MTA QIG-1.pdf
2007/7/11
¤U¤È 12:05:36
Product name: StarMouse SW-101
Long Life 2.4GHz Mini Wireless
Laser Mouse
1. StarMouse SW-101
2. Quick Guide
With the powerful laser module
provides.
Amazing tracking ability.
4-way scrolling and dpi switchable.
1. Take out the receiver on the bottom case,
Rubber side grips and finger grooves.
Plug&play. No need to set the ID
channel.
2. Fit in the batteries
3. Connect the receiver to USB on PC
Storable mini receiver.
2.4GHz: 16 channel/4096 ID.
1.Turn on the computer
2. Put the USB insert PC USB port
2.4GHz RF Technology
800/1600 DPI switchable
C
4 Directional Scrolling
M
Y
Transmission Distance : 6~8 M
CM
Dimension (mm) : 97 x 57 x 37.3
MY
Battery Life :
Instalacija hardvera: (bežični miš)
CY
Continuous Working : 366 hrs
1. Izvadite prijamnik iz donjeg kućišta,
CMY
Standby:450days
K
2. Umetnite baterije.
3. Spojite prijamnik na USB priključnicu računala.
Instalacija hardvera: (miš s kabelom)
1. Uključite računalo.
2. Priključite kabel na USB priključnicu računala.
VISTA
(for wireless mouse)
Hardware-installatie: (voor draadloze muis)
1. Neem de ontvanger uit het onderste vak,
press the battery button and remove the
cover on the top case
2. Plaats de batterijen
3. Sluit de ontvanger aan op de USB-poort van de pc
(for wired mouse)
Hardware-installatie: (voor bekabelde muis)
1. Schakel de computer in
2. Stop de USB-aansluiting in de USB-poort van de pc
SW-101
VISTA
Laitteiston asennus: (langattomalle hiirelle)
1. Ota vastaanotin pois kotelon pohjasta.
pritisnite tipku odjeljka za baterije i skinite
poklopac s gornjeg kućišta.
2. Asenna paristot
3. Yhdistä vastaanotin USB:hen käyttämällä
PC:n laitteistoasennusta: (johdolliselle hiirelle)
1. Käynnistä tietokone
2. Asenna USB PC:n USB-porttiin
SW-101
VISTA
Installation matérielle: (pour la souris sans fil)
1. Sortez le récepteur du boîtier inférieur, appuyez sur
Instalace hardvéru: (pro bezdrátovou myš)
1. Vyberte přijímač na spodní schránce a odstraňte
kryt na vrchní schránce
2. Installez les batteries
2. Vložte baterie
3. Connectez le récepteur à l'USB du PC
3. Připojte přijímač do USB portu na PC
Installation matérielle: (pour la souris filaire)
Instalace hardvéru: (pro drátovou myš)
1. Allumez l'ordinateur
1. Zapněte počítač
2. Insérez la prise USB dans le port USB du PC
2. USB konektor vložte do USB portu na PC
SW-101
VISTA
Hardwareinstallation: (schnurlose Maus)
druk op de batterijknop en verwijder het
deksel op het bovenste vak
SW-101
VISTA
Εγκατάσταση υλικού: (για ασύρματο ποντίκι)
1. Αφαιρέστε το δέκτη από το κάτω κάλυμμα, πατήστε
Paina paristopainiketta ja poista kotelon päällisen
suoja
2. Τοποθετήστε τις μπαταρίες
3. Συνδέστε το δέκτη στον υπολογιστή μέσω USB
Εγκατάσταση υλικού: (για ενσύρματο ποντίκι)
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή
2. Τοποθετήστε το USB φις σε μια USB θύρα του
SW-101
VISTA
Installation matérielle: (pour la souris sans fil)
1. Sortez le récepteur du boîtier inférieur,
le bouton de batterie et enlevez le couvercle du boîtier
supérieur
2. Installez les batteries
3. Connectez le récepteur à l'USB du PC
Installation matérielle: (pour la souris filaire)
1.Allumez l'ordinateur
2. Insérez la prise USB dans le port USB du PC
SW-101
VISTA
1. Nehmen Sie den Empfänger aus dem
Gehäuseunterteil, drücken Sie die
Batteriefachfreigabetaste und nehmen Sie den
Batteriefachdeckel ab.
2. Legen Sie die Batterien ein.
3. Schließen Sie den Empfänger an einen USB-Port
Ihres PCs an.
Hardwareinstallation: (Kabelmaus)
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Verbinden Sie den USB-Stecker mit einem USB-Port
Ihres PCs.
SW-101
VISTA
το πλήκτρο της μπαταρίας και αφαιρέστε το κάλυμμα
της πάνω θήκης
υπολογιστή
SW-101
VISTA
appuyez sur le bouton de batterie et enlevez le
couvercle du boîtier supérieur
SW-101
VISTA
Installazione dell'hardware: (per mouse wireless)
1. Estrarre il ricevitore dalla custodia inferiore,
premere il tasto della batteria e togliere il
coperchio sulla parte superiore
2. Inserire le batterie
3. Collegare il ricevitore alla porta USB sul PC
Installazione dell'hardware: (per mouse cablato)
1. Accendere il computer
2. Collegare l'inserto USB alla porta USB del PC
VISTA
ハードウ ェア インス トール : (ワイヤレスマウス)
1. 底部ケースのレシーバーを取り出し、 バッテリーボ
タンを押して上部ケースのカバーを外します。
2. バッテリーを挿入します。
3. レシーバーを PC の USB ポートに接続します
ハードウ ェア インス トール : (ワイヤーマウス)
1. コンピュータの電源を入れます。
2. USB ケーブルを PC の USB ポートに接
続します。
SW-101
VISTA
하드웨어 설치: (무선 마우스용)
1. 하단 케이스의 리시버를 꺼내고,
배터리 버튼을 누르고 상단 케이스의
덮개를 제거합니다.
2. 배터리를 끼워넣습니다.
3. 리시버를 PC의 USB에 연결합니다.
하드웨어 설치: (유선 마우스용)
1. 컴퓨터를 켭니다.
2. USB 잭을 PC USB 포트에 꽂습니다
Need help?
Do you have a question about the Star Mouse SW-101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers