Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CV1520NFAAW

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAR CV1520NFAAW

  • Page 1 CV1520NFAAW...
  • Page 2: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION CV1520NFAAW Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 3: Instructions De Securité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITÉ Pour votre sécurité et une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser l’appareil électrique pour la première fois, lisez ce manuel de l’utilisateur avec attention, y compris les astuces et mises en garde. Afin d’éviter les accidents et erreurs de manipulation inutiles, il est important que l’ensemble des personnes amenées à...
  • Page 4 FRANÇAIS Sécurité des enfants et des individus vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 5 FRANÇAIS ou guidée concernant l’utilisation de l’appareil électrique par une personne responsable de leur sécurité. • Les enfants doivent être surveillés par un adulte qui doit s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Conservez tous les emballages hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
  • Page 6 FRANÇAIS Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: – des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels – des fermes – l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 7 FRANÇAIS ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. • ATTENTION — Ne pas utiliser des dispositifs mécaniques ou autres pour accélérer le processus de dégivrage, autre que ceux recommandés par le fabricant. • ATTENTION — Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
  • Page 8 FRANÇAIS portables multiples ou d’alimentation électrique portable à l’arrière de l’appareil. • ATTENTION! Les aliments doivent être emballés dans des sacs avant d’être mis à la congelation afin d’éviter que la structure de conception du produit soit difficile à nettoyer. Le symbole constitue un avertissement et indique que le réfrigérant et le gaz de soufflage de l’isolant sont inflammables.
  • Page 9 FRANÇAIS Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit frigorifique de l’appareil, un gaz naturel avec un haut niveau de compatibilité environnementale, qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit abîmé.
  • Page 10 FRANÇAIS se trouve l’appareil Il est dangereux de modifier les spécifications ou ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au cordon d’alimentation peut provoquer un court-circuit, un feu et/ou un choc électrique. Sécurité électrique 1. Le cordon d’alimentation ne doit pas être branché...
  • Page 11 FRANÇAIS uniquement par une fiche à courant alternatif monophasé de 220-240V / 50Hz. Si la fluctuation de la tension dans le quartier de l’utilisateur est si grande que la tension dépasse la portée ci-dessus, par souci de sécurité, veuillez installer un Régulateur automatique de courant de plus de 350W pour le congélateur.
  • Page 12 FRANÇAIS entrer en contact avec des aliments et des systèmes de drainage accessibles. – Si l’appareil de congélation reste vide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissure dans l’appareil. •...
  • Page 13 FRANÇAIS doivent être strictement respectées. Reportez- vous aux consignes de rangement. • Ne placez pas de boissons gazeuses dans le compartiment de congélation, car cela crée une pression sur le conteneur, ce qui pourrait entraîner son explosion et endommager l’appareil. •...
  • Page 14 FRANÇAIS gelures. • N’utilisez jamais le support, les tiroirs, les portes, etc... pour vous mettre dessus ou comme supports. • Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés une fois qu’ils ont été dégelés. • Ne consommez pas de la glace ou des glaçons sorti directement du congélateur car cela peut causer des dommages a la bouche et aux lèvres.
  • Page 15 FRANÇAIS remplacement d’un grattoir en plastique pour enlever le givre de l’appareil. Installation - Important ! • Pour la connexion électrique, suivez les instructions données dans le manuel. Déballez l’appareil électrique et vérifiez s’il est endommagé. • Ne branchez pas l’appareil à l’électricité s’il est endommagé.
  • Page 16 FRANÇAIS appropriées à l’installation. • L’appareil électrique ne doit pas être placé près de radiateurs ou de cuiseurs. • Assurez-vous que la prise principale est accessible après l’installation de l’appareil électrique. Maintenance • Tous les travaux électriques nécessaires pour faire la maintenance de l’appareil électrique devraient être effectués par un électricien qualifié...
  • Page 17: Description De L'appareil

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE L’APPAREIL Vue de l'appareil REMARQUE : Le design est susceptible d’être modifié sans préavis Pied inférieur 1. Panneau de gauche réglable contrôle Pied inférieur droit 2. Canal de réglable ventilation Poignée de porte 3. Volet 4. Étagère en verre 5.
  • Page 18 FRANÇAIS Placer les aliments dans différents compartiments selon le tableau suivant Commande TYPE de Température Aliments appropriés Compartiments de stockage cible. °C (***)*- ≤-18 Poissons et fruits de mer Congélateur (poissons, crevettes, mollusques, crustacés), produits aquatiques d’eau douce et produits carnés (recommandés pour 3 mois, plus la durée de conservation est longue, plus l’aliment perds...
  • Page 19: Installation

    FRANÇAIS *-Congélateur ≤-6 Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes, mollusques, crustacés), produits aquatiques d’eau douce et produits carnés (recommandés pour 1 mois, plus la durée de conservation est longue, plus l’aliment perds son goût et sa valeur nutritive), ne sont pas adaptés aux produits frais surgelés.
  • Page 20 FRANÇAIS la chaleur. Pour cette raison, un espace vide suffisant doit être disponible autour du congélateur. Il est conseillé pour cela d’avoir un espace de 50 à 70 mm depuis l’arrière du mur, au moins 100 mm depuis le haut et au moins 100 mm depuis le côté...
  • Page 21 FRANÇAIS 1120 -1140 Remarque: Cet appareil électrique a de bonnes performances dans les classes de climat de N à T montrées dans le tableau ci-dessous. Il pourrait ne pas fonctionner correctement s’il est exposé une température en dessous ou au dessus de la plage indiquée ci-dessous pendant une longue période.
  • Page 22 FRANÇAIS – Placez votre appareil dans un endroitsec pour éviter une grande humidité. – Gardez votre appareil à l’abri de la lumière du soleil, de la pluie et de la gelée. Gardez votre appareil à l’abri des sources de chaleur telle que le four, le feu ou les appareils de chauffage.
  • Page 23 FRANÇAIS Installation d’une poignée de porte Retirer la poignée et les vis du sac, retirer les films de protection de poignée, positionner la poignée sur le côté droit de la porte, la fixer à l’aide de vis et installez les caches-vis de poignée. FR-22...
  • Page 24: Utilisation

    FRANÇAIS UTILISATION • Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une température ambiante située entre 16°C et 38°C. L’appareil ne peut pas fonctionner correctement en dehors de cette plage de température. Si la température ambiante est dépassée pendant une longue durée, la température dans le congélateur remontera au-dessus de -18°C et les aliments risquent de s’abîmer.
  • Page 25 FRANÇAIS immédiatement ou faites-les cuire avant de les recongeler. REGLER LA TEMPÉRATURE L’appareil est commandé par un bouton de thermostat. Pour régler l’appareil plus froid, appuyer sur la touche «TEMP°C/Super freeze 3 sec» pour activer le mode de régulation de la température du congélateur.
  • Page 26 FRANÇAIS • Si le compresseur ne redémarre pas, débranchez à nouveau l’appareil, attendez 5 minutes et réessayez ; le compresseur devrait redémarrer normalement. La température de rangement peut être affectée par : • La température ambiante • La fréquence d’ouverture de la porte •...
  • Page 27 FRANÇAIS CONGÉLATION DE PRODUITS FRAIS • La congélation doit s’effectuer dans les meilleures conditions d’hygiène possibles car elle n’améliore pas la qualité des aliments en tant que telle. • Ne mettez jamais au congélateur des aliments chauds, ni même tièdes. •...
  • Page 28 FRANÇAIS • Les liquides, notamment le lait, doivent être fermés hermétiquement et placés dans le balconnet à bouteilles située sur la porte. • Remarque : La température interne de l’appareil dépend de la température des aliments frais qui y sont conservés ainsi que de la fréquence d’ouverture de la porte.
  • Page 29 FRANÇAIS CONSEILS EN MATIÈRE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE • Installez l’appareil dans un endroit frais à l’abri des rayons directs du soleil et en le tenant éloigné de toute cuisinière, radiateur, lave- vaisselle ou tout appareil émettant de l’air chaud. • Ne réglez pas l’appareil sur des températures inférieures à...
  • Page 30 FRANÇAIS conserver au l’appareil à part avant d’ouvrir la porte. N’ouvrez la porte que pour mettre ou prendre des aliments. • Veillez à ce que le joint de la porte soit propre et en bon état. Une feuille de papier doit pouvoir être maintenue entre le l’appareil et la porte une fois celle-ci fermée.
  • Page 31 FRANÇAIS Outils requis: Tournevis cruciforme / Tournevis plat / Clé six pans • Pour installer la porte de l’autre côté, nous vous conseillons de faire appel à un technicien qualifié. Essayez d’installer vous-même la porte de l’autre côté uniquement si vous avez les qualifications requises.
  • Page 32 FRANÇAIS • Nous recommandons que 2 personnes manipulent ensemble l’appareil pendant l’assemblage de la porte. Suivre les étapes suivantes pour inverser la porte de sa position initiale : Dépose des portes La direction dans laquelle la porte s’ouvre peut être changé du côté droit (comme fourni) au côté...
  • Page 33 FRANÇAIS LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN Non fourni Clé à douille de 8mm Tournevis à lame mince Couteau à mastic Tournevis Cruciforme Clé à molette Clé de 8mm Pièces supplémentaires (dans le sac plastique) Couverture de charnière gauche Remarque: Si nécessaire, vous pouvez poser le congélateur sur sa face arrière afin d’avoir accès à...
  • Page 34 FRANÇAIS Couvercle du Couvercle trou de vis supérieur de 2. Dévisser les vis autotaraudeuses spéciales de la bride qui servent à fixer la partie supérieure droite de la charnière à l’aide d’un tournevis à douille de 8 mm ou d’une clé (en le faisant, veuillez soutenir la porte supérieure avec votre main).
  • Page 35 FRANÇAIS 3. Retirez l’axe supérieur de la charnière, transférez-le sur le côté renversé et serrez-le fermement, puis placez-le dans un endroit sûr. 4. Retirer la porte de la charnière inférieure. REMARQUE: Lorsque vous retirez la porte, faites attention aux rondelles entre la charnière inférieure et le bas de la porte inférieure qui peuvent coller à...
  • Page 36 FRANÇAIS 5. La placer sur une surface lisse avec le panneau vers le haut. Desserrez la vis  et la pièce , puis installez-les sur le côté gauche et serrez-les fermement. Bloc d'arrêt Vis auto taraudeuses 6. Posez le congélateur sur un emballage en mousse souple ou un matériau similaire.
  • Page 37 FRANÇAIS 1 Charnière inférieure (droite) 2 Pieds du bas ajustables 3 Vis autotaraudeuses 7. Replacer la partie inférieure de la charnière vers la gauche et la fixer avec les vis auto- taraudeuses spéciales de la bride. Replacer les parties inférieures des pieds réglables sur un autre côté...
  • Page 38 FRANÇAIS 8. Transférer la porte à la position de propriété, ajuster la partie inférieure de charnière, introduire l’axe de charnière dans le trou inférieur de la porte. 9. Transférer la partie supérieure de la charnière, introduire l’axe de la charnière supérieure dans le trou supérieur de la porte et ajuster la position de la porte (en la maintenant avec la main), en fixant la partie supérieure...
  • Page 39 FRANÇAIS Pièce de charnière supérieure 10. Installez le couvercle du trou de vis dans le coin supérieur droit du congélateur. Installez le cache- charnière 1 Charnière inférieure (droite) 2 Pieds du bas ajustables 3 Vis autotaraudeuses Pièce de charnière supérieure (qui se trouve dans le sac en plastique) dans le coin gauche.
  • Page 40: Entretien

    FRANÇAIS 11. Déplacer la poignée du côté gauche de la porte vers le côté droit. Attention ! Lors du changement du côté d’ouverture de la porte, l’appareil ne doit pas être branché à une prise. Il faut débrancher la fiche du secteur au préalable.
  • Page 41 FRANÇAIS Essuyer complètement avant de remettre les étagères et les tiroirs en place. Essuyez bien toutes les surfaces et pièces amovibles avant de réinstaller le bac. Même si cet appareil se dégèle automatiquement, une couche de givre peut apparaître sur les parois intérieures du compartiment du congélateur lorsque la porte de ce dernier est ouverte fréquemment ou trop longtemps.
  • Page 42 FRANÇAIS à s’accentuer depuis l’apparition des gaz sans CFC. Il est cependant normal et ne signifie pas que l’appareil perd en efficacité. PÉRIODES D’INUTILISATION PROLONGÉE Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 43 FRANÇAIS • Emballez tous les aliments dans des sacs pour aliment de qualité en polyéthylène ou dans des contenants hermétiques et assurez-vous qu’il n’y a pas d’air à l’intérieur. • Ne conservez pas des substances toxiques ou dangereuses dans ce congélateur. Il est conçu pour la congélation des aliments comestibles uniquement.
  • Page 44: Nettoyage

    FRANÇAIS • Évitez de donner aux enfants des crèmes glacées ou des glaces à l’eau sortant juste du congélateur ; la basse température risquerait de leur brûler les lèvres. • N’essayez pas de recongeler des produits décongelés ; consommez-les dans les 24 heures ou faites-les cuire avant de les recongeler.
  • Page 45 FRANÇAIS faire circuler l’air et d’éviter la formation de mauvaises odeurs. • Les poussières situées derrière le congélateur et sur le sol doivent être nettoyées à temps pour améliorer l’effet de refroidissement et les économies d’énergie. • L’intérieur du congélateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les odeurs.
  • Page 46 FRANÇAIS doux, une brosse douce, etc. et si nécessaire, en combinaison avec des outils auxiliaires (tels que bâtons minces) pour éviter l’accumulation de contaminants dans ces zones. • N’utilisez pas de savon, de détergent, de poudre à récurer, de nettoyant en aérosol, etc., ceux-ci pouvant créer des odeurs à...
  • Page 47 FRANÇAIS • Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire ou éclaboussures, en particulier, nettoyer les joints de porte, les cavités et les parties adjacentes. • Ne négliger aucune partie de l’appareil telle que le contrôleur d’humidité, le couvercle de la lampe, les clayettes, les compartiments à...
  • Page 48 FRANÇAIS • Après le nettoyage, laisser sécher l’intérieur de l’appareil porte ouverte avant de le reconnecter au réseau. • Lors du remplissage de l’appareil, une attention très particulière doit être apportée afin de ne pas cogner, rayer, casser, fissurer les surfaces internes.
  • Page 49 FRANÇAIS L’APPAREIL N’EST PAS ASSEZ FROID. • Si la porte est ouverte trop souvent ou si elle est restée ouverte pendant trop longtemps, il faut un peu de temps pour que l’appareil redescende à la température réglée. • L’espace derrière l’appareil est peut-être insuffisant, empêchant l’air de circuler convenablement.
  • Page 50 FRANÇAIS – Les portes restent ouvertes trop longtemps ou trop souvent. – Après l’installation de l’appareil ou s’il a été éteint pendant une longue période. UNE COUCHE DE GIVRE SE PRODUIT DANS LE COMPATIMENT • Vérifiez que les bouches d’aération ne sont pas bloquées par les aliments et que les aliments sont placés dans l’appareil d’une façon à...
  • Page 51 FRANÇAIS LA TEMPÉRATURE À I’INTÉRIEUR EST TROP FROIDE • Augmentez la température en suivant les instructions du chapitre « Contrôles de l’affichage ». LES PORTES NE SE FERMENT PAS FACILEMENT • Vérifiez si le dessus du congélateur est incliné vers l’arrière de 10-15 mm pour permettre aux portes de se fermer automatiquement ou si quelque chose à...
  • Page 52: Fiche D'informations Produit

    FRANÇAIS FICHE D’INFORMATIONS PRODUIT RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ DE LA COMMISSION (UE) 2019/2016 Nom ou marque commerciale du fournisseur : FAR Adresse du fournisseur : BOULEVARD DU MANDINET 80, 77432 LOGNES MARNE LA VALLEE (LOGNES), FR Identification du modèle : CV1520NFAAW Type d’appareil de réfrigération : Appareil à...
  • Page 53 FRANÇAIS Type de compartiment Paramètres et valeurs des compartiments Recommended temperature setting for optimised food storage Defrosting (ºC) These Volume du Volume du type (auto- settings shall compartiment compartiment defrost=A, not contradict (dm3 ou l) (dm3 ou l) manual the storage defrost=M) conditions set out in Annex...
  • Page 54 FRANÇAIS Compartiment à température Pour les compartiments 4 étoiles Dispositif de congélation rapide Paramètres de la source lumineuse : Type de source lumineuse Classe d’efficacité énergétique Durée minimale de la garantie proposée par le fabricant : 24 mois Informations complémentaires : Lien Web vers le site Web du fabricant, où...
  • Page 55: Enlevement Des Appareils Menagers Usages

    FRANÇAIS ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à...
  • Page 56 INSTRUCTION MANUAL CV1520NFAAW Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 57: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; –...
  • Page 58 ENGLISH • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • If the refrigerant circuit is damaged: – Avoid naked flames and sources of ignition. – Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 59 ENGLISH • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
  • Page 60 ENGLISH WARNING: risk of fire/flammable materials • To avoid contamination of food, please respect the following instructions: – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. – Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 61 ENGLISH – If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. WARNINGS • If you are discarding an old freezer or refrigerator with a lock / catch fitted to the door, ensure that it is left in a disabled condition to prevent the entrapment of young children when playing.
  • Page 62 ENGLISH • To turn the appliance off, turn the thermostat knob fully anticlockwise to OFF, then remove the plug from the mains socket. • Do not give children ice-cream and water ices direct from the freezer as the low temperature may cause ‘freezer burns’...
  • Page 63: Description Of The Device

    ENGLISH DESCRIPTION OF THE DEVICE Never try to replace or repair any part or component of the appliance yourself; seek the assistance of professional, qualified personnel, if need be. View of the Device NOTE: The appliance design is subject to change without prior notice.
  • Page 64 ENGLISH 1. Control panel Left adjustable 2. Wind channel bottom foot Right adjustable 3. Flap bottom foot 4. Glass shelf Door handle 5. Middle drawers Lower drawers Place the food in different compartments according to the following table. Order Compartment Target Appropriate Food Type...
  • Page 65: Installation

    ENGLISH *-Freezer ≤-6 Seafood (fish, shrimp. Shellfish), fresh water aquatic products and meat products (recommended for 1 month, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), are not suitable for frozen fresh food. 0-star -6~0 Fresh pork, beef, fish, chicken, some package processed foods, etc.
  • Page 66 ENGLISH its side to the wall and a clear space in front to allow the doors to open 135°. Please see the following diagrams. 50-70 1120 -1140 GB-11...
  • Page 67 ENGLISH Note: This appliance performs well within the climate class from N to T showed in the table below. It may not work properly if being left at a temperature above or below the indicated range for a long period. Climate class Ambient temperature +10°C to +32°C...
  • Page 68 ENGLISH 10mm Door handle installation Take the handle and screws out of the bag, remove the handle covers from the handle, position the handle on the right side of door, fix it by screws and cover the handle covers. GB-13...
  • Page 69: Use

    ENGLISH • This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16 °C and 43 °C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer section will rise above -18 °C and food spoilage may occur.
  • Page 70 ENGLISH SETTING THE THERMOSTAT The refrigerator is controlled with the “TEMP°C/Super freeze 3 sec” button located inside the fridge, towards the upper side of the refrigeator. Press the “TEMP°C/Super freeze 3 sec” button to set temperature from high to low for colder temperatures. The buttom can be adjusted from -14°C to -24°C.
  • Page 71 ENGLISH Please Note: • If the appliance is switched off you must wait at least 5 minutes before restarting the appliance or re-inserting the plug into the wall outlet. This is to allow the protection device in the compressor to reset. •...
  • Page 72 ENGLISH food for the period shown against the 4-star rating. FREEZING FRESH FOOD • Ensure that your freezing operations are carried out under the most hygienic conditions as freezing alone does not improve the food. • Never put hot or even warm foodstuffs into the freezer.
  • Page 73 ENGLISH • NOTE: The ambient temperature of the freshly stored food and how often the door is opened affect the temperature in the refrigerator. If required, change the thermostat temperature settings. STORING FROZEN FOOD • All frozen food you purchase should be placed in the freezer as soon as possible to avoid them from defrosting and spoiling.
  • Page 74 ENGLISH • Do not set the fridge and freezer temperatures lower than necessary. Set the internal temperature within the correct range e.g. adjust the thermostat at middle position for 4°C in the fridge compartment and -18°C in the freezer respectively. •...
  • Page 75: Reverse Door

    ENGLISH • The combination of the drawers, baskets and shelves shown in the device description is optimal for efficient energy savings. Changing the combination proposition could alter the efficiency. REVERSE DOOR • This refrigerator can be opened either from the left or right side.
  • Page 76 ENGLISH Not Provided 8mm Socket Wrench Think-Blade Screwdriver Putty Knife Cross-Shape Screwdriver Monkey Wrench 8mm Wrench Additional parts (in the plastic bag) Left Hinge Cover • If you want to have the door swing reversed, we recommend that you contact a qualified technician.
  • Page 77 ENGLISH • If required you may lay the refrigerator on its back in order to gain access to the base, you should rest it on soft foam packaging or similar material to avoid damaging the backboard of the refrigeratorDo not lay the unit fat as this may damage the coolant system.
  • Page 78 ENGLISH 2. Unscrew the special flange self- tapping screws which are used for fixing the right upper hinge part by a 8mm socket driver or a spanner (please support the upper door with your hand when doing it) . Special flange selftapping screws Right upper hinge part 3.
  • Page 79 ENGLISH 4. Remove the door from the lower hinge. NOTE : When removing the door,watch for washer(s) between the lower hinge and the bottom of the lower door that may stick to the door. Do not lose. GB-24...
  • Page 80 ENGLISH 5. Place it on a smooth surface with its panel upwards. Loose screw  and pard , then install them to the left side and tighten securely. Stop block Self-tapping screw GB-25...
  • Page 81 ENGLISH 6. Lay the refrigerator on soft foam packaging or similar material. Remove both adjustable bottom feet parts, and the lower hinge part by unscrewing the special flange self- tapping screws. 1 Lower hinge part (right) 2 Adjustable bottom feet pa 3 Self-tapping screw 7.
  • Page 82 ENGLISH 8. Transfer the door to the property position, adjust the lower hinge part, make the hinge axis into the lower hole of the door. 9. Transfer the upper hinge part and make the upper hinge axis into the upper hole of the door, and adjust the position of the door (please support the door with your hand when doing it), fixing the upper hinge part...
  • Page 83 ENGLISH 10. Install the screw hole cover on the top right corner of the refrigerator. Install the upper hinge cover (which is in the plastic bag) on the left corner. Put the other upper hinge cover into the plastic bag. Screw hole Upper hinge cover...
  • Page 84 ENGLISH Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance must not be connected to the mains. Remove plug from the mains beforehand. MAINTENANCE FRIDGE DEFROSTING The fridge defrosting process is carried out automatically every time the compressor stops. Although this appliance automatically defrosts, a layer of frost may occur on the freezer compartment’s interior walls if the freezer door...
  • Page 85: Maintenance

    ENGLISH NOISE FROM YOUR APPLIANCE You may notice some rather unusual noises. The noises are caused by circulation of refrigerant in the cooling system. It has become more pronounced since the introduction of CFC free gases. This is not a fault and will not affect the performance of your fridge.
  • Page 86 ENGLISH • Do choose high quality fresh food and be sure it is thoroughly clean before freezing it. • Do wrap all food in food quality polythene bags or air tight containers and make sure any air is excluded. • Do Not store poisonous or any dangerous substances in your freezer.
  • Page 87: Cleaning

    ENGLISH • Do Not try to keep frozen food which has thawed; it should be eaten within 24 hours or cooked and re-frozen. CLEANING 1. Unplug the appliance. 2. Remove all substances. 3. Clean the inside and outside walls with a clean sponge or soft cloth using warm water or 1 teaspoon of bicarbonate of soda to 1.2 liters of water.
  • Page 88 ENGLISH • The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor. • Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. • Please turn off the power before cleaning, remove all food, shelves, drawers, etc. •...
  • Page 89 ENGLISH • Wipe the outer surface of the refrigerator with a soft cloth dampened with soapy water, detergent, etc., and then wipe dry. • Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives, such as toothpastes, organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean refrigerator considering that this may damage the fridge surface and interior.
  • Page 90 ENGLISH • The appliance must not be steam cleaned. • Use only a non-abrasive sponge, rinse with clean water then dry thoroughly before putting the parts back in place. • Never use abrasive cleaning products or hard metal scrapers to clean the appliance, as they could scratch the surfaces and break down the coating.
  • Page 91: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, Before calling for service please check the following: Warning! Don’t try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product.
  • Page 92 ENGLISH THE APPLIANCE DOES NOT COOL SUFFICIENTLY. • If the door has been opened too often or it has been left open for a while it will take time for the appliance to reach its set temperature. • Check the airflow over the rear of the appliance has not been reduced due to insufficient clearance.
  • Page 93 ENGLISH – Doors are kept open too long or too often. – After your installing the appliance or it has been switched off for a long time. A LAYER OF FROST OCCURS FOOD IS PLACED WITHIN THE APPLIANCE TO ALLOW SUFFICIENT IN THE COMPARTMENT Check that the air outlets are not blocked by food and ensure food is placed within the...
  • Page 94 ENGLISH DOORS CAN’T BE CLOSED EASILY Check whether the top of the refrigerator is tilted back by10-15mm to allow the doors to self close, or if something inside is preventing the doors from closing. WATER DRIPS ON THE FLOOR The water pan (located at the rear bottom of the cabinet) may not be properly leveled, or the draining spout (located underneath the top of the compressor depot) may not be properly...
  • Page 95: Product Information

    ENGLISH PRODUCT INFORMATION COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier’s name or trademark: FAR Supplier’s address: BOULEVARD DU MANDINET 80, 77432 LOGNES MARNE LA VALLEE (LOGNES), FR Model identifier: CV1520NFAAW Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance:...
  • Page 96 ENGLISH Compartment Parameters: Compartment type Compartment parameters and values Recommended temperature setting for optimised food storage Defrosting (°C) These Compartment Freezing type (auto- settings shall volume (dm³ capacity defrost=A, not contradict or l) (kg/24h) manual the storage defrost=M) conditions set out in Annex IV, Table 3l’Annexe IV,...
  • Page 97 ENGLISH For 4-star compartments Fast freeze facility Light source parameters: Type of light source No Lighting Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer’s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found:...
  • Page 98: Removal Devices Household Uses

    ENGLISH REMOVAL DEVICES HOUSEHOLD USES This symbol on the product means that it is a device whose treatment as waste is subject to the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive. This appliance cannot therefore be treated as household waste and must be specifically collected for this type of waste.
  • Page 99 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Table of Contents