Table of Contents
  • Наполнение Резервуара Для Воды
  • Сухое Глажение
  • Паровой Удар
  • Вертикальное Отпаривание
  • Інструкція З Експлуатації
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Puhastus Ja Hooldus
  • Gludināšana Ar Tvaiku
  • Pasiruošimas Darbui
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Száraz Vasalás
  • Prasowanie Z Parą

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB
STEAM IRON ........................................................................................................ 4
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ .................................................................................... 7
RUS
ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА ...................................................................................... 11
UA
ЭЛЕКТР ҮТІК ........................................................................................................ 15
KZ
EST
ELEKTRITRIIKRAUD ............................................................................................ 19
LV
ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS ............................................................................... 22
LT
ELEKTRINIS LYGINTUVAS ................................................................................. 26
H
ELEKTROMOS VASALÓ ..................................................................................... 29
FIER DE CĂLCAT ELECTRIC .............................................................................. 32
RO
ŻELAZKO ELEKTRYCZNE .................................................................................. 36
PL
www.scarlett.ru
www.scarlett-europe.com
SC-SI30K47

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-SI30K47 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scarlett SC-SI30K47

  • Page 1 SC-SI30K47 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ STEAM IRON ......................4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ ..................7 ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА ..................11 ЭЛЕКТР ҮТІК ......................15 ELEKTRITRIIKRAUD .................... 19 ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS ................22 ELEKTRINIS LYGINTUVAS ................. 26 ELEKTROMOS VASALÓ ..................29 FIER DE CĂLCAT ELECTRIC ................
  • Page 2 12. Kerámia bevonatú talp Talpa fierului de călcat 11. Termoreguliatorius «KeramoPro» 12. Keramikinis padas Indicatorul luminos de «KeramoPro» 13. Pohár. încălzire 10. Rezervor pentru apă 13. Matavimo indelis semitransparent 11. Termostat 12. Talpă «KeramoPro» 13. Pahar www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 3 Regulator natężenia przepływu pary Uchwyt Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem Pięta żelazka Lampka kontrolna 10. Półprzezroczysty pojemnik na wodę 11. Termostat 12. Stopa «KeramoPro» 13. Kubek 220-240 V ~ 50 Hz 1800-2200 W 0.8 / 1.0 kg www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 4 Do not attempt to repair, adjust or replace any parts of the  appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the nearest service center only. Do not leave the iron unattended while hot or connected or on  an ironing board. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 5 IRON SOLEPLATE  The "Keramopro" soleplates are coated with the professional metal-ceramic coating developed in collaboration with Scarlett specialists. The coating is characterized by an enhanced level of strength, glide and 100% resistance to burning. BEFORE THE FIRST USE ...
  • Page 6 Boiling water and steam will be ejected from the holes in soleplate with Impurities washed out. Rock the iron forwards and backwards during this operation.  Repeat self-cleaning if you notice that much impurity has been washed out. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 7 воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки. При повреждении шнура питания его замену, во  избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 8 Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед  включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить  незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 9: Наполнение Резервуара Для Воды

    это профессиональное металлокерамическое покрытие,  разработанное совместно со специалистами компании Scarlett. Покрытие обладает повышенным уровнем прочности, скольжения и 100% стойкостью к пригоранию. ПОДГОТОВКА Прибор предназначен для глажения изделий из ткани.  На некоторые детали утюга при изготовлении была нанесена смазка, поэтому при...
  • Page 10: Сухое Глажение

    Чтобы высушить подошву утюга, прогладьте кусок ненужной ткани.  ХРАНЕНИЕ Отключите утюг от электросети, удалите из резервуара воду и дайте ему полностью  остыть. Намотайте шнур питания вокруг основания утюга.  Чтобы не повредить рабочую поверхность, храните утюг вертикально.  www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 11: Інструкція З Експлуатації

    роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.  Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник...
  • Page 12 УВАГА: Щоб запобігти перевантаження електромережі, не  вмикайте прилад водночас з іншими потужними електроприладами до однієї лінії електромережі. Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його  слід витримати у кімнаті не менше 2 годин. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 13 небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. ПІДОШВА Підошва «Keramopro» - це професійне металокерамічне покриття, розроблене спільно зі  спеціалістами компанії Scarlett. Покриття має збільшений рівень міцності, ковзання та 100% стійкість до пригорання. ПІДГОТОВКА Прилад призначений для прасування одягу та інших виробів з тканини.
  • Page 14 Щоб висушити підошву праски, попрасуйте шматок непотрібної тканини.  ЗБЕРЕЖЕННЯ Відключите праску з електромережі, видаліть з резервуара воду та дайте їй повністю  остигнути. Намотайте шнур живлення довкола основи праски.  Щоби не ушкодити робочу поверхню, зберігайте праску вертикально.  www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 15: Қауіпсіздік Шаралары

    негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ  Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы...
  • Page 16  Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек.  Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 17 құжаттамада, XX.XXXX пішімінде көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» – жасап шығарылған айы, келесі төрт сан «XXXX» – жасап шығарылған жылы. ТАБАН «Keramopro» табаны – бұл Scarlett компаниясының мамандарымен бірге әзірленген  кәсіптік металл-керамикалық жабын. Жабын қабатының беріктілік, сырғанау деңгейі...
  • Page 18 Үтікті электр жүйесінен ажыратыз, резервуардан суды ағызыңыз және оған толық  суытыңыз. Қоректену бауын үтіктің тұғырын айналдыра ораңыз.  Жұмысшы үстіне зақым келтірмеу үшін, үтікті тік сақтаңыз.  Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 19 Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast,  samuti piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud, samuti inimesed, kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, kui neid on instrueeritud seadet ohutult www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 20 Keerake termoregulaator asendisse, mis vastab materjali tüübile, mida kavatsete triikida:  MÄRGE MATERJALI TÜÜP Mitte triikida • Sünteetika, nailon, akrüül, polüester •• Villane, siid ••• Puuvill, linane Maksimaalne auru temperatuur (aurutriikimine) Lülitage triikraud vooluvõrku. Kuumenduse märgutuli süttib.  Kui märgutuli kustub, võib alustada triikimist.  www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 21 Lülitage triikraud vooluvõrku ja asetage seade püstisesse asendisse.   Keerake temperatuuriregulaator ja aururegulaator MAX asendisse.  Triikrauda vertikaalselt hoides vajutage auruoja nupule. ANTI – CALC FUNKTSIOON ANTI-CALC süsteem tagab kaitse katlakivi vastu.  TRIIKIMISE LÕPETAMINE  Keerake termoregulaator asendisse MIN. Eemaldage triikraud vooluvõrgust.  www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 22: Puhastus Ja Hooldus

    Atvienojot ierīci elektrotīkla turieties roku  kontaktdakšas, nevis aiz elektrovada. Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un  karstām virsmām. Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja tā netiek izmantota  vai tiek ieliets vai izliets ūdens. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 23 Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas  izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. Izgatavošanas datums norādīts izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī  pavaddokumentos, formātā XX.XXXX, kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis, nākamie četri XXXX – izgatavošanas gads. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 24: Gludināšana Ar Tvaiku

    IM022 SILDVIRSMA Sildvirsma "Keramopro" ir profesionāls metālkeramikas pārklājums, kas izstrādāts sadarbībā  ar kompānijas Scarlett speciālistiem. Pārklājumam piemīt paaugstināts izturības, slīdēšanas līmenis un 100% pretpiedeguma izturība. SAGATAVOŠANA Ierīce paredzēta apģērbu un citu auduma izstrādājumu gludināšanai.  Dažas gludekļa detaļas izgatavošanas laikā ir ieeļļotas, kas pirmreizējā ieslēgšanā var radīt tā...
  • Page 25 Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā. Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 26 Valymo ir techninės priežiūros negalima atlikti vaikams be priežiūros. Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų prietaisu.  Saugokite lygintuvą ir jo laidą vaikams iki 8 metų amžiaus  nepasiekiamoje vietoje, kai jis yra įjungtas į įtampos tinklą ar vėsta. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 27: Pasiruošimas Darbui

    „XXX“ žymi pagaminimo metus. PADAI Padai „Keramopro“ - tai profesionali metalo keramikinė danga, sukurta kartu su bendrovės  „Scarlett“ specialistais. Danga pasižymi padidintu patvarumu, slydimu ir 100% atsparumu, kad nepridegtų. PASIRUOŠIMAS DARBUI Prietaisas skirtas drabužiams ir gaminiams iš audinių lyginti.
  • Page 28: Valymas Ir Priežiūra

    Valydami laidynės padą nenaudokite šveitimo valymo priemonių.  SAVAIMINIS IŠSIVALYMAS Pripildykite vandens rezervuarą iki maksimalios žymės ir uždenkite dangtį.  Nustatykite termoreguliatorių į maksimalią padėtį.  Įjunkite laidynę į elektros tinklą.  Palaukite kol užges įkaitimo indikatorius.  www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 29 és forduljon szervizhez. A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése  érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a szervizközpont, illetve hasonlóan szakképzett személyzet. A készüléket ne használják elégtelen fizikai, érzéki vagy  szellemi képességű személyek (beleértve a gyerekeket is), www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 30 «XX» számjel a gyártási hónapra, a következő «XXXX» számjel pedig a gyártási évre utal. VASALÓTALP A Keramopro vasalótalp egy a Scarlett cég szakértőivel közösen kifejlesztett professzionális  fémkerámia bevonat. A bevonat fokozott tartósság- és csúszásszinttel rendelkezik, illetve 100%-os égésellenállással.
  • Page 31: Száraz Vasalás

    FIGYELEM: Ha munka közben szükséges felhasználni a gőzöltetést, de a tartályban nincsen víz, akkor előbb áramtalanítsa a vasalót, várja meg, amíg lehűl, és csak utána töltse meg vízzel. GŐZNYOMÁS Ez a funkció ellenálló gyűrődéseknél hasznos, mivel a gomb megnyomásával a gőz  intenzíven lövell ki a vasalófelületből. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 32 ROINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MĂSURILE DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul  pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării. Înainte de prima conectare, verificați dacă caracteristicile  tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei electrice. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 33 Nu se recomandă punerea acestuia pe suprafețe de metal sau neuniforme. În timpul călcatului, precum și în pauze, fierul de călcat trebuie să fie pus pe o suprafață stabilă. Fierul de călcat trebuie folosit și păstrat pe o suprafață plană și  stabilă. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 34 TALPA Talpa "Keramopro” reprezintă un înveliș metalo-ceramic profesional dezvoltat în colaborare cu  specialiștii de la compania Scarlett. Învelișul posedă un nivel ridicat de durabilitate, alunecare și 100% rezistent la ardere. PREGĂTIREA Aparatul este destinat pentru călcarea hainelor și altor produse din țesătură.
  • Page 35  Conectați fierul de călcat la sursa de alimentare.  Așteptați până când indicatorul de încălzire se stinge.  Când țineți fierul de călcat orizontal deasupra chiuvetei, setați regulatorul de gradul de aburi în  poziția " ". www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 36 Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru, nie  wolno zanurzać urządzenia ani przewodu zasilającego w wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go od źródła zasilania prądem elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 37 łącznie z żelazkiem do tego samego obwodu zasilania. Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed  włączeniem musi być przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin. www.scarlett.ru SC-SI30K47...
  • Page 38: Prasowanie Z Parą

    STOPA Stopa «Keramoionic» to profesjonalna powłoka z metali sproszkowanych, opracowana  wspólnie ze specjalistami spółki Scarlett. Powłoka posiada podniesiony stopień wytrwałości, poślizgu i 100% odporność na przypalanie się. PRZYGOTOWANIE Urządzenie przeznaczone jest do prasowania ubrań i innych wyrobów z tkanin.
  • Page 39 Szczegółowe informacje na temat istniejących systemów zbiórek odpadów można uzyskać u władz lokalnych. Prawidłowa utylizacja umożliwia zachowanie cennych zasobów i zapobieganie możliwemu negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, który może powstać w wyniku nieodpowiedniego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-SI30K47...

Table of Contents