Makita DLM463PT2 Instruction Manual page 70

Cordless lawn mower
Hide thumbs Also See for DLM463PT2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
25. Si el cortacésped golpea un objeto extra ñ o,
siga estos pasos:
- Detenga el cortacésped, suelte la palanca
interruptor y espere hasta que la cuchilla se
haya detenido completamente.
- Retire la llave de bloqueo y el cartucho de bater í a.
- Inspeccione detenidamente el cortacésped
por si tiene alg ú n da ñ o.
- Reemplace la cuchilla si tiene cualquier tipo
de da ñ o. Repare cualquier da ñ o antes de vol-
ver a poner en marcha y continuar utilizando el
cortacésped.
26. Compruebe la cesta para hierba con frecuen-
cia por si está desgastada o deteriorada. Al
almacenar, aseg ú rese siempre de que la cesta
para hierba está vac í a. Reemplace la cesta
para hierba si está gastada con una de recam-
bio nueva de fábrica por seguridad.
2 7 . Utilice mucha precaución cuando retroceda o
tire del cortacésped hacia usted.
28. Detenga la(s) cuchilla(s) si el cortacésped
tiene que ser inclinado para transportarlo
cuando atraviese superficies que no sean de
hierba, y cuando transporte el cortacésped
hasta o desde el área donde lo utiliza.
29. No utilice nunca el cortacésped con protecto-
res o escudos defectuosos, o sin los dispositi-
vos de seguridad, por ejemplo, deflectores y/o
la cesta para hierba, en su sitio.
3 0. Encienda el cortacésped con cuidado de
acuerdo con las instrucciones y con los pies
bien alejados de la(s) cuchilla(s).
3 1. No incline el cortacésped cuando vaya a
encender el motor, excepto si el cortacésped
tiene que ser inclinado para arrancarlo. En
este caso, no lo incline más de lo absoluta-
mente necesario y levante solamente la parte
que está alejada del operario.
3 2. No ponga en marcha el cortacésped cuando se
encuentre enfrente de la abertura de descarga.
3 3 . No ponga las manos ni los pies cerca o debajo
de las piezas giratorias. Manténgase alejado
de la abertura de descarga en todo momento.
3 4. No transporte el cortacésped mientras el cor-
tacésped está encendido.
3 5. Detenga el cortacésped, y retire el dispositivo
de inhabilitación. Aseg ú rese de que todas
las piezas que se mueven se hayan parado
completamente
- siempre que vaya a dejar el cortacésped,
- antes de retirar obstrucciones o desatascar
la tolva,
- antes de comprobar, limpiar o trabajar en el
cortacésped,
- después de haber golpeado un objeto
extra ñ o. Inspeccione el cortacésped por si
está da ñ ado y haga las reparaciones antes
de volver a poner en marcha y utilizar el
cortacésped.
3 6. Si el cortacésped comienza a vibrar anormal-
mente (compruebe inmediatamente)
- inspeccione por si hay da ñ os,
- sustituya o repare cualquier pieza da ñ ada,
- compruebe si hay alguna pieza floja y
apriétela.
3 7 . Tenga cuidado durante el ajuste del cortacés-
ped para evitar pillarse los dedos entre las
cuchillas que se mueven y las piezas fijas del
cortacésped.
3 8. Siegue a través de la cara de la pendiente,
nunca de arriba a abajo. Extreme las pre-
cauciones cuando cambie de dirección en
pendientes. No siegue en cuestas empinadas
excesivamente.
3 9. Compruebe el perno de montaje de la cuchilla
a intervalos frecuentes para ver que está bien
apretado.
40. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos
apretados para asegurarse de que el equipo
está en condiciones de trabajo seguras.
41. Deje siempre que el cortacésped se enfr í e
antes de almacenarlo.
42. Cuando haga el mantenimiento a las cuchillas,
sea consciente de que, aunque la fuente de
alimentación esté apagada, las cuchillas toda-
v í a se pueden mover.
4 3 . Sustituya las piezas gastadas o da ñ adas
por seguridad. Utilice solamente piezas de
repuesto y accesorios genuinos.
44. No utilice la máquina cuando exista el riesgo
de relámpagos.
45. Cuando utilice la máquina en suelo enlodado,
pendiente mojada, o lugar resbaladizo, preste
atención a donde pisa.
46. Evite trabajar en un entorno poco adecuado
donde se espere que la fatiga del usuario
aumente.
4 7 . No utilice la máquina en mal tiempo donde
la visibilidad es limitada. E n c a s o c o n t r a r i o
podrá ocasionar una caída u operación incorrecta
d e b i d o a l a p o c a v i s i b i l i d a d .
48. No reemplace la bater í a en la lluvia.
49. Evite los entornos peligrosos. No utilice la
herramienta en lugares h ú medos o mojados ni
la exponga a la lluvia. La entrada de agua en
la herramienta aumentará el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica.
50. No cargue la bater í a en exteriores.
51. No maneje el cargador, incluida la clavija del
cargador, y los terminales del cargador con las
manos mojadas.
52. Si el cartucho de bater í a se moja, retire el agua
del interior y después l í mpielo con un pa ñ o
seco. Seque el cartucho de bater í a completa-
mente en un lugar seco antes de utilizarlo.
5 3 . No sumerja la máquina en un charco.
54. No deje la máquina sin atender en exteriores
en la lluvia.
55. No inserte o retire la llave de bloqueo en la
lluvia.
56. Cuando se adhieran hojas mojadas o suciedad
a la boca de succión (ventanilla de ventilación)
debido a la lluvia, ret í relas.
5 7 . No lave la máquina con agua a mucha presión.
58. Cuando vaya a lavar la máquina, aseg ú rese
de retirar la bater í a y la llave de bloqueo y
cerrar la tapa de la bater í a, y vierta agua hacia
la parte inferior de la máquina en la que está
colocada la cuchilla.
70 ESPAÑOL

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dlm464Dlm463Dlm463z

Table of Contents