Würth 0827 940 16X Translation Of The Original Operating Instructions

Würth 0827 940 16X Translation Of The Original Operating Instructions

Accu hand lamp 42 leds
Table of Contents
  • Zu Ihrer Eigenen Sicherheit
  • Bedienung
  • Technische Daten
  • Gewährleistung
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Per L'uso
  • Dati Tecnici
  • Caricare la Batteria
  • Garanzia
  • Pour Votre Sécurité
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Chargement de la Batterie
  • Maintenance/Entretien
  • Garantie
  • Por Su Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Carga de la Batería
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Datos Técnicos
  • Indicações de Segurança
  • Indicações para O Funcionamento
  • Carregar a Bateria
  • Dados Técnicos
  • Voor Uw Veiligheid
  • Accu Laden
  • Technische Gegevens
  • For Din Sikkerhed
  • Før Apparatet Tages I Brug
  • Tekniske Data
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Lade Batteriet
  • Tekniset Tiedot
  • Akun Lataaminen
  • För Din Säkerhet
  • Tekniska Data
  • Ladda Batteriet
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Megjegyzések
  • Akkumulátor Töltése
  • Provozní Pokyny
  • Nabíjení Akumulátoru
  • Technické Údaje
  • Pokyny Na Prevádzku
  • Nabíjanie Akumulátora
  • Date Tehnice
  • Za Vašo Varnost
  • Varnostni Napotki
  • Napotki Za Uporabo
  • Polnjenje Baterije
  • Aku Laadimine
  • Tehnilised Andmed
  • Saugumo Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Bezbednosne Napomene
  • Tehnički Podaci
  • Punjenje Akumulatora
  • Radi Vaše Sigurnosti
  • Sigurnosne Napomene
  • Napomene O Radu
  • Punjenje Baterije
  • Odlaganje U Otpad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

42 LEDs
Art. 0827 940 16X
Originalbedienungsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione della versione originale delle istruzioni d'uso
Traduction du mode d'emploi original
Traducción de las instrucciones de uso originales
Tradução do manual de instruções original
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Оversættelse af den originale betjeningsvejledning
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
Μετάφραση του αυθεντικού εγχειριδίου χρήσης
Orijinal Kullanım Kılavuzu Tercümesi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducere a manualului de utilizare original
Prevod originalnih navodil za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за обслужване
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Oriģinālās apkalpošanas instrukcijas tulkojums
Перевод оригинального руководства по обслуживанию
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Prijevod originalnih uputa za upotrebu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 0827 940 16X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Würth 0827 940 16X

  • Page 1 42 LEDs Art. 0827 940 16X Originalbedienungsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione della versione originale delle istruzioni d'uso Traduction du mode d'emploi original Traducción de las instrucciones de uso originales Tradução do manual de instruções original Vertaling van de originele gebruikshandleiding Оversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Page 3 ......4 – ......7 – ......10 – 12 ......13 – 15 ......16 – 18 ......19 – 21 ......22 – 24 ......25 – 27 ......28 – 30 ......31 – 33 ......34 – 36 ......
  • Page 4: Zu Ihrer Eigenen Sicherheit

    Zu Ihrer eigenen Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung Warnung - Nicht direkt in die Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung eingeschaltete Leuchte blicken – und handeln Sie danach. Verletzungsgefahr für die Augen! Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Ladegerät Nachbesitzer auf.
  • Page 5: Bedienung

    • sicherstellen, dass niemand geblendet wird. • Lichtaustritt nicht abdecken. • Leuchte nicht mit dem Lichtaustritt unten ablegen. Technische Daten Art. 0827 940 16X Anzahl LED: 42 + 1, 7+1 W 1. Lichtaustritt – Neben- und Hauptleuchte Li-Ion, 3.7 V, 2600 mAh, 2.
  • Page 6: Gewährleistung

    Sichtkontrolle vor Arbeitsbeginn Das Gerät ist wartungsfrei. Trotzdem müssen Sie, jedes Mal bevor Sie es verwenden, die Leuchte und deren Zubehör auf äußere Beschädigungen kontrollieren. Wenn Schäden erkennbar sind, darf das Gerät nicht verwendet werden. Es muss von einer hierzu beauftragten und geschulten Person repariert oder entsorgt werden.
  • Page 7: For Your Own Safety

    For your own safety Please read this instruction manual Warning - Do not look directly into the light emitting lamp - Risk of eye time and comply with it. injuries! Keep this instruction manual for future reference or for subsequent Always only use the charger recommended by the possessors.
  • Page 8: Notes Regarding Operation

    • do not cover the light outlet. • do not put down the lamp with the light outlet pointing downwards. Technical data Art. 0827 940 16X 1. Light output – Spot light and main light 2. Indicator light Number of LEDs: 42+1, 7+1W 3.
  • Page 9: Maintenance & Care

    Maintenance/care Visual inspection before starting work The device is maintenance-free. The lamp and its accessories must nevertheless be checked for external damage before each use. The device may not be used when damage is visible. It must be repaired or disposed of by a commissioned and trained person.Please contact your Würth branch.
  • Page 10: Per La Vostra Sicurezza

    Per la Vostra sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio per Avvertenza la prima volta, leggere e seguire non guardare direttamente la luce queste istruzioni per l’uso. accesa – pericolo di lesioni agli occhi! Conservare le presenti istruzioni per l’uso per consultarle in un secondo Usare sempre il caricatore raccomandato dal tempo o per consegnarle a successivi fabbricante per caricare la lampada.
  • Page 11: Avvertenze Per L'uso

    • Non coprire il corpo illuminante • Non posare la lampada con il corpo illuminante sotto. Dati tecnici Art. 0827 940 16X . s ita luminosa lu e spot e lu e prin ipale Numero di LED: 42 + 1, 7+1 W .
  • Page 12: Garanzia

    Manutenzione/Cura Controllo visivo prima dell'inizio dei lavori L'apparecchio non richiede manutenzione. Tutta- lampada e relativi accessori non presentino danni esterni. In caso di danni visibili, l'apparecchio non deve essere utilizzato. e ripara ioni al ispositivo possono essere eseguite solo a per sonale in ari ato e ormato.
  • Page 13: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Avertissement Avant la première utilisation de votre appareil, veuillez lire ce mode Ne pas regarder directement en d’emploi et agissez en conséquence. direction de la lampe allumée - risque Conservez ce mode d’emploi pour de blessure pour les yeux! un usage ultérieur ou pour les futurs Utiliser exclusivement le chargeur recommandé...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    • Ne pas couvrir la sortie lumineuse. • Ne pas placer l'éclairage en orientant la sortie lumineuse vers le bas. Caractéristiques techniques Art. 0827 940 16X . ortie lumineuse pot et lumi re prin ipale Nombre de LED: 42 + 1, 7+1 W .
  • Page 15: Maintenance/Entretien

    Maintenance/entretien Garantie Contrôle visuel avant tout démarrage Nous octroyons pour cet appareil une garantie d'un travail conforme aux réglementations légales/nationales à compter de la date d'achat (sur présentation de la L'appareil ne nécessite aucune maintenance. Cepen- facture ou du bon de livraison). Les dommages sont dant, chaque fois que l'appareil est utilisé, contrôler éliminés par remplacement ou réparation.
  • Page 16: Por Su Seguridad

    Por su seguridad Advertencia Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de No mirar directamente a la lámpara servicio y actúe en consecuencia. conectada – ¡riesgo de lesiones Guarde estas instrucciones de para los ojos! servicio para uso posterior o para Utilice únicamente el cargador recomendado por propietarios ulteriores.
  • Page 17: Carga De La Batería

    Datos técnicos en la entrega 5. nterruptor e en en i o apaga o . paso u puntual Art. 0827 940 16X . paso u prin ipal Número de LEDs: 42 + 1, 7+1 W Li-Ion, 3.7 V, 2600 mAh, í...
  • Page 18 Mantenimiento/conservación Comprobación visual antes de empezar a trabajar El equipo no necesita mantenimiento. Sin embargo, cada vez que vaya a usarlo, es necesario que compruebe la lámpara y sus accesorios para ver si existe algún daño externo. Si se detecta algún desperfecto, el equipo no se puede utilizar.
  • Page 19: Indicações De Segurança

    Para ua segurança Atenção Antes da primeira utilização deste pro uto, ler este presente manual Não olhe iretamente para a luz e instru es. acesa – perigo de lesão ocular! uar ar este manual e instru es para uturas onsultas. Utilizar sempre o carregador recomendado pelo fabricante para carregar a lanterna.
  • Page 20: Indicações Para O Funcionamento

    Dados técnicos 1. Saída de luz - luz Spot e luz principal 2. luz indicadora Art. 0827 940 16X 3. Gancho Número de LEDs: 42 + 1, 7+1 W 4. Ligação USB - fonte de alimentação e cabo USB Li-Ion, 3.7 V, 2600 mAh,...
  • Page 21 Manutenção/conservação trabalho O produto não requer manutenção. Apesar disso, antes de cada utilização, a lanterna e os acessórios Em caso de danos visíveis, o produto não pode ser utilizado.As reparações só podem ser efetuadas por pessoas autorizadas e com formação. Contatar a Würth.
  • Page 22: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Waarschuwing Gelieve vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijz- Niet rechtstreeks in de ingeschakelde ing te lezen en ze in acht te nemen. lamp kijken - letselgevaar voor de Bewaar deze gebruiksaanwijzing ogen! voor later gebruik of voor eventuele Maak MMaak altijd gebruik van de lader die door volgende eigenaars.
  • Page 23: Accu Laden

    • zet de lamp dan niet weg met de lichtbron naar beneden. Technische gegevens . i topbrengst potli t en oo li t Art. 0827 940 16X . n i atielampje 3. aak uitbrei baar Aantal LED‘s: 42+1, 7+1 W aansluiting voe ing en kabel om e Li-Ion, 3.7 V, 2600 mAh,...
  • Page 24 Onderhoud/verzorging Visuele controle voordat u begint met werken Het apparaat is onderhoudsvrij. Desondanks moet u vóór elk gebruikt de lamp en de toebehoren contro- leren op externe beschadiging. Is er schade zichtbaar, dan mag het appa- raat niet worden gebruikt. r bestaat een risi o van kortsluiting.
  • Page 25: For Din Sikkerhed

    For din sikkerhed Læs denne brugsanvisning før første ADVARSEL - Se ikke direkte ind i den gangs brug af apparater og følg tændte lygte – fare for øjenskader! anvisningerne. Opbevar denne betjeningsvejledning til senere brug eller en senere ny Brug altid kun den oplader, som producenten ejer.
  • Page 26: Før Apparatet Tages I Brug

    • sikre sig, at ingen bliver blændet. • undlade at tildække lyskilden. • ikke placere lampen med pæren nedad. Tekniske data Art. 0827 940 16X . su gang potl s og ove l s Antal LED: 42 + 1, 7+1 W .
  • Page 27 Vedligeholdelse Visuel kontrol før arbejdet påbegyndes Apparatet er vedligeholdelsesfrit. Du skal dog før enhver ibrugtagning kontrollere lampen og tilbehøret for udvendige skader. Hvis der konstateres skader, må appara- tet ikke tages i brug. un autorisere e a .u anne e personer m u re reparationer a en e en.
  • Page 28: For Din Egen Sikkerhet

    For din egen sikkerhet Les denne bruksveiledningen før ADVARSEL - Ikke se rett inn i lampen apparatet tas i bruk for første gang når den er slått på. Fare for skade og følg anvisningene. på øynene! Oppbevar denne bruksveiledningen til senere bruk eller for annen eier. Bruk alltid bare laderen som er anbefalt av pro- dusenten for å...
  • Page 29: Lade Batteriet

    • må man forsikre seg om ingen blir blendet. • Ikke dekk til der lyset kommer ut. • Ikke legg lampen med lysåpningen nedover. Art. 0827 940 16X Antall LED-er: 42 + 1, 7+1 W . sutgang potl s og ove l s Li-Ion, 3.7 V, 2600 mAh...
  • Page 30 Vedlikehold/Stell Visuell kontroll før arbeidet starter Apparatet er vedlikeholdsfritt Likevel må du hver gang før bruk kontrollere om pærene og tilbehøret har utvendige skader. Apparatet må ikke brukes hvis man oppdager skader. Det er risiko for kortslutning. Reparasjoner på en-heten må bare utføres av autoriserte og opplærte personer.
  • Page 31 esi vuoksi Turvallisuutesi vuoksi Lue käyttöohje ennen laitteen VAROITUS - Älä katso suoraan ensimmäistä käyttökertaa. Noudata valoon – silmät ovat vaarassa! ohjeita. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa Lataa lamppu ainoastaan lampun valmistajan suosit- varten. telemalla laturilla. MUUN KUIN suositellun laturin käyttö...
  • Page 32: Tekniset Tiedot

    • varmista, ettei valo häikäise ketään • älä peitä valoaukkoa • älä aseta valaisinta millekään pinnalle valoaukko alaspäin. Tekniset tiedot Art. 0827 940 16X Ledejä: 42 + 1, 7+1 W . alonl pot valo ja p valo Li-Ion, 3.7 V, 2600 mAh,...
  • Page 33 Huolto/hoito Silmämääräinen tarkastus ennen työskentelyä Laite ei tarvitse huoltoa. Valaisin ja sen lisävarusteet on kuitenkin tarkastettava ulkoisten vaurioiden varalta joka kerta ennen käyttöä. Jos havaitset vaurioita, laitetta ei saa käyttää. Vain valtuutettu ja koulutettu ammattilainen saa korjata laitteen. Ota yhteys lähimpään Würth -toimipisteeseen.
  • Page 34: För Din Säkerhet

    För din säkerhet Läs denna bruksanvisning före första VARNING! Titta inte in i lampan användning och följ anvisningarna när den är tänd. Risk för att skada noggrant. ögonen. Denna bruksanvisning ska förvaras för senare användning eller lämnas vidare om maskinen byter ägare. Använd bara den laddare som tillverkaren rekom- menderar för att ladda lampan.
  • Page 35: Tekniska Data

    En inkopplade lampan är väldigt ljus och det kan bli ska du därför … • • säkerställa att ingen bländas. • • Tekniska data Art. 0827 940 16X Antal LED-lampor: 42 + 1, 7+1 W Li-Ion, 3.7 V, 2600 mAh, . jusutg ng potljus o uvu ljus 9.62 Wh .
  • Page 36 Underhåll/skötsel Visuell kontroll före arbetets början Apparaten är underhållsfri. Du måste ändå kont- rollera att lampan och dess tillbehör inte har några yttre skador varje gång innan du använder den. Om några skador syns får apparaten inte användas. Det är bara behöriga och utbildade som får reparera enheten.
  • Page 37 • • • ■ ■ ■ ■ ■ rt . ■...
  • Page 38 όσο είναι απαραίτητο, για την αποφυγή υπερθέρμανσης. • Στερεώστε το καλώδιο ρεύματος ή τον ορτιστή και τοποθετήστε το καπάκι της σύνδεσης (4). • • • • 0827 940 16X 42+1,7+1W Li-lon 3.7V, 2600mAh 9.62Wh • • • • Αφαιρέστε το καπάκι της σύνδεσης (4) και...
  • Page 40 Güvenli iniz i in i a n ilk e a kullanma an n e UYARI - k konum aki lamban n bu kullan m k lavu unu oku up buna göre avran n . o ru an bak lmamal r gözlerde u kullan m k lavu unu a a sonra yaralanma riski...
  • Page 41 Kullan m Kullan m ile ilgili uyar lar amba a kken ok parlakt r ve lamba k k alan n a k abilir. ola s yla lamba a kken ... • o ru an k k na bakma n. • Çevre ekilerin g lerinin kama ma n an emin olun.
  • Page 42 ontrol rektir kulla- a ve aksesuar rlar kontrol etmeniz gerekmektedir Hasar tespit lirse i a ullan l ken ve kan kirleri nemli bir bez ve piyasada bulunan bir ev t kol içeren, solv temizlik malzemeleri Küçük elektrikli ev aletlerini ve ambalaj- evre dostu bir ger sistemine t 2012/19/EU say l Avrupa Yönetmel ine...
  • Page 43 zpiecze stwa Pami taj o ezpiecze stwie Ostrze enie Pr e ta instruk j obs ugi patr e prost na pr e pierws m uru omieniem lamp emituj iat o g gro i enia i post powa go nie to us ko eniem roku jej apisami.
  • Page 44: Dane Techniczne

    2. ontrolka 3. ook e tan able asila i kabel o a o ania Dane techniczne lamp onej o osta 0827 940 16X . stopie iat o punkto e 42+1,7+1W 2. stopie iat o g Li-lon 3.7V, 2600mAh ator 9.62Wh...
  • Page 45 Konserwacja/piel nacja Kontrola wzrokowa przed rozpocz ciem pracy rznyc prz padku zauwa enia u zkodze nie wolno korzystać z urz dzenia stnieje r ar ia. apra enia mog okon nie upo a nione i pr es kolone osob . skontakto a si ia em rt .
  • Page 46: Biztonsági Megjegyzések

    kében Az Ön biztonsága érdekében Figyelmeztetés rjük, olvassa el ezt a használati NE nézzen közvetlenül a lámpa által útmutatót a k s l k els as n la- kibo s tott fén be s ems r l s ta el tt s tartsa be a abban veszélye áll fenn! leírtakat.
  • Page 47: Akkumulátor Töltése

    • ne takarja le a világítófelületet! • ne helyezze el világítófelülettel lefelé a lámpát! Art. 0827 940 16X n kibo s t s potl mpa s l mpa . el + 1, +1 W 3.
  • Page 48 Karbantartás/ápolás Szemrevételezés a munka megkezdése A berendezés nem igényel karbantartást. Ennek ellenér kalommal köt rizni az izzókat és a tartozékokat mpontjából. Ha sérülést talál, a berendezést tilos hasz- nálni. Rövidzárlat veszélye áll fenn. A készüléken javítást csak arra felhatalmazott és szakképzett személyek végezhetnek.
  • Page 49 formace Pro aši ezpečnost straha P e prvn m pou it m a en p mo o sv teln o si pečliv p ečt te a prostudujte iče nebe peč poško en raku! tuto p ručku. o r ujte pokyny p ručky.
  • Page 50: Provozní Pokyny

    • zajis t • nezakrývejt telný výs • te t telný výstup Technické údaje Art. 0827 940 16X + 1, +1 W Li-Ion, 3. V, 2 00 mAh, Nabíjení akumulátoru 3.5 hodiny • -te bater mpu zcela nabijt •...
  • Page 51 drž a/p če Vizuální kontrola p ed zač tkem práce P stroj nev a uje r bu. P esto mus te p e m pou it m kontrolovat sv tlo a je o p slu- šenstv a nevyka uje vn jš poško en . Pokud je viditeln poškození, nesmíte p stroj použ...
  • Page 52 Pre Vašu ezpečno straha Pred prv m pou it m ariadenia si NEPOZERAJTE sa priamo do lamp preč tajte túto pou vate sk pr ručku emitujúcej svetlo – riziko poranenia a o r ujte ju. oč Túto pou vate sk pr ručku si uscho- vajte pre referenciu do budúcnosti Na nabíjanie lamp pou vajte v alebo pre následných vlastníkov.
  • Page 53: Pokyny Na Prevádzku

    Obsluha Pokyny na prevádzku Zapnutá lampa je ve mi svetlá a svetlo m e b v oblasti svetelného výstupu ve mi or e. Preto pri zapnutej lampe... • nepozerajte priamo do svetelného výstupu. • zaistite aby nebol nikto oslepený. • nezakrývajte svetelný výstup. •...
  • Page 54 drž a/starostlivo Vizuálna kontrola pred začat m práce Prístroj nev a uje r bu. Napriek tomu v pred t m ako pou ijete prístroj, musíte skontrolova či svetlá a ich príslušenstvo nie sú zvonka poškodené. Pokia rozpoznáte poškodenia, nesmie sa prístroj použi Existuje tu riziko skratu.
  • Page 55 Pentru Siguran a umneavoastr Avertizare iti i a est manual e instru iuni nainte e a utili a ispo itivul privi i ire t n lampa are emite pentru prima at i respe ta i lumin e v t m ri o ulare! on inutul a estuia.
  • Page 56: Date Tehnice

    • nu plasa i dispozitivul cu fasciculul de lumin în jos. Date tehnice . e ire luminat lumin spot i lumin prin ipal . n i ator luminos Art. 0827 940 16X rlig e tin abil + 1, +1 W one iune surs e alimentare i ablu Li-Ion, 3.
  • Page 57 Într re / Îngrijire re, tr dispo asigur eter ri exterioare. n care deter nu este per zarea dispozitivului. din Würth. Înto Pentr r ria persist ajutor vete umezit etergent de razivi, deoar vor deteriora carcasa. Eliminare Nu arunca i dispozitivul odat cu de eurile menajere! Dispozitiv În conformitate cu Directiva Eur...
  • Page 58: Za Vašo Varnost

    Za Vašo Varnost Opozorilo Pred prvo uporabo naprave preberite ta navodila za uporabo NE glejte neposre no v arek svetlobe in ji tu i upoštevajte. ranite ta iz svetilke – tveganje poško b oči navodila za uporabo a si ji la ko po neje ogledate ali ji posredujete a polnjenje svetilke ve no uporabljajte polnilnik ki nasle njim lastnikom.
  • Page 59: Napotki Za Uporabo

    • zagotovite, da svetilka nikogar ne bo zaslepila. • ne prekrijte izhoda svetlobe. • svetilke ne postavite tako, da je izhod svetlobe obrnjen navzdol. Art. 0827 940 16X o na svetloba lučka svetlobe in glavna Število LED diod: + 1, +1 W svetloba 2.
  • Page 60 evanje/nega Vizualni pregled pr etkom dela Naprave ni tr rate pred vsako upora o pregledati, ali so na svetilki in njenem ru zunanje pošk te poškodbe, naprave ne smete uporabljati. Popravila na napravi lahko izvaja samo stilna dela izvajajte le pri izklopljeni napravi, rate izv rišit sto in mehko kr...
  • Page 61 • • • • ■ ■ ■ ■ ■ rt . ■ •...
  • Page 62 • Не е необходимо акумула- торът да се зарежда повече, за да се избегне прегряване. • Премахнете мрежовия кабел или зарядното устройство и поставете защитната капачка на връзка (4). • • • • + 1, +1 W • Li-Ion, 3 V, 2 00mAh •...
  • Page 64 Teie Turvalisuse Tagamiseks Hoiatus Palun lugege seda kasutusjuhendit ÄRGE vaadake otse valgusallikasse, enne seadme esmakasutust ning sest esineb silmakahjustuse oht! järgige seda. Hoidke see kasutusjuhend hilisemaks kasutuseks või uute omanike jaoks Kasutage lambi laadimiseks alati ainult tootja soovi- alles. tatud laadijat. MITTESOOVITATAVA laadija kasuta- mine võib põhjustada tulekahju ja lambi rikkuda.
  • Page 65: Aku Laadimine

    Tehnilised andmed . ook k ep rane en us toiteallikas ja kaabel Art. 0827 940 16X laa imissisen i laa imiseks Valgusdioodide arv: 42 + 1, 7+1 W klamber Li-Ion, 3.7 V, 2600 mAh, . isse v lja l liti .
  • Page 66 Hooldamine/korrashoid Visuaalne kontroll enne töö algust Seade on hooldusvaba. Hoolimata sellest peate iga kord enne kasutamist kontrollima, kas valgusti ja selle tarvikud on väliselt kahjustamata. Kahjustuste tuvastamise korral ei tohi seadet kasutada. Seadet tohivad re-montida ainult vastava väljaõppe ning volitustega isikud. Võtke ühendust Würth esindusega.
  • Page 67: Saugumo Nurodymai

    au umui p jima Perskaitykite š instrukcij vadov prieš naudodamiesi prietaisu pirm tiesiai švies kart ir jo laik kit s. sklin anči iš lempos Pasilikite š instrukcij vadov su alojimo rizika! ateičiai arba perduoti v lesniems Pro ektoriui krauti visada naudokite gamin- savininkams.
  • Page 68: Techniniai Duomenys

    • ne kite lempos švies spin uliuojančiu paviršiumi em n. Techniniai duomenys . viesos išvestis šviesos taškas ir pagrin in Art. 0827 940 16X lemput 42 + 1, 7+1 W . o iklio lemput Li-Ion, 3.7 V, 2600 mAh, Bater 3.
  • Page 69 Technin prieži ra / apži ra pži ra prieš dar o pradži Techniškai priet reikia. Nepaisant rieš kaskar rinkit Jei yra matom pažeidim prietaiso naudoti negalima. Gali kilti trumpo jungimo pavojus. rengin remontuoti gali tik galiotieji ir apmokyti asmenys. Susisiekite su „Würth“ filialu. Valymas et, kai prietaisas išjungtas ir ištraukt...
  • Page 70 J u roš ai r din jum u i lasiet šo lietošanas instruk iju tieši gaismu emit jošaj pirms pirm s ier es i mantošanas lamp past v re es boj juma risks! rei es un iev rojiet t s nor jumus.
  • Page 71 . n ikatora gaisma is u tverams savienojums str vas pa eve un kabelis l šanai kas iek auts pieg es Art. 0827 940 16X komplekt 5. esl gšanas i sl gšanas sl Li-Ion, 3.7 V, 2600 mAh, teri . solis pot gaisma 9.62 Wh...
  • Page 72 Apkope/kopšana Ja ir r izmantot. k t veikt tik t o kont T r n ik no ukiet ier i r t ru un m k tu r nu. tojot mitru tojie Neizmetie kojumu vien- otrr r Eiro Direkt vu 2012/19/E otrr Garantija noteik...
  • Page 73 • • • • • ■ ■ устройства может производиться только rt . ■ ■ ■ ■...
  • Page 74 необходимо, во избежание перегрева. • Отключите сетевой кабель или зарядное устройства и установите защитную крышку разъема (4). • • • • 0827 940 16X 42+1, 7+1W Li-Ion, 3.7 V, 2600 mAh, 9.62 Wh • • • • Снять защитную крышку р азъема (4) и...
  • Page 76: Bezbednosne Napomene

    Radi Vaše Bezbednosti Upozorenje Pročitajte ovo uputstvo za upotrebu pre prvog koriš enja uređaja i NE gledajte direktno u izvor svetlosti – pri r avajte ga se. postoji opasnost od povrede oka! ačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu ili za kasnije Za punjenje lampe koristite isključivo punjač...
  • Page 77: Tehnički Podaci

    • rekrivajte sve ovršinu. • stavljajte svetlo sa sve ovršinom okrenutom nadole. Tehnički podaci Art. 0827 940 16X Broj LED: Li-Ion, 3.7V, 2600mAh, 9.62Wh Sijalica Ulazni napon/ Potrošnja struje: Vrijeme punjenja: ko 3.5 sata - 1. Vreme rada 3.5 sata...
  • Page 78 Održavanje/nega Vizuelna provera pre početka rada Ur aj ne mora da se servisira. Uprkos tome, pre svake upotr roverit ošt vetlosnom ur aju i njegovoj opremi. Ukoliko u oštećenja idljiva ne mete da kori tite uređaj. Postoji opasnost od kratkog spoja. Popravke na uređaju smeju a vrše samo ovlaš...
  • Page 79: Radi Vaše Sigurnosti

    Radi Vaše Sigurnosti Upozorenje Pročitajte ovaj priručnik prije prve upotrebe uređaja i slijedite njegove NEMOJTE gledati izravno u svjetlo - upute. opasnost od ozljede oka! a r ite ovaj priručnik a alju upotrebu ili za druge vlasnike Za punjenje lampe upotrebljavajte samo punjače uređaja.
  • Page 80: Napomene O Radu

    Tehnički podaci . vjetlosni i la svjetlo na mjestu i glavno svjetlo Art. 0827 940 16X . vjetlo in ikatora Broj LED: 3. uka koja se mo e proširiti Li-Ion, 3.7 V, 2600 mAh, Podaci o bater...
  • Page 81: Odlaganje U Otpad

    Održavanje/njega Vizualna kontrola prije početka rada Ur aj nije potr vati. Unat rije svake upotr rate provjer vanjskih ošt etiljke i pribora. Ako postoje vidljiva oštećenja, uređaj se ne smije upotrebljavati. Popravke uređaja mogu vršiti samo ovlaštene i obučene osobe. Obratite se predstavniku tvrtke Würth.
  • Page 82 Würth International AG Würth International Trading Wurth International Trading Aspermontstrasse 1 (Shanghai) Co., Ltd. America, Inc. CH-7000 Chur Capital of Leaders – Building 9 91 Grant Street Switzerland Zhangdong Road No. 1387 Ramsey, NJ 07446, USA www.wurth-international.com 201203 Shanghai, P. R. China www.wurth-international.us www.wurth-international.com.cn Reprinting, in whole or part,...

Table of Contents