Download Print this page
Kooper 2194486 User Instructions

Kooper 2194486 User Instructions

Hide thumbs Also See for 2194486:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Ventilatore da tavolo 2194486
Potenza: 50 W | Voltaggio: 220-240 V | Frequenza: 50/60 Hz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2194486 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper 2194486

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Ventilatore da tavolo 2194486 Potenza: 50 W | Voltaggio: 220-240 V | Frequenza: 50/60 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIO- CATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA TPORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTI- CA,CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LON- TANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 3 SA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI AC- CESSORI NECESSARI. • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON- TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO. • TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO L’APPA- RECCHIO NON E’...
  • Page 4 • UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO SE IN PERFETTO STATO. • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.). • NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO: - CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;...
  • Page 5 • UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO. • PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PANNO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI. • L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO- MESTICO ATTENZIONE! IL MANCATO RISPETTO DELLE AVVERTENZE CONTENUTE IN QUESTO MANUALE E L’USO IMPROPRIO DELL’ARTICOLO...
  • Page 6 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE: se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito, in modo da prevenire ogni rischio. Assicurarsi di aver inter- rotto l’alimentazione elettrica generale o dell’interruttore prima dell’in- stallazione. Le importanti avvertenze e istruzioni che appaiono in que- sto manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni che potrebbero verificarsi.
  • Page 7: Descrizione Del Prodotto

    Selezione velocità Pomello di regolazione 10. Tubo 11. Base 12. Vite di chiusura 13. (solo per i codici 2194480/2194483/2194486) rivestimento maniglia in plastica con viti di fissaggio ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Rimuovere la vite dal tubo. 2. Inserire il tubo nel foro della base.
  • Page 8 per selezionare la velocità desiderata. 3. La direzione del flusso d’aria è regolabile verticalmente inclinando il ventilatore. 4. Per attivare l’oscillazione, abbassare o sollevare l’apposito perno. 5. Mai toccare la ventola con le mani o un qualunque oggetto! 6. Non trazionare il cavo per disconnettere la spina dalla presa. PULIZIA 1.
  • Page 9 CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 10 concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 11 USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 12 RISK OF INJURY! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE- CESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
  • Page 13 • DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP- PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET. • FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE- RATING THE APPLIANCE. • USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT IS IN PERFECT CONDITION.
  • Page 14 • REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGEROUS. • AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO- RE, MUST BE RENDERED UNUSABLE, BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE THROWING IT. • CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH. DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETERGENTS.
  • Page 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: if power cord is damaged, it must be replaced in order to prevent any risk. Make sure you have disconnected the main power Supply or the switch before installation. The important warnings and in- structions in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Page 16: Product Description

    Adjustment knob 10. Tube 11. Base 12. Locking screw Plastic handle cover (only for 2194480/2194483/2194486) whith fixing nuts ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove the screw from the tube. 2. Insert the tube into the base hole. 3. Fasten the tube to the base with the locking screw.
  • Page 17 3. The direction of the air flow can be adjusted vertically by tilting the fan. 4. To activate the oscillation, lower or lift the oscillating key. 5. Never touch the fan with your hands or any object! 6. Do not pull the cable to disconnect the plug from the outlet. CLEANING 1.
  • Page 18 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.