Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Citterio M
34134000

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXOR Citterio M 34134000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Citterio M 34134000

  • Page 1 Montageanleitung Citterio M 34134000...
  • Page 2 34134000 öffnen schließen ouvert fermé open close aperto chiudere abierto cerrar open sluiten åben lukke aberto fechar otworzyć zamknąć...
  • Page 3 30x1,5...
  • Page 4 Achtung! Die Armatur muss nach den Let op! Leidingen doorspoelen volgens gültigen Normen montiert, gespült und Norm. De mengkraan vervolgens monteren geprüft werden! en controleren! Attention! La robinetterie doit être installée, Bemærk! Ifølge gældende regler, skal rincée et contrôlée conformément aux normes armaturet monteres, skylles igennem og valables! afprøves.
  • Page 5 SW 2 mm...
  • Page 6 SW 10 mm SW 19 mm Montage Anschlussschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível Montaż węża przyłączeniowego...
  • Page 7 SW 19 mm SW 11 mm...
  • Page 8 Installationskitt Mastic d’installation Plumbing mastic Mastice d’installazione Masilla Kitt Mástique Kit instalatorski (not included)
  • Page 9: Montage

    Deutsch Français Montage Montage Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen chaude et froide. werden. Informations techniques Technische Daten Cette robinetterie est en série equipée Armatur serienmässig mit Waterdimmer d’un waterdimmer (limiteur de débit) (Durchflussbegrenzer) Débit avec waterdimmer à...
  • Page 10 English Italiano Assembly Montaggio The hot and cold supplies must be of equal pres- Compensare le differenze di pressione tra i collega- sures. menti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. Technical Data Dati tecnici This mixer series-produced with water- Questo miscelatore è dotato di serie del dimmer (flow limiter) Waterdim (limitatore di flusso).
  • Page 11: Montaje

    Español Nederlands Montaje Montage Grandes diferencias de presión entre los empalmes Grote drukverschillen tussen de kouden warm water- de agua fría y agua caliente deben equilibrarse. aansluitingen dienen vermeden te worden. Datos técnicos Technische gegevens Grifo con recuctor de caudal de serie Kraan met Waterdimmer (doorstroombe- „Waterdimmer“.
  • Page 12 Dansk Português Montering Montagem Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør Grandes diferenças entre as pressões das águas udjævnes. quente e fria devem ser compensadas. Tekniske Data Dados Técnicos Armaturet er forsynet med Waterdimmer Misturadoras produzidas em série com (gennemstrømningsbegrænser) Waterdimmer (limitador de caudal).
  • Page 13: Wyposażenie Dodatkowe

    Polski Montaż Części serwisowe (patrz strona 3) Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i 1 Napowietrzacz (perlator) 98926000 zimnej wody muszą zostać wyrównane. 2 Uchwyt baterii po stronie zimnej wody 34095000 Dane techniczne 3 Pierścień kolorów woda zimna i ciepła 98927000 Armatura produkowana seryjnie z 4 Wylewka kpl.
  • Page 14 Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza / Czyszczenie...
  • Page 16 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...