Page 1
FRANÇAIS ENGLISH www.fanelite.com MODE D’EMPLOI NOTICE DE MONTAGE, D’INSTALLATION ET D’UTILISATION USER MANUAL INSTALLING AND OPERATING MANUAL FOR MODEL POUR MODÈLE FANDC52N...
FRANÇAIS SOMMAIRE 1. Votre nouvel appareil 2. Consignes de sécurité 3. Garantie 4. Notes 5. Hauteur sous les pales 6. Contrôle au déballage 7. Fixation du support plafond 8. Procédure pour changement de tube 9. Assemblage 10. Suspension 11. Installation du récepteur dans le support plafond 12.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil. Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et de dommages matériels, lisez et respectez scrupuleusement les consignes suivantes : - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en- fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou...
Page 4
- Retirez tous les éléments de l’emballage et retirez les rubans adhésifs empêchant le fonctionnement de l’appareil avant utilisation. - Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser. Il ne doit en aucun cas être ali- menté avant d’être entièrement assemblé et prêt à être utilisé. - Les connexions électriques doivent être faites selon les normes en vigueur et par un électricien qualifié.
Page 5
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, étei- gnez-le et débranchez son alimentation électrique. - Utilisez uniquement les pièces de rechange FANELITE. - Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité en vigueur.
à la réglementation en vigueur et aux instructions figurant dans cette notice d’utilisation et de montage. FANELITE se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie en cas de négligence du client, d’installations défectueuses, mal adaptées ou non conformes aux normes en vigueur.
Une boite de raccordement est requise. Ne jamais utiliser de boite de raccordement en plastique. Les brasseurs d’air FANELITE peuvent peser avec leurs accessoires jusqu’à 25 kg. Assurez-vous quoique vous fassiez que le support plafond est solidement fixé et que votre installation puisse supporter un poids d’au moins 68 kg.
7. FIXATION DU SUPPORT PLAFOND ATTENTION : La fixation devra être faite de façon sûre dans la structure même du plafond par une personne qualifiée. En fonction de la structure de votre plafond, utilisez des vis et des chevilles ap- propriés.
8. PROCÉDURE POUR CHANGEMENT DE TUBE Veuillez suivre les étapes ci-dessous si vous souhaitez changer le tube de 18 cm inclus par les tubes en option de 10,5 cm ou de 90 cm. Etape 1: Enlever le boîtier (anneau magnétique) des fils Etape 3: Retirer l’axe Etape 2: Retirer la vis et baisser Etape 4: Retirer la boule de...
9. ASSEMBLAGE Pour fixer les pales, placez le bloc moteur de façon à ce qu’il soit stable. Souvent, la mousse en polystyrène utilisée pour l’emballage du moteur peut faire un excellent support sur votre plan de travail. Le moteur / tube / coupelles sont pré-assemblés. Positionnez chaque pale sur le bloc moteur (les pales se clipsent) et utilisez les vis fournies afin de les fixer.
11. INSTALLATION DU RÉCEPTEUR DANS LE SUPPORT PLAFOND Une fois votre brasseur installé dans le support plafond, glissez le récepteur dans le support plafond (au dessus de la boule de suspension). Récepteur 12. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ATTENTION : Avant d’effectuer les connexions électriques, lisez scrupuleusement les consignes de sécurité...
Vérifiez que les connexions ont bien été effectuées et que le récepteur et les fils sont correctement rangés dans le support. Récepteur Support plafond COUPE-CIRCUIT SECURITE ARRIVÉES PLAFOND Brasseur d’air 13. INSTALLATION DE LA COUPELLE SUPÉRIEURE Une fois les connexions électriques effectuées, montez la coupelle contre le support plafond, placez-la cor- rectement sur le support plafond et tournez la jusqu’à...
14. INSTALLATION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE NOTE : Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre télécommande et brasseur pendant un long moment, nous vous conseillons de retirer les piles de la télécommande afin de la préserver. La télécommande fonctionne avec 2 piles 1,5V AAA. Afin d’insérer les piles ou changer les piles lorsqu’elles sont vides : Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment des piles (à...
Page 14
2/ UTILISATION Marche / Arrêt Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre votre brasseur. Votre brasseur démarre par défaut en vitesse 3. Sélection des vitesses Appuyez sur ce bouton pour augmenter la vitesse (5 vitesses, la vitesse 1 étant la plus faible, la vitesse 5 la plus élevée).
4/ SYNCHRONISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE SUR PLUSIEURS BRASSEURS Lorsque plusieurs brasseurs d’air FANDC52N sont installés, il est possible de tous les contrôler à l’aide d’une seule télécommande. Répétez la procédure SYNCHRONISATION TÉLÉCOMMANDE / RÉCEPTEUR ci-dessus avec tous les autres brasseurs d’air que vous souhaitez synchroniser sur cette même télécom-...
Une fois la bonne position trouvée, collez le poids au niveau de la pince (au dessus de la pale) et retirez la pince. Pour plus d’informations, visitez notre site internet www.fanelite.com ou contactez-nous. Voir section INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES.
Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente. 20. CONFORMITÉS La société LOGIFAN SARL et FANELITE EUROPE SAS déclare son produit FANDC52N conforme aux directives suivantes en vigueur du Parlement Européen : - Directive concernant l’harmonisation des législations des États membres relatives à la compatibilité élec- tromagnétique : 2014/30/UE...
Page 18
ENGLISH SUMMARY 1. Your new appliance 2. Important safety instructions 3. Guarantee 4. Notes 5. Height under blades 6. Unpacking check 7. Fix the ceiling hanger bracket 8. Procedure for changing the tube 9. Assembly 10. Hang the ceiling fan 11.
2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read the safety instructions carefully before using your appliance. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury and damage, read and strictly follow the instructions below : - This appliance is not intended for use by people (including children) whose phys- ical, sensory or mental capacities are reduced, or by people without experience or knowledge, unless they have been able to benefit, by the intermediary of a person responsible for their safety, surveillance or prior instructions concerning the use of the...
Page 20
be connected to power supply before it is fully assembled and ready for use. - Electrical connections must be made in accordance with current regulations and by a qualified electrician. - Before any electrical connection and in order to avoid any risk of electric shock, switch off all power supply and put back into service only when the installation is com- pletely finished.
Page 21
- If you plan to not use your appliance for a long time, turn it off and disconnect its power supply. - Use only FANELITE spare parts. - This appliance complies with current European safety standards. Your appliance works with a batteries operated remote control.
FANELITE reserves the right to apply or not the guarantee in case of negligence of the customer, defective installations, poorly adapted or not in conformity with the regulations in force.
A connection box is required. Never use a plastic box. FANELITE ceiling fans can weigh up to 25 kg with accessories. Make sure that your ceiling fan hanger brack- et is firmly attached and that your installation can support a weight of at least 68 kg.
7. FIX THE CEILING HANGER BRACKET WARNING : The fixing must be done securely in the structure of the ceiling by a qualified person. Depending on the structure of your ceiling, use suitable screws and washers. Do not fix the ceiling support in a structure thinner than 50 mm or in hollow elements, in order to avoid any risk of falling.
8. PROCEDURE FOR CHANGING THE TUBE Please follow the steps below if you wish to change the included 18 cm tube to the optional 10.5 cm or 90 cm tubes. Step 1: Remove the black box (magnetic ring) from the wires Step 3: Remove the axis Step 2: Remove the screw and Step 4: Remove the hanger ball...
9. ASSEMBLY To fix the blades, place the motor block so that it is stable. Often, the polystyrene foam used for motor pack- aging can make excellent support on your worktop. The motor / tube / canopy / are pre-assembled. Position each blade on the motor block (the blades snap into place) and use the screws provided to secure them.
11. INSTALL THE RECEIVER IN THE CEILING HANGER BRACKET Once your ceiling fan is installed in the hanger bracket, slide the receiver into the hanger bracket (above the hanger ball). Receiver 12. ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING : Before proceeding to the electrical connections, carefully read the safety instructions in this manual.
Check that all electrical connections have been correctly made and that the receiver and the wires are prop- erly stored in the hanger bracket. Receiver Hanger bracket SAFETY CUT-OFF DEVICE AC CEILING WIRES Ceiling fan 13. INSTALL THE CANOPY Once the electrical connections have been made, mount the canopy against the hanger bracket, place it correctly on the hanger bracket and turn it until it locks in place.
14. INSTALL THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL NOTE : If you intend to not use your remote control or ceiling fan for a long time, we advise you to remove the batteries from the remote control to preserve it. The remote control works with 2 batteries 1,5V AAA.
Page 30
2/ USE OF THE REMOTE CONTROL Power On / Off Press this button to turn on or off your ceiling fan. Your ceiling fan starts by default at speed 3. Speed setting Press this button to increase the speed (5 speeds, speed 1 is the lowest, speed 5 is the highest). The number of bars visible on the screen correspond to the selected speed.
4/ PAIR THE REMOTE CONTROL ON SEVERAL CEILING FANS When several FANDC52N ceiling fans are installed, it’s possible to control all of them with only one single remote control. Repeat the above procedure PAIRING PROCEDURE REMOTE CONTROL / RECEIVER with all the other ceiling fans that you want to synchronize on the same remote control.
Once the correct position is found, glue the weight at the level of the pliers (onto the blade) then remove the pliers. For more information, visit our website www.fanelite.com or contact us. See ADDITIONAL INFORMA- TION section. 18. TECHNICAL SPECIFICATIONS...
20. CONFORMITIES The company LOGIFAN SARL and FANELITE EUROPE SAS declares its FANDC52N product to comply with the following directives in force from the European Parliament : - Directive on the harmonization of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility :...
Need help?
Do you have a question about the FANDC52N and is the answer not in the manual?
Questions and answers