Page 1
ANTENNE TV SATELLITARI DVB-S2 E dCSS CON CONTROLLO WIRE- LESS PER IMBARCAZIONI FLUVIALI DVB-S2 AND dCSS SATELLITE TV ANTENNAS WITH WIRELESS CON- TROL FOR RIVER BOATS ANTENNES TV SATELLITES DVB-S2 ET dCSS A COMMANDE SANS FIL POUR BATEAUX FLUVIAUX...
Page 3
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) dCSS Bluetooth ANTENNE TV SATELLITARI DVB-S2 E dCSS CON CONTROLLO WIRELESS IMBARCAZIONI FLUVIALI MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO...
1.3 GARANZIA da quelle indicate oppure ad improvvise variazioni di tensione di rete cui l’apparecchio è collegato GLOMEX garantisce contro i difetti di conformità le così come in caso di guasti causati da infiltrazione antenne satellitari serie DANUBE “NEO” per un...
NOTA. Le informazioni e le specifiche contenute in questo manuale sono basate sulle informazioni disponibili al momento della sua compilazione. In caso di dubbi non esitate a contattare GLOMEX S.p.A. 1.5 AMBIENTE A fine vita non gettare questo apparecchio nella normale raccolta dei rifiuti, ma portarlo presso uno dei punti di raccolta autorizzati.
Danube “NEO” è gestita tramite l’App gratuita Inoltre, la nuova elettronica è stata progettata per Glomex SAT TV disponibile per i dispositivi iOS e avere delle antenne TV satellitari estremamente Android. Scaricando l’App è possibile collegarsi silenziose, sia in fase di ricerca del satellite sia in all’antenna TV satellitare tramite Bluetooth®...
L’antenna satellitare viene spedita imballata in una - non vi siano danni all’antenna o ai suoi scatola di cartone e sigillata con la reggetta accessori. GLOMEX “SIGILLO DI SICUREZZA” che ha In caso di danni o pezzi mancanti informare funzione sigillo...
Page 11
R500N/DCSS può essere utilizzata solo con decoder dCSS. Utilizzando lo splitter Glomex opzionale, da installare dopo l’unità di controllo, è possibile collegare fino a un massimo di 15 decoder dCSS all’antenna TV satellitare Glomex. ATTENZIONE Per configurare il vostro decoder dCSS occorre seguire le istruzioni riportate nel manuale di instal- lazione del decoder.
6. Chiave a brugola da 2 mm (per grani M4). 7. Seghetto alternativo (per praticare foro nel caso di installazione dell’unità di controllo ad incasso su parete; utilizzare il template fornito a pagina 18). 8. Sigillante tipo SIKAFLEX®252. Fig. 4 www.glomex.it...
(R500N - R500N/DCSS) INSTALLAZIONE momento l’antenna Satellitare Utilizzare la tabella seguente come guida e GLOMEX richiede una visuale non ostruita del montare l’antenna ad una distanza corretta dagli cielo in direzione dell’equatore per ricevere i ostacoli presenti sul tettuccio. segnali satellitari,...
Page 14
1 mm dalla superficie. ATTENZIONE Pendenza massima della Una distanza superiore a quella indicata farà flet- superficie di montaggio tere le piastre di montaggio e danneggerà seria- mente l’antenna! Fig. 7 www.glomex.it...
Forare il radome inferiore con una punta di 8 mm in corrispondenza delle punzonature, reinstallare le piastre e forare in Connettore di corrispondenza fori precedentemente praticati, sempre con una punta di 8 mm (Fig. uscita 11). Fig. 10 Fig. 8 Fig. 11 www.glomex.it...
Page 16
Il fissaggio a viti (non comprese) del radome sul tettuccio è opzionale. Il solo fissaggio a viti non garantisce il perfetto accoppiamento del radome al tettuccio. GLOMEX declina qualsiasi responsabilità per uno scorretto accoppiamento del radome al tetto del veicolo. Fig. 13...
Page 17
Nel caso dovesse essere necessario accorciare il Foro centrale cavo fare riferimento alle istruzioni riportate in Fig. connettore femmina Fig. 14 Conduttore centrale del cavo Fig. 15 NOTA: Per il collegamento del cavo coassiale dell’antenna non occorre rimuovere la cupola! www.glomex.it...
Page 18
(vedi pagina 42 per la sostituzione del ATTENZIONE fusibile). L’inversione dei due cavi pregiudica il funziona- mento dell’apparecchio. Assicurarsi di aver instal- lato correttamente i cavi coassiali. In caso di inversione GLOMEX non risponderà direttamente dei danni arrecati al ricevitore. www.glomex.it...
Page 19
Fig. 18 NOTA: Non tagliare i connettori dei cavi coassiali (non si garantirebbe più il funzionamento) ed utilizzare sempre i cavi originali GLOMEX in dotazione anche se di dimensioni non adeguate (troppo lunghi). Nel caso invece servisse un cavo di lunghezza maggiore, richiedere al rivenditore autorizzato il cavo coassiale da 10 m fornito su richiesta.
(R500N - R500N/DCSS) 6.2 CALIBRAZIONE SKEW (MANUALE) Gli LNB installati nelle antenne TV satellitari GLOMEX sono progettati per ricevere i satelliti che trasmettono in polarizzazione lineare (Europa) e necessitano di calibrazione in fase di installazione per ottimizzare l’allineamento dell’LNB con il satellite che si intende ricevere.
Si consiglia di ricavare i valori esatti per la regolazione dello skew utilizzando l’app (licenza gratuita) SMW Link (distribuito dall’azienda SWEDISH MICROWAVE AB) disponibile sia per iOS sull’App Store che per Android su Play Store. Selezionare nel menu la voce “Antenna Alignment”. www.glomex.it...
ACCENSIONE E SELEZIONE DEL SATELLITE - PROCEDURA MANUALE Diagramma di flusso ACCENSIONE TASTO ON (LED ROSSO) CALIBRAZIONE (LED ROSSO) RICERCA SATELLITE (LED ROSSO) SATELLITE TROVATO CONTROLLO E IDENTIFICAZIONE SATELLITE (LED ARANCIONE) È IL SATELLITE SELEZIONATO? SATELLITE TROVATO (LED VERDE) Fig. 23 www.glomex.it...
Page 25
ATTENZIONE Se il led lampeggia alternativamente da rosso a verde significa che l’antenna non è collegata all’unità di controllo o che si è verificato un guasto. Consultare il capitolo “Diagnosi incon- venienti” oppure contattare il Centro Assi- stenza. www.glomex.it...
(R500N - R500N/DCSS) UTILIZZO APP GLOMEX SATELLITE 8.1 PRIMA CONFIGURAZIONE - ACCENSIONE DELL'UNITA' DI CONTROLLO Scaricare l’App Glomex Satellite da Apple store. Oppure scaricare l'app Glomex Satellite da Google Play. Fig. 25 Viene mostrata una finestra con l’elenco dei A unità di controllo spenta, posizionare il selettore segnali Bluetooth®...
è necessario passare alla Modalità Avanzata (sezione App solo per Installatori). Fig. 28 Qualora invece la connessione tra App e unità di controllo non sia andata a buon fine, il led di stato dell’unità di controllo continua a lampeggiare www.glomex.it...
Glomex, è possibile: superiore in alto a destra. Agendo su questa icona si visualizza i contenuti dell’aggiornamento e la possibilità di procedere con l’aggiornamento (Fig. 1) Impostare il satellite selezionato in uno delle tre 30).
Per accedere alla modalità avanzata è necessario essere in possesso del codice identificativo Per poter utilizzare le funzionalità previste dalla riservato ai soli installatori Glomex. Andare in modalità avanzata, occorre registrare l’antenna: menù, cliccare su Advanced Mode ed inserire il - Andare su Menù.
(R500N - R500N/DCSS) Fig. 35 Fig. 36A 9.2 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE UNITA’ DI CONTROLLO Quando Glomex effettua rilascio dell’aggiornamento software dell’unità di controllo viene inviata una notifica push. All’apertura dell’applicazione, tale aggiornamento è evidenziato dalla presenza di un’icona sulla barra superiore in alto a destra.
(R500N - R500N/DCSS) 9.3 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE NOTA: Durante tutta la fase di aggiornamento è DELL’ANTENNA BOARD necessario smartphone/tablet Quando Glomex effettua rilascio posizionato il più vicino possibile all’unità di dell’aggiornamento software dell’unità di controllo controllo. viene inviata una notifica push.
(Fig. 41) e testarli/salvarli nelle tre posizioni SAT dell’unità di controllo. Se si sceglie l’opzione “Test”, i parametri modificati saranno annullati allo spegnimento dell’unità di controllo. Se si sceglie l’opzione “Salva”, i parametri modificati saranno salvati in una delle tre posizioni SAT di vostra scelta. www.glomex.it...
È inoltre possibile procedere alla registrazione di alcuni secondi dei parametri di Log e inviarli all’assistenza tecnica Glomex cliccando pulsante “Assistenza tecnica” per facilitare la risoluzione di eventuali problemi (Fig. 42). Fig. 41 www.glomex.it...
5. Accendere l’unità di controllo (tasto B, Fig. 24 in posizione ON). 6. Se l’unità di controllo rileva la presenza di una SD card con software originale GLOMEX, il led diventa arancione e fa partire automaticamente l’operazione di aggiornamento software.
Page 36
Diagramma di flusso aggiornamento satelliti SPEGNERE L’UNITA’ DI CONTROLLO INSERIMENTO SD ACCENDERE L’UNITA’ DI CONTROLLO RIACCENDERE L’UNITÀ DI CONTROLLO ARANCIONE ESTRARRE LA SD CARD, VERIFICARLA E INSERIRLA NUOVAMENTE AGGIORNAMENTO SOFTWARE SPEGNERE L’UNITÀ DI CONTROLLO LED ROSSO AGGIORNAMENTO COMPLETATO LED VERDE Fig. 44 www.glomex.it...
Qualora non fosse possibile aggiornare il software NOTA: è possibile scaricare il file necessario per dell’unità di controllo via App. (paragrafo 9.2) l’aggiornamento software sul sito web Glomex occorre procedere utilizzando la SD Card. (www.glomexmobile.com) nella sezione “Supporto La SD card deve essere inserita nell’apposito slot tecnico - Area Download Software”.
Page 38
TENENDO PREMUTO IL PULSANTE RESET RIACCENDERE L’UNITÀ DI CONTROLLO TENENDO PREMUTO IL PULSANTE RESET ARANCIONE ESTRARRE LA SD CARD, VERIFICARLA E INSERIRLA NUOVAMENTE AGGIORNAMENTO SOFTWARE (LED LAMPEGGIA SPEGNERE L’UNITÀ DI ARANCIONE) CONTROLLO LED ROSSO/VERDE AGGIORNAMENTO COMPLETATO LAMPEGGIANTE LED VERDE Fig. 46 www.glomex.it...
In caso di ripetuti fallimenti nella procedura di aggiornamento software, si prega di contattare il Centro Assistenza GLOMEX. NOTA: è possibile scaricare il file necessario per l’aggiornamento software sul sito web Glomex (www.glomexmobile.com) nella sezione “Supporto tecnico - Area Download Software”. www.glomex.it...
Page 40
SPEGNERE L’UNITA’ DI CONTROLLO INSERIMENTO SD ACCENDERE L’UNITA’ DI CONTROLLO RIACCENDERE L’UNITÀ DI CONTROLLO ARANCIONE ESTRARRE LA SD CARD, VERIFICARLA E INSERIRLA NUOVAMENTE AGGIORNAMENTO SOFTWARE (LED LAMPEGGIA SPEGNERE L’UNITÀ DI ARANCIONE) CONTROLLO LED ROSSO/VERDE AGGIORNAMENTO COMPLETATO LAMPEGGIANTE LED VERDE Fig. 47 www.glomex.it...
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) 13. CONSIGLI PER UN CORRETTO UTILIZZO La GLOMEX raccomanda di seguire le seguenti indicazioni per un corretto utilizzo dell’apparecchio. - Il ricevitore deve essere attivato prima di rice- vere la programmazione satellitare. - Mantenere sempre...
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) 14. MANUTENZIONE 14.1 MANUTENZIONE PREVENTIVA Le antenne GLOMEX DANUBE “NEO” sono state progettate per durare a lungo e con una Le antenne GLOMEX DANUBE “NEO” richiedono manutenzione minima. una manutenzione preventiva minima. Se doveste avere problemi nel funzionamento o...
Verificare che i cavi non siano in corto circuito. PERICOLO Non alimentare l’antenna unendo i 2 fili del polo positivo senza l’utilizzo del fusibile. Potrebbe verificarsi un incendio in caso di corto cir- cuito. www.glomex.it...
Nella seguente tabella vengono analizzate le - il malfunzionamento è dovuto ad un problema cause più probabili che possono portare a atmosferico; malfunzionamenti della vostra antenna GLOMEX - il malfunzionamento è dovuto ad un guasto DANUBE “NEO”. ogni causa possibile dell’apparato stesso oppure è...
Page 46
5. Anomalia solo - se si utilizza uno splitter non - Verificare che uno splitter sia antenne dCSS R500N/DCSS Glomex presente il DC Pass in tutte le - Antenna puntata sul satellite uscite (led verde) ma non ricevo segnale sulla TV...
Page 47
- errata regolazione dello SKEW - regolare lo SKEW seguendo le istruzioni a pagina 19 11. Immagini disturbate - guasto all’apparecchio - far riferimento manuale ricevitore d’uso ricevitore l’assistenza, i ricambi e le condizioni di garanzia. www.glomex.it...
Page 48
(non base alcolica) superficie radome lasciarlo asciugare 13. Il decoder si blocca - fluttuazioni corrente - far riferimento al manuale alternata d’uso ricevitore l’assistenza Per maggiori informazioni consultare il Centro Assistenza GLOMEX (vedere sezione “Supporto tecnico”). www.glomex.it...
(superiore ed inferiore). Insieme all’antenna è necessario spedire anche l’unità di controllo in modo da poter verificare l’intero sistema. NOTA: La GLOMEX non risponderà di eventuali danni avvenuti durante il trasporto per un imballaggio scorretto. ATTENZIONE Non spedire l’antenna alla GLOMEX per riparazione senza aver ricevuto l’autorizzazione...
Illimitati Illimitati Funzionamento Imbarcazione fluviale Imbarcazione fluviale 18. SUPPORTO TECNICO Se avete bisogno di un supporto tecnico, Glomex S.p.A. gentilmente contattate il CENTRO ASSISTENZA Via Faentina 165/G GLOMEX: 48124 Ravenna (Italia) Tel. 199 30 11 30 (solo dall’Italia) Email: service@glomex.it...
Page 51
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) dCSS Bluetooth DVB-S2 AND dCSS SATELLITE TV ANTENNAS WITH WIRELESS CONTROL FOR RIVER BOATS USER AND INSTALLATION MANUAL...
Page 55
1.2 ANTENNA IDENTIFICATION The warranty does not apply in case of damage When calling GLOMEX or an authorized Service due to carelessness, use or installation not Centre, always provide the serial number and the compliant with the instructions given, tampering,...
Page 56
In case of doubts, do not hesitate to contact GLOMEX S.p.A. 1.5 ENVIRONMENT Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official point for recycling.
Page 57
Also, the new Danube “NEO” is managed via the Glomex SAT TV electronics have been designed to have extra quiet app available for iOS and Android devices free of satellite TV antennas, in both the satellite charge.
Page 58
CONTENTS AND CONNECTIONS The satellite antenna is sent packed in a cardboard - the antenna and its accessories are not box and sealed with the GLOMEX “SAFETY SEAL” damaged. hoop, which has the function of CONTENT In case of damage or missing parts, immediately WARRANTY seal.
Page 59
NOTA: the R500N/DCSS antenna can be used with dCSS decoders only. Using the optional Glomex splitter, to be installed after the control unit, it is possible to connect up to max 15 dCSS decoders to the Glomex TV satellite antenna.
Page 60
6. 2 mm Allen wrench (for M4 dowels). 7. Reciprocating saw (to drill a hole in case of wall built-in installation of the control unit; use the template provided on page 66). 8. Sealant like SIKAFLEX®252. Fig. 4 www.glomex.it...
Page 61
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) INSTALLATION Since the GLOMEX satellite TV antenna requires a Use the table below as a reference and install the clear view of the equator sky to receive satellite antenna at a correct distance from the obstructions signals, the ideal antenna site has an unobstructed installed on the roof.
Page 62
1 mm from the surface. WARNING A higher distance than the one indicated will bend Maximum gradient of the the mounting plates and will seriously damage the mounting surface antenna! Fig. 7 www.glomex.it...
Page 63
Drill the lower radome with an 8 mm bit near the punching, put back the plates and drill near the previously made holes, again using an 8 mm (Fig. 11) bit. Output connector Fig. 10 Fig. 8 Fig. 11 www.glomex.it...
Page 64
Fastening with screws only does not guarantee a perfect coupling of the radome to the roof. GLOMEX declines any liability for an incorrect cou- pling of the radome to the vehicle roof. Fig. 13...
Page 65
Should it be necessary to shorten the cable, please refer to the instructions given in Fig. 16. Central hole of female connector Fig. 14 Central cable conductor Fig. 15 NOTA: For the connection of the antenna coaxial cable, it is not necessary to remove the dome! www.glomex.it...
Page 66
WARNING The inversion of the two cables jeopardizes the operation of the equipment. Make sure you have correctly installed the coaxial cables. In case of inversion, GLOMEX will not be directly liable for the damage suffered by the receiver. www.glomex.it...
Page 67
NOTA: Do not cut the connectors of the coaxial cables (the operation would not be guaranteed any more) and always use the original GLOMEX cables supplied, even with inappropriate dimensions (too long). In case a longer cable is needed, ask the authorized retailer for a 10 m coaxial cable, provided on demand.
Page 68
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) 6.1 CUTTING TEMPLATE FOR BUILT-IN INSTALLATION OF THE CONTROL UNIT 4.010.0432 Fig. 19 www.glomex.it...
Page 69
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) 6.2 SKEW CALIBRATION (MANUAL) The LNBs installed in GLOMEX satellite TV antennas are designed to receive the satellites that transmit in linear polarization (Europe) and require calibration during installation to optimize LNB alignment with the satellite to be received.
Page 70
We recommend obtaining the exact values for the adjustment of the skew by using the (free licence) Link (distributed SWEDISH MICROWAVE AB) available for both iOS on the App Store and for Android on Play Store. Select menu item "Antenna Alignment". www.glomex.it...
Page 72
TURNING ON AND SELECTING THE SATELLITE - MANUAL PROCEDURE Flow chart POWER ON POWER ON KEY (RED LED) CALIBRATION (RED LED) SATELLITE SEARCH (RED LED) SATELLITE FOUND SATELLITE CHECK AND IDENTIFICATION (ORANGE LED) IS IT THE SELECTED SATELLITE? SATELLITE FOUND (GREEN LED) Fig. 23 www.glomex.it...
Page 73
WARNING If the led flashes alternately red and green, this means that the antenna is not connected to the control unit or that a failure has occurred. See section “Troubleshooting” or contact the Ser- vice Centre. www.glomex.it...
Page 74
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) USING GLOMEX SATELLITE APP 8.1 FIRST CONFIGURATION - STARTING UP THE CONTROL UNIT Download the Glomex Satellite App from the Apple Store. Or download the Glomex Satellite App from Google Play. Fig. 25 A window with the list of Bluetooth® signals...
Page 75
(App section for installers only). Fig. 28 If the connection between the App and control unit is not successful, the control unit status LED continues blinking with the green light, whereas the App control panel is like shown in Fig. 28 (the www.glomex.it...
Page 76
When the App is launched, this update is parameters. highlighted by an icon on the upper bar on the top Once the satellite list stored by Glomex has been right. This icon allows you to display the contents of displayed, you can: the update and proceed with updating if you want (Fig.
Page 77
(R500N - R500N/DCSS) ADVANCED MODE - ANTENNA REGISTRATION AND UPDATES 9.1 ANTENNA REGISTRATION You need the identification code given to Glomex installers only in order to access the advanced In order to use the functions envisaged in the mode. Go to menu, click on Advanced Mode and advanced mode the antenna must be registered.
Page 78
Fig. 36A 9.2 UPDATING THE CONTROL UNIT SOFTWARE When Glomex releases the update of the control unit software a push notification is sent. When the App is launched, this update is highlighted by an icon on the upper bar on the top right.
Page 79
NOTA: The smartphone/tablet must be as close as SOFTWARE possible to the control unit for the entire updating When Glomex releases the update of the control procedure. unit software a push notification is sent. When the App is launched, this update is highlighted by an icon on the upper bar on the top right (Fig.
Page 80
If the “Test” option is selected, the modified parameters are cancelled when the control unit is turned off. If the “Save” option is selected, the modified parameters are saved in one of the three SAT positions as you wish. www.glomex.it...
Page 81
NOTA: For privacy reasons Latitude and Longitude can be monitored only if the user has explicitly authorized to manage these data. Also, some Log parameters can be registered for a few seconds and then sent to Glomex technical assistance clicking “Technical Assistance”...
Page 83
5. Turn on the control unit (set B key, Fig. 24, to ON). 6. If the control unit detects the presence of a SD card with original GLOMEX software, the led turns orange and automatically starts the software updating procedure.
Page 84
TURN ON THE CONTROL UNIT TURN ON AGAIN THE CONTROL UNIT ORANGE LED REMOVE THE SD CARD, CHECK IT AND THEN PUT IT BACK. SOFTWARE UPDATE TURN OFF THE CONTROL UNIT RED LED UPDATE COMPLETED GREEN LED Fig. 44 www.glomex.it...
Page 85
If control unit software cannot be updated via App. NOTA: it is possible to download the necessary (paragraph 9.2) the SD Card must be used to do software updating file from the Glomex website (www.glomexmobile.com) in section “Technical The SD card must be inserted into the relevant slot Support - Download Area”.
Page 86
UNIT BACK ON BY ORANGE LED KEEPING THE RESET BUTTON PRESSED REMOVE THE SD CARD, CHECK IT AND THEN PUT IT BACK. SOFTWARE UPDATE (LED BLINKS ORANGE) TURN OFF THE CONTROL UNIT LED BLINKS RED/GREEN UPDATE COMPLETED GREEN LED Fig. 46 www.glomex.it...
Page 87
In case of repeated failures in the software update procedure, please contact the GLOMEX Service Centre. NOTA: it is possible to download the necessary software updating file from the Glomex website (www.glomexmobile.com) in section “Technical Support - Download Area”. www.glomex.it...
Page 88
UNIT TURN ON AGAIN THE CONTROL UNIT ORANGE LED REMOVE THE SD CARD, CHECK IT AND THEN PUT IT BACK. SOFTWARE UPDATE (LED BLINKS ORANGE) TURN OFF THE CONTROL UNIT LED BLINKS RED/GREEN UPDATE COMPLETED GREEN LED Fig. 47 www.glomex.it...
Page 89
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) 13. TIPS FOR CORRECT USAGE GLOMEX recommends observing the following indications for a correct use of the equipment. - The receiver must be activated before receiving the satellite programmes. - Keep the radome always mounted on the antenna.
Page 90
E.I.R.P. trees, cranes, buildings, overpasses, bridges, (Equivalent Isotropic Radiated Power). galleries, etc. HOTBIRD - 13° E ASTRA 1 - 19° E ASTRA 2 - 28° E ASTRA 2 UK - 28° E GL00260 Fig. 50 www.glomex.it...
Page 91
Monthly checks and a list with the failure symptoms. Should no - Wash the radome surface with a cloth damped Retailer be available, contact the GLOMEX Service with fresh water; do not direct pressurized water Centre (see section “Technical Support”).
Page 92
Check that the cables are not short-circuited. DANGER Do not supply the antenna by connecting the 2 wires of the positive pole without using the fuse. A fire could break out as a result of a short circuit. www.glomex.it...
Page 93
- the malfunction is due to a failure of the GLOMEX DANUBE “NEO” antenna. For any equipment itself or it is caused by an anomaly of analyzed possible cause, a corrective measure is...
Page 94
- alternating current fluctuations - refer to the user manual of the receiver for support 5. Anomaly only for the dCSS - if a non-Glomex splitter is used - Make sure that a splitter is fitted R500N/DCSS antennas the DC Pass in all the outputs...
Page 95
- wrong SKEW adjustment - adjust the SKEW by following the instructions on page 67 11. Disturbed images - failure of the receiver - refer to the user manual of the receiver for support, spare parts and warranty conditions. www.glomex.it...
Page 96
13. The decoder blocks - alternating current fluctuations - refer to the user manual of the receiver for support For further information, please address to the GLOMEX Service Centre (see section “Technical Support”). www.glomex.it...
Page 97
(R500N - R500N/DCSS) 16. RESHIPPING Should you need to return the antenna to GLOMEX, place it in a box, possibly the original one, making sure it is well packaged and that the upper and lower side are well recognizable. In order to prevent any damage to the antenna during transport, it is necessary to send it inside the original radome (upper and lower).
Page 98
Unlimited Working River boats River boats 18. TECHNICAL SUPPORT In case technical support is needed, please contact GLOMEX S.p.A. the GLOMEX SERVICE CENTRE: Via Faentina 165/G 48124 Ravenna (Italy) Tel. 199 30 11 30 (only from Italy) Email: service@glomex.it www.glomex.it...
Page 99
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) dCSS Bluetooth ANTENNES TV SATELLITES DVB-S2 ET dCSS A COMMANDE SANS FIL POUR BATEAUX FLUVIAUX MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION...
Page 101
MISE EN MARCHE ET SÉLECTION DU SATELLITE - PROCÉDURE MANUELLE . . . 122 UTILISATION DE L'APPLICATION SATELLITE GLOMEX ..... . . 124 8.1 PREMIÈRE CONFIGURATION - DÉMARRAGE DE L'UNITÉ...
Page 102
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) 14.2 PIÈCES DE RECHANGE ..........141 14.3 REMPLACEMENT DU FUSIBLE DE PROTECTION DE L’ALIMENTATION .
Page 103
! La perte du numéro de série annule le droit 1.2 IDENTIFICATION DE L’ANTENNE de garantie ! Pour toute communication avec GLOMEX ou un de La garantie ne s’applique pas en cas de ses Centres d’Assistance, préciser toujours le dommages causés par négligence, utilisation ou...
Page 104
écrit. En cas de doute, n’hésitez pas à vous adresser à GLOMEX S.p.A. 1.5 ENVIRONNEMENT Ne pas jeter l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le déposer à un endroit prévu à...
Page 105
Comme toutes les antennes satellites TV « NEO » silencieuses, tant dans les phases de recherche de Glomex, DANUBE « NEO » est équipée d'un que de suivi des satellites. Grâce à l’introduction système de fixation sur satellite ultra rapide, même d’un tout nouveau système GPS, les nouvelles...
Page 106
CONTENUS ET CONNEXIONS L’antenne satellite est envoyée dans une boîte en endommagés. carton et scellée avec le feuillard GLOMEX En cas de dommages ou pièces manquantes, « SCEAU DE SÉCURITÉ », qui tient lieu de sceau informer immédiatement le distributeur, si possible de GARANTIE DU CONTENU.
Page 107
En fait, cette fré- quence est utilisée par la carte d’antenne de l’antenne TV satellite GLOMEX. Chaque décodeur connecté à l'antenne satellite de Glomex TV doit utiliser une fréquence différente. Fréquences SCR + dCSS Fig. 3 DANUBE «...
Page 108
6. Clé Allen de 2 mm (pour goujons M4). 7. Scie alternative (pour percer un trou en cas d’installation en encastrement dans la paroi de l’unité de contrôle ; utiliser le gabarit fourni à la page 114). 8. Type de mastic SIKAFLEX®252. Fig. 4 www.glomex.it...
Page 109
(R500N - R500N/DCSS) INSTALLATION Comme l’antenne satellitaire GLOMEX Utiliser le tableau ci-dessous comme référence et nécessite d’une vue claire du ciel équatorien pour installer l’antenne à une distance correcte des recevoir les signaux satellitaires, la position idéale obstructions installées sur le toit.
Page 110
être positionnées à moins de 1 mm de la surface. ATTENTION Une distance plus grande de celle indiquée pro- voque l’incurvation des plaques de montage et, par Inclinaison maximum de la sur- conséquence, des graves dommages à l’antenne ! face de montage Fig. 7 www.glomex.it...
Page 111
à l’aide d’une mèche de perceuse de 8 mm Connecteur de près du poinçonnage, repositionner les plaques et percer près des trous percés au préalable, sortie en utilisant toujours une mèche de perceuse de Fig. 10 8 mm (Fig. 11). Fig. 11 Fig. 8 www.glomex.it...
Page 112
Le seul fixage au moyen des vis ne garantit pas un parfait accouplement du radôme sur le toit. GLOMEX décline toute responsabilité pour tout accouplement incorrect du radôme au toit du véhi- cule. Fig. 13...
Page 113
Dans le cas où il est nécessaire de raccourcir le câble, se référer aux instructions données en Fig. Trou central du connecteur femelle Fig. 14 Conducteur central du câble Fig. 15 NOTA: Pour le branchement du câble coaxial de l’antenne, il n’est pas nécessaire d’enlever le dôme ! www.glomex.it...
Page 114
(voir à la page 138 pour le L’inversion des deux câbles compromet le fonction- remplacement du fusible). nement de l’appareil. S’assurer d’avoir installé cor- rectement les câbles coaxiaux. En cas d’inversion, GLOMEX ne sera pas directement responsable pour les dommages subis par le récepteur. www.glomex.it...
Page 115
6. L’unité de contrôle peut être installée en encastrement des plaques disponibles à l’achat ATTENTION (3 modules) ou avec des accessoires GLOMEX Faire attention à ne pas incurver les câbles (code 4.010.0432, voir Fig. 19) en perçant un coaxiaux à angle droit ; l’angle d’incurvation doit trou avec une scie alternative et utilisant une être toujours supérieur à...
Page 116
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) 6.1 GABARIT DE COUPE POUR INSTALLATION EN ENCASTREMENT DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE 4.010.0432 Fig. 19 www.glomex.it...
Page 117
(R500N - R500N/DCSS) 6.2 CALIBRAGE SKEW (MANUEL) Les LNB installés dans les antennes TV satellites GLOMEX sont conçus pour recevoir les satellites qui émettent en polarisation linéaire (Europe) et doivent être calibrés lors de l'installation pour optimiser l'alignement du LNB avec le satellite à...
Page 118
Nous conseillons du skew à l’aide d’application (gratuite) SMW Link (distribuée par SWEDISH MICROWAVE AB) disponible tant sur l’App Store pour les appareils iOS que sur Play Store pour les appareils Android. Sélection la voix « Alignement antenne » dans le menu. www.glomex.it...
Page 120
Diagramme de débit MISE EN MARCHE TOUCHE DE MISE EN MARCHE (LED ROUGE) CALIBRAGE (LED ROUGE) RECHERCHE SATELLITE (LED ROUGE) SATELLITE TROUVÉ CONTRÔLE ET IDENTIFICATION DU SATELLITE (LED ORANGE) EST-IL LE SATELLITE SÉLECTIONNÉ ? SATELLITE TROUVÉ (LED VERTE) Fig. 23 www.glomex.it...
Page 121
ATTENTION Si le Led clignote alternativement rouge et verte, ça signifie que l’antenne n’est pas bran- chée à l’unité de contrôle ou qu’il y a un défaut. Voir section “Dépannage” ou s’adresser au Centre d’Assistance. www.glomex.it...
Page 122
SAT 1 (bouton A en Fig. 24). Pour se connecter à l'unité de contrôle, il faut Allumer l'unité de contrôle et mettre le sélecteur sur connecter le signal généré par l'antenne GLOMEX SAT 3 les deux secondes qui suivent. La LED verte intitulé GLOMEX_BT (Fig. 26).
Page 123
Fig. 28 Si la connexion entre l'application et l'unité de contrôle échoue, le voyant de statut vert continue de clignoter ; le tableau de bord de l’application est illustré sur la Fig. 28 (le statut de connexion est www.glomex.it...
Page 124
Lorsque l'application est lancée, cette mise à jour Une fois la liste des satellites stockés par Glomex est mise en évidence par une icône sur la barre en est affichée, il est possible de : haut à...
Page 125
9.1 ENREGISTREMENT DES ANTENNES Pour accéder au mode avancé, il faut disposer d’un code d'identification exclusivement attribué aux Il faut enregistrer l’antenne avant de pouvoir utiliser installateurs Glomex. Dans le menu, cliquer sur les fonctions du mode avancé. « Mode avancé »,...
Page 126
Fig. 36A 9.2 MISE A JOUR DU LOGICIEL DE L'UNITÉ DE CONTRÔLE Lorsque Glomex publie la mise à jour du logiciel de l'unité de contrôle, une notification « push » est envoyée. Lorsque l'application est lancée, cette mise à jour est mise en évidence par une icône sur la barre en...
Page 127
NOTA: Le smartphone ou la tablette doivent être le CARTE DE L’ANTENNE plus proche possible de l'unité de contrôle tout le Lorsque Glomex publie la mise à jour du logiciel de temps de la mise à jour. l'unité de contrôle, une notification « push » est envoyée.
Page 128
SAT de l'unité de contrôle. Pour supprimer les paramètres modifiés lorsque l’unité est éteinte, sélectionnez l'option « Test ». Pour conserver les paramètres modifiés dans l’une des trois positions SAT lorsque l’unité est éteinte, sélectionnez l'option « Enregistrer ». www.glomex.it...
Page 129
Si nécessaire, certains paramètres du journal peuvent être enregistrés pendant quelques secondes puis envoyés à l'assistance technique Glomex pour un dépannage en cliquant sur le bouton « Assistance technique » (Fig. 42). Fig. 41 www.glomex.it...
Page 131
5. Allumer l’unité de contrôle (porter la touche B, Fig. 24, sur ON). 6. Si l'unité de contrôle détecte la présence d'une carte SD avec le logiciel original GLOMEX, le Led s’allume en orange et initialise automatiquement la procédure de mise à jour du logiciel.
Page 132
DE CONTRÔLE ALLUMER À NOUVEAU L’UNITÉ DE CONTRÔLE LED ORANGE RETIRER LA CARTE SD, LA VÉRIFIER, PUIS LA REMETTRE EN PLACE. MISE À JOUR DU LOGICIEL ÉTEINDRE L’UNITÉ DE CONTRÔLE LED ROUGE MISE À JOUR TERMINÉE LED VERTE Fig. 44 www.glomex.it...
Page 133
10. EN OPTION (en cas d’installation intégrée) : insérer l’unité de commande dans la paroi, réinstaller les vis de fixation et la plaque d’installation. ATTENTION En cas de défauts répétés pendant la procédure de mise à jour du logiciel, contacter le Centre d'assis- tance GLOMEX. www.glomex.it...
Page 134
EN MAINTENANT LE BOUTON DE RETIRER LA CARTE SD, LA VÉRIFIER, PUIS LA REMETTRE EN PLACE. MISE À JOUR DU LOGICIEL (LED CLIGNOTE ORANGE) ÉTEINDRE L’UNITÉ DE CONTRÔLE LED CLIGNOTE ROUGE/VERT MISE À JOUR TERMINÉE LED VERTE Fig. 46 www.glomex.it...
Page 135
ATTENTION En cas de défauts répétés pendant la procédure de mise à jour du logiciel, contacter le Centre d'assis- tance GLOMEX. NOTA: Il est possible de télécharger la fiche nécessaire pour la mise à jour du logiciel du site Glomex (www.glomexmobile.com),...
Page 136
L’UNITÉ DE CONTRÔLE LED ORANGE RETIRER LA CARTE SD, LA VÉRIFIER, PUIS LA REMETTRE EN PLACE. MISE À JOUR DU LOGICIEL (LED CLIGNOTE ORANGE) ÉTEINDRE L’UNITÉ DE CONTRÔLE LED CLIGNOTE ROUGE/VERT MISE À JOUR TERMINÉE LED VERTE Fig. 47 www.glomex.it...
Page 137
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) 13. CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE GLOMEX recommande de respecter les indica- tions suivantes pour une utilisation correcte de l’appareil. - Le récepteur doit être activé avant de recevoir les programmes satellites. - Garder le radôme toujours monté sur l’antenne.
Page 138
équivalente) la plus forte. saut-de-moutons, ponts, galeries, etc. HOTBIRD - 13° E ASTRA 1 - 19° E ASTRA 2 - 28° E ASTRA 2 UK - 28° E GL00260 Fig. 50 www.glomex.it...
Page 139
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) 14. ENTRETIEN 14.1 ENTRETIEN PRÉVENTIF Les antennes GLOMEX DANUBE « NEO » ont été conçues pour une longue vie et pour un entretien L’antenne GLOMEX DANUBE « NEO » nécessite minimum. d’un entretien préventif minimum.
Page 140
être la cause. Vérifier que les câbles ne soient pas court-circui- tés. DANGER Ne pas alimenter l’antenne en connectant les 2 fils du pôle positif sans utiliser le fusible. Un incendie pourrait éclater à la suite d’un court- circuit. www.glomex.it...
Page 141
; probables qui peuvent provoquer de mauvais - le mauvais fonctionnement est dû à une fonctionnements de votre antenne GLOMEX défaillance de l’équipement lui-même ou est causé DANUBE « NEO ». Pour chaque cause possible par une anomalie d’un autre dispositif externe, analysée, une mesure correctrice est proposée,...
Page 142
- se référer manuel alternatif récepteur pour l’assistance 5. Anomalie uniquement pour - si un séparateur non-Glomex - Assurez-vous qu'un séparateur les antennes dCSS R500N/ est utilisé est installé sur le DC Pass pour DCSS - Antenne pointée vers toutes les sorties le satellite (DEL verte) mais pas de signal reçu sur le...
Page 143
- réglage SKEW incorrect - régler le SKEW en suivant les instructions à la page 115 11. Images brouillées - défaut du récepteur - se référer au manuel du récepteur pour l’assistance, les pièces de rechange et les conditions de garantie. www.glomex.it...
Page 144
à base d’alcool) la surface du radôme et faire sécher 13. Le décodeur est bloqué - fluctuations courant - se référer au manuel du alternatif récepteur pour l’assistance Pour plus d’informations, veuillez vous adresser au Centre d’Assistance GLOMEX (voir la section “Support Technique”). www.glomex.it...
Page 145
DANUBE “NEO” (R500N - R500N/DCSS) 16. RETOUR Si vous devez retourner l’antenne à GLOMEX, la positionner dans une boîte, si possible dans l’emballage original, et s’assurer qu’elle soit correctement emballée et que les côtés supérieur et inférieur soient correctement reconnaissables.
Page 146
Illimité Travail Bateaux fluviaux Bateaux fluviaux 18. SUPPORT TECHNIQUE En cas de besoin de support technique, veuillez GLOMEX S.p.A. vous adresser au CENTRE D’ASSISTANCE Via Faentina 165/G GLOMEX : 48124 Ravenne (Italie) Tél. 199 30 11 30 (de l’Italie uniquement) Email: service@glomex.it...
Need help?
Do you have a question about the DANUBE NEO R500N and is the answer not in the manual?
Questions and answers