stabilnej powierzchni. ...
Page 5
6. Aby zdemontować założoną końcówkę należy postępować tak samo jak w punktach 1-3 po czym należy wcisnąć założoną końcówkę do góry tak mocno jak to możliwe i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 7. Teraz można zdjąć końcówkę z wałka napędu (3). BLOKOWANIE /ODBLOKOWYWANIE GŁOWICY W POZYCJI ROBOCZEJ 1.
oraz większą skuteczność. Z tego względu należy skrócić czas mieszania podany w większo- ści przepisów. UWAGI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI MIKSERA Kształt dzieży i przystawek został tak zaprojektowany, iż podczas pracy miksera, nie ma po- trzeby ciągłego zeskrobywania i spychania znajdujących się na ściankach dzieży składników. W ciągu jednego cyklu miksowania wystarczy raz bądź...
Page 7
WYKORZYSTANIE MIKSERA DO WŁASNYCH PRZEPISÓW W niniejszej instrukcji zawarto kilka ogólnych, praktycznych rad dotyczących specyfiki pracy z mikserem, które mogą się przydać podczas przygotowywania własnych przepisów. Do uzy- skania doskonałego efektu i opracowania odpowiedniej procedury miksowania niezbędne będą jednak Państwa własne obserwacje i doświadczenia. Należy kontrolować proces mie- szania i zakończyć...
Page 8
PURÉE ZIEMNIACZANE PRZYGOTOWANIE: 3 1 kg ziemniaków 1) Wmieszaj mąkę, sodę, sól i cynamon, a następ- 3 1/2 szklanki gorące- nie dodaj płatki i odstaw na bok go mleka 2) Zmieszaj masło, cukier, jaja wanilię w dzbanie 3 2 łyżeczki margaryny miksera 3 1 łyżeczka soli 3) Ubijaj na najwyższej prędkości przez 2 min...
DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu KB MAX: 5 min : 75 dB Długość przewodu sieciowego: 1,05 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych! KULINARNYCH INSPIR ACJI SZUKAJ NA PYSZNIEGOTUJ.PL PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor den Gebrauch sorgfältig durch. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe des Geräts befinden. Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel an einem für Kinder unter 8 Jahren unzu- gänglichen Ort auf. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät / der Anlage spielen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile berühren, die während des Gebrauchs in Bewegung sind.
4. Schieben Sie eine der Spitzen (8, 9, 10) auf die Antriebswelle (3) und drücken Sie sie so fest wie möglich nach oben. 5. Drehen Sie die eingesetzte Spitze gegen den Uhrzeigersinn und haken Sie sie auf dem Schaftstift ein. 6.
Page 13
PLANETENBEWEGUNG DES ZUSATZGERÄTES Wenn ein Planetenmixer in Betrieb ist, dreht sich sein Werkzeug in einer zusammengesetzten Bewegung: um seine Achse und gleichzeitig um den Umfang der Schüssel. Dadurch wird si- chergestellt, dass der Mixer in einer kompletten Umdrehung das gesamte Innere der Schüssel gründlich bearbeitet, was zu kürzeren Arbeitszeiten und höherer Effizienz führt.
Page 14
Für das mittelschnelle Aufschlagen, die Anfangsphase der Mayonnaisezubereitung, zum Schlagen Vermengen der Zutaten für Pudding. Wird für die Endbearbeitung leichterer Massen verwendet, die eine Belüftung erfordern. Schnelles Schlagen Für Schlagen von Creme und Eischnee. Zum Aufschlagen von Eischnee, ganzen Eiern, Schlagsahne und in der letzten Phase der Sehr schnelles Schlagen Zubereitung von Kartoffelpüree..
Page 15
KOCHREZEPTEN EINFACHER KUCHEN MIT ZWEI EIERN HAFERFLOCKEN KEKSE 3 2 Tassen gesiebtes Mehl 3 2 Tassen gesiebter Mehlteig 3 1 Teelöffel Soda 3 1 und 1/4 Tassen Zucker 3 1 Teelöffel Salz 3 2 und 1/2 Teelöffel Backpulver 3 1 und 1/2 Teelöffel Zimt 3 3/4 Teelöffel Salz 3 1/2 Tasse weiches Backfett 3 2 Tassen Instant-Haferflocken...
Die technischen Parameter finden Sie auf dem Typenschild des Produkts KB MAX: 5 min : 75 dB Netzkabellänge: 1,05 m VORSICHT! DAS UNTERNEHMEN MPM AGD S.A. BEHÄLT SICH TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VOR! ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES PRODUKTS (Elektro- und Elektronikmüll) Polen Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
BEFORE FIRST USE Read carefully this manual before using the appliance. Close supervision is necessary when using the appliance near children! Do not use the appliance for the purposes different than it was designed for. To avoid the risk of damage, fire or injury, always use the attachments recom- mended by the manufacturer..
Keep your children safe: do not leave any parts of the pack aging readily accessible (i.e. plastic bags, cardboard boxes, polystyrene inserts, etc.). WARNING! Never let children play with plastic film or bags. Choking/ asphyxiation hazard! DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Tilt motor head Bowl cover Speed control...
WARNING! The motor head of the mixer should always be locked when in operation! ASSEMBLY/DISASSEMBLY OF THE SPLASH GUARD 1. Ensure that the speed control (2) is in The “Off” position (“0” position). 2. Unplug the mixer from the power grid or disconnect the power supply. 3.
CLEANING AND MAINTENANCE 1. Ensure that the speed control (2) is in The “Off” position (“0” position). 2. Unplug the mixer from the power grid or disconnect the power supply. 3. The mixer motor head may get warm as a result of a long operating time (1). Wait until the machine has cooled 4.
COOKING TIPS 1. Ingredients that are usually kept in refrigerator should reach room temperature first. Thus you will need to take them out of the fridge adequately earlier 2. To avoid putting eggshells or addled eggs in your mixer it is best to break the eggs into a separate bowl before adding the rest of ingredients.
KB MAX: 5 min = 75 dB Power cord length: 1,05 m (37,4") NOTE! MPM agd S.A. company reserves the right to technical changes. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed with other type of municipal waste.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Прочитать инструкцию перед использованием внимательно. Будьте особенно осторожны, когда рядом с машиной находятся дети. Не используйте устройство для целей, отличных от его предполагаемого использования. Использование аксессуаров, не рекомендованных производителем, может привести к повреждению,¬ выходу из строя устройства или аварии. ...
Хранить устройство и его кабель в недоступном для детей до 8 лет ¬месте. Убедитесь , что дети не играют с оборудованием / устройством. Выключайте машину перед заменой аксессуаров или приближением к движущимся частям во время использования. Не вставляйте вилку в розетку мокрыми рукам. ...
5. Поверните прикрепленный наконечник против часовой стрелки, чтобы зацепить ее за штифт вала. 6. Чтобы снять прикрепленный наконечник, действуйте так же, как в шагах 1-3, а затем нажмите на прикрепленный наконечник как можно сильнее вверх и поверните по часовой стрелке. 7.
Во время работы планетарного миксера его инструмент вращается сложным движением: вокруг своей оси и одновременно по окружности чаши. Благодаря этому за один полный оборот¬ мешалка работает точно по всей внутренней части чаши, что сокращает время работы и повышает эффективность. По этой причине время смешивания, указанное в большем...
Page 27
Быстрое взбивание Для взбивания сливок, яичного белка. Для взбивания яичных белков на завершающем этапе приготовления взбитых сливок, Очень быстрое взбивание пюре.. Turbo Функція працює імпульсами, коли ручку тримають у положенні P ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКСЕРА ДЛЯ СОБСТВЕННЫХ РЕЦЕПТОВ В этом руководстве вы найдете несколько общих практических советов по особенностям работы...
Page 28
КАРТОФЕЛЬНОЕ ПЮРЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ: 3 1 кг картофеля 1) Добавьте муку, пищевую соду, соль и 3 1/2 чашки горячего¬молока корицу, затем добавьте овсяную крупу и 3 2 чайные ложки маргарина отложите 3 1 чайная ложка соли 2) Смешайте масло, сахар, яйца и ваниль в миске...
Технические параметры указаны на паспортной табличке изделия KB МАКС: 5 мин. : 75 dB Длина сетевого кабеля: 1,05 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd SA оставляет за собой право вносить технические изменения! ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА (изношенное электрическое и электронное оборудование) Польша Маркировка на продукте указывает на то, что продукт не следует выбрасывать вместе с другими...
Page 30
D a t a s p r z e d a ż y/ n a z w a - m o d e l/ MRK-19 D a t e o f s a l e n a m e - m o d e l...
WA RU N K I G WA R A N C J I G w a r a n c j i u d z i e l a s i ę n a o k r e s u ż y t ko w a n i a a l b o i n ny c h 24 m i e s i ę...
Page 32
Data naprawy/ Numer naprawy/ Opis wykonywanych czynności oraz Pieczątka punktu Date of repair Number repair wymienionych części/ serwisowego/ Description of activities performed and Stamp service point specific parts N u m e r s e r y j n y/ S e r i a l n u m b e r...
Need help?
Do you have a question about the MRK-19 and is the answer not in the manual?
Questions and answers