Page 1
Ready Warm 360° Тепловентилятор/Тепловентилятор/Upright fan heater Інструкція з експлуатації / Инструкция по эксплуатации / Instruction manual UA · Цей продукт не підходить для основного опалення. Цей продукт підходить лише для добре ізольованих приміщень чи періодичного використання. RU · Этот продукт не подходит для целей основного отопления. Этот продукт подходит...
ЗМІСТ 1. Запчасти и компоненты 2. Инструкция по эксплуатации 3. Перед использованием 4. Эксплуатация 5. Чистка и обслуживание 6. Технические характеристики 7. Утилизация старых электроприборов 8. Техническая поддержка и гарантия СОДЕРЖАНИЕ 1. Запчастини та компоненти 2. Інструкція з експлуатації 3. Перед використанням 4.
1. ЗАПЧАСТИНИ ТА КОМПОНЕНТИ Селектор уровня мощности/Parts and components READY WARM 360°...
Page 4
Селектор рівня потужності Селектор термостату/температури Індикатор живлення Вихід повітря Система безпеки при перекиданні Селектор уровня мощности Селектор термостата/температуры Индикатор питания Выход воздуха Система безопасности при опрокидывании Power-level selector. Thermostat/temperature knob Power light indicator Air outlet Safety tip-over switch READY WARM 360°...
Page 5
Регулярно перевіряйте шнур живлення на наявність видимих пошкоджень. Якщо кабель пошкоджено, він повинен бути відремонтований офіційною службою технічної підтримки Cecotec, щоб уникнути будь-якої небезпеки. Вимкніть і від'єднуйте пристрій від розетки, коли він не використовується, а також перед його переміщенням. Потягніть за вилку, щоб вимкнути її, не...
3. ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Витягніть виріб із коробки та видаліть весь пакувальний матеріал. Огляньте прилад на наявність видимих пошкоджень. Якщо це так, зверніться до служби технічної підтримки Cecotec якнайшвидше для отримання рекомендацій або ремонту виробу. Встановіть прилад на рівну та стійку поверхню.
Якщо обігрівач не використовуватиметься протягом тривалого часу, зберігайте його в сухому та безпечному місці, захищеному від пилу. 6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Ready Warm 360 ° Артикул: 05306 2000 Вт, 220-240 В, 50/60 Гц Зроблено у Китаї | Розроблено в Іспанії...
Page 8
2 років відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних матеріалів. У разі неправильного використання гарантія не діє. Якщо у будь-який момент ви виявите будь-яку проблему з вашим продуктом або у вас виникнуть сумніви, не соромтеся звертатися до служби технічної підтримки Cecotec за телефоном +34 963 210 728. Cecotec Innovations S.L.
Page 9
Контроль температури в приміщенні з функцією виявлення відкритого вікна З можливістю керування дистанцією З адаптивним керуванням пуском З обмеженням робочого часу З датчиком чорної лампочки Кнопки: Cecotec Innovations S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (ІСПАНІЯ) READY WARM 360°...
Page 10
Регулярно проверяйте шнур питания на наличие видимых повреждений. Если кабель поврежден, он должен быть отремонтирован официальной службой технической поддержки Cecotec во избежание любой опасности. Выключайте и отсоединяйте устройство от розетки, когда оно не используется, а также перед его перемещением. Потяните за вилку, чтобы отключить ее, не...
Page 11
Достаньте изделие из коробки и удалите весь упаковочный материал. Осмотрите прибор на наличие видимых повреждений. Если это так, обратитесь в службу технической поддержки Cecotec как можно скорее для получения рекомендаций или ремонта изделия. Установите прибор на ровную и устойчивую поверхность.
Page 12
Если обогреватель не будет использоваться в течение длительного периода времени, храните его в сухом и безопасном месте, защищенном от пыли. 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Ready Warm 360° Артикул: 05306 2000 Вт, 220-240 В, 50/60 Гц Сделано в Китае | Разработано в Испании...
Page 13
Если в любой момент вы обнаружите какую-либо проблему с вашим продуктом или у вас возникнут сомнения, не стесняйтесь обращаться в службу технической поддержки Cecotec по телефону +34 963 210 728. Cecotec Innovations S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Валенсия (Испания) IC01210211 READY WARM 360°...
Page 14
функцией обнаружения открытого окна С возможностью управлять удаленно Нет С адаптивным управлением пуском Нет С ограничением рабочего времени Нет С датчиком черной лампочки Нет Контакты : Cecotec Innovations S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (Испания) READY WARM 360°...
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • Always turn off and unplug the appliance when not in use and before moving it to a new location.
Take the product out of the box and remove any packaging materials. Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. Place the heater on a flat and stable surface.
If the heater is not going to be operated for a long period of time, store it in a dry and safe place where it is protected from dust. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Ready Warm 360° Product reference: 05306 2000 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 7.
Page 18
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. READY WARM 360°...
Page 19
Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 360°...
Page 20
Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...
Need help?
Do you have a question about the Ready Warm 360 and is the answer not in the manual?
Questions and answers