Advertisement

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Ventilatore a piantana
con telecomando
2193201
POTENZA MASSIMA ASSORBITA 45W • AC 220-240 50/60 Hz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER
QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
1.0 ALFA11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2193201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper 2193201

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Ventilatore a piantana con telecomando 2193201 POTENZA MASSIMA ASSORBITA 45W • AC 220-240 50/60 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
  • Page 3 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 4 ACCESSORI NECESSARI. • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’ A PPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • QUANDO L’ A PPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CONTROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO. • TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO L’ A PPARECCHIO NON E’...
  • Page 5 SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO. • NON LASCIARE L’ A PPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.). • NON UTILIZZARE MAI L’ A PPARECCHIO: - CON LE MANI BAGNATE O UMIDE; - SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;...
  • Page 6: Funzionamento

    • L’ A PPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DOMESTICO. • SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO, ESSO DEVE ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O DAL SUO SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON QUALIFICA SIMILARE, IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO. ATTENZIONE! IL MANCATO RISPETTO DELLE AVVERTENZE CONTENUTE IN QUESTO MANUALE E L’USO IMPROPRIO DELL’ARTICOLO PUO’...
  • Page 7: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO 1. Disco anteriore 2. Griglia frontale 3. Perno 4. Pale 5. Vite di bloccaggio per le Pale 6. Griglia posteriore 7. Scocca frontale motore 8. Corpo motore 9. Involucro motore 10. Perno oscillazione 11. Rondelle 12. Base del motore 13.
  • Page 8: Messa In Funzione

    1. Motore. 2. Collocare la parte di connessine posteriore sul motere come indicato. 3. Avvitare il dado in plastica in senso orario. 4. Collocare le ventole sull’ a stadi metallo, facendole coincidere conle 2 aperture sull’ a sta di metallo.Stringe successivamente il tappo in senso antiorario sino a serrarlo. 5.
  • Page 9: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 10: Risk Of Injury

    USER INSTRUCTIONS • FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 11 APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NECESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIANCE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN. • NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHILE WORKING. •...
  • Page 12 • ONLY USE AN ELECTRICAL EXTENSION CORD IF IT IS IN PERFECT CONDITION. • NEVER LET THE POWER CORD RUN OVER SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO ATMOSPHERIC ELEMENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.). •...
  • Page 13 • CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH. DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETERGENTS. • THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR A DOMESTIC USE. • IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR BY ITS TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE OR IN ANY CASE BY A PERSON WITH SIMILAR QUALIFICATIONS, IN IN ORDER TO PREVENT ANY RISK.
  • Page 14 PARTS 1. Front disc 2. Front grille 3. Pin 4. Blade 5. Locking screw for the blades 6. Rear grille 7. Front motor assembly 8. Motor body 9. Motor casing 10. Oscillation pin 11. Washers 12. Motor Base 13. Fixing ring 14.
  • Page 15 1. Motor. 2. Place the rear motor assembly on the motor as shown. 3. Tighten the plastic nut clockwise. 4. Place the fans on the metal rod, making them coincide with the 2 openings on the metal rod. Then tighten the cap anti-clockwise until it is tightened. 5.
  • Page 16 Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati...

Table of Contents