Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENGLISH(EN)--------------------------------------------------------------------------------page 001
SERBIAN(SR)--------------------------------------------------------------------------------page 012
ARABIC (AR) --------------------------------------------------------------------------------page 023
PORTUGUESE(PT)------------------------------------------------------------------------page 034
BULGARIAN(BG)----------------------------------------------------------------------------page 045
CFT62/3X  
Cooker Hood 
Instruction Manual 
 
 
 

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CFT62/3X Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Candy CFT62/3X Series

  • Page 1 CFT62/3X   Cooker Hood  Instruction Manual        ENGLISH(EN)--------------------------------------------------------------------------------page 001 SERBIAN(SR)--------------------------------------------------------------------------------page 012 ARABIC (AR) --------------------------------------------------------------------------------page 023 PORTUGUESE(PT)------------------------------------------------------------------------page 034 BULGARIAN(BG)----------------------------------------------------------------------------page 045...
  • Page 2       Cooker Hood  Instruction Manual                    ...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content 1…………………………………..………………………………Safetyinstructions 2…………………………………..………………………………Installation 3…………………………………..………………………………Startusingyourcookerhood 4…………………………………..………………………………Troubleshooting 5…………………………………..………………………………Maintenanceandcleaning 6…………………………………..………………………………Environmentprotection...
  • Page 4: SafetyInstructions

    SAFETY INSTRUCTIONS  hismanualexplainstheproperinstallationanduseofyourcookerhood, pleasereaditcarefullybeforeusingevenifyouarefamiliarwiththeproduct. Themanualshouldbekeptinasafeplaceforfuturereference.  Nevertodo: Alwaystodo: o not try to use the cooker hood mportant! Always switch off the ● ● without the grease filters or if the filters electricity supply at the mains during are excessively greasy! installation and maintenance such as light bulb replacement.
  • Page 5 Alwaystodo: Alwaystodo: lways put lids on pots and pans aution: The appliance and its ● ● when cooking on a gas cooker. accessible parts can become hot during operation. Be careful to avoid hen in extraction mode, air in the ●...
  • Page 6 INSTALLATION (VENT OUTSIDE)  If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below picture by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or inflammable material with an interior diameter of 120mm) 1. Before installation, turn the unit off and unplug it from the outlet. 2.
  • Page 7 Method B See Pic 3: 1. Drill 4 holes of Ø 6mm at the bottom of the hanging cupboard. 2. Put the outlet on the air outlet of cooker hood, then install the cooker hood on the bottom of the cupboard, tighten the cooker hood with enclosed 4 screws. 3.
  • Page 8: StartUsingYourCookerHood

    Regularly check the power plug and power cord for damage. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. This appliance is supplied with a 2 core mains cable coloured as follows: Brown = L or Live Blue = N or Neutra WARNING:...
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING  Fault  Possible Cause  Solution  Fan switch turned off Select a fan switch position. Light on, but motor Fan switch failed Contact service center. does not work Motor failed Contact service center. House fuses blown Reset/Replace fuses. Light does not Refit mains power cable to work, motor does Mains power cable is loose or power outlet.
  • Page 10 STAINLESS STEEL The stainless steel must be cleaned regularly (e.g.weekly) to ensure a long life expectancy.Dry with a clean soft cloth. A specialized stainless steel cleaning fluid may be used. NOTE: Ensure that wiping is done along with the grain of the stainless steel to prevent any unsightly crisscross scratching patterns from appearing.
  • Page 11 In order to install the activated carbon filter, the aluminium filter should be detached first. 1. Put the carbon filter on the back side of the aluminium filter. 2. Insert the steel wire into the frame of the aluminium filter, one on each side. You need to bend it to insert into the other end of the frame.
  • Page 12: EnvironmentProtection

      ENVIRONMENTAL PROTECTION:   This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 regarding electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on the environment) and base elements (that can be reused).
  • Page 13 Kuhinjski aspirator  Uputstvo   CFT62/3X  ...
  • Page 14 Sadržaj 1 ...................... B ezbednosnauputstva 2 ............................ M ontaža 3 ...................... P okretanjeaspiratora 4 ........................ R ešavanjeproblema 5 ......................Održavanjeičišćenje 6 ......................Zaštitaživotnesredine...
  • Page 15 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Ovouputstvoobjašnjavakakoseaspiratormontiraikoristiimolimovasdaga pažljivopročitateprenegoštopočnetedagakoristitečakiakosteveć upoznatisovimproizvodom.Ovouputstvotrebačuvatinasigurnommestuda bisekasnijemoglokoristiti. Štanikadanetrebaraditi: Štauvektrebauraditi: ● Nemojte pokušavati da koristite ●Važno! Tokom montaže i održavanja, aspirator bez filtera za masnoću niti kao što je na primer prilikom zamene ako su filteri previše zamašćeni! sijalice, uvek isključite napajanje. ●Nemojte postavljati aspirator iznad ●Aspirator mora biti postavljen u skladu šporeta sa jakim efektom grila.
  • Page 16 Štauvektrebauraditi: Štauvektrebauraditi: ●Kada koristite šporet na plin uvek ●Upozorenje: Tokom rada ovaj uređaj stavljajte poklopce na šerpe i tiganje. i njegovi pristupačni delovi mogu ●Kada je u režimu izvlačenja, aspirator postati vreli. Pazite da ne dotičete izvlači vazduh iz prostorije. Proverite grejne elemente.
  • Page 17 MONTAŽA (SPOLJNA VENTILACIJA)  Ako imate otvor koji vodi van prostorije, vaš aspirator se može, u skladu s donjom slikom, priključiti na taj otvor pomoću creva za izvlačenje (emajl, aluminijum, fleksibilno crevo ili nezapaljiv materijal unutrašnjeg prečnika od 120 mm) 1. Pre montaže isključite uređaj i izvucite kabal iz utičnice. 2.
  • Page 18 Način B. Videti sliku 3: 1. Izbušite 4 rupe od Ø 6 mm na dnu viseće vitrine. 2. Postavite jednosmerni ventil na izlaz za vazduh na aspiratoru, zatim montirajte aspirator na dno vitrine tako što ćete ga pričvrstiti pomoću 4 priložena šrafa. 3.
  • Page 19 Redovno provjeravajte da li ima utikača i kabela za napajanje. Ako je opskrbni kabel oštećen, mora ga zamijeniti poseban kabel ili sklop koji je dostupan od proizvođača ili njegovog servisnog zastupnika. Ovaj uređaj se isporučuje sa 2 jezgrenim glavnim kabelom u boji kako slijedi: Smeđa = L ili uživo Plava = N ili Neutra UPOZORENJE:...
  • Page 20 REŠAVANJE PROBLEMA  Kvar  Mogući uzrok  Rešenje  Prekidač za ventilator je Postaviti prekidač za ventilator u isključen odgovarajući položaj Svetlo svetli ali Kontaktirati sa servisnim Prekidač za ventilator ne radi motor ne radi centrom. Kontaktirati sa servisnim Motor ne radi centrom. Problem s kućnim osiguračima Vratiti/zameniti osigurače.
  • Page 21 NERĐAJUĆI ČELIK Nerđajući čelik treba redovno čistiti (na primer sedmično) kako bi se produžio životni vek. Treba ga isušiti čistom mekom krpom. Može se koristiti tečnost posebno namenjena nerđajućem čeliku. NAPOMENA: Postarajte se da površine od nerđajućeg čelika brišete duž teksture kako biste sprečili pojavu ogrebotina koje nastaju kada se briše i uzduž...
  • Page 22 kuvate. . Procedur ra montiran nja aktivno og ugljenog g filtera je n navedena i ispod. Da bist te montiral i aktivni ug gljeni filter najpre odv vojte alumi nijumski fil lter. 1. Pos stavite uglje eni filter na a zadnju st tranu allum minijumsko g filtera.
  • Page 23 ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE: Ovaj uređaj je označen u skladu sa Evropskom direktivom 2012/19/EU o propisima o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi iz 2013. godine koji se odnose na električne i elektronske uređaje (WEEE). OEEO obuhvata i zagađujuće materije (koje mogu imati negativne posledice po okolinu) i osnovne komponente (koje se mogu ponovo koristiti).
  • Page 24 ‫شفاط البوتاجاز‬ ‫دليل االستخدام‬ CFT62/3X...
  • Page 25 ‫المحتويات‬ ‫تعليمات السالمة‬ ……………………………… ………………………………… ‫التركيب‬ ……………………………… ………………………………… ‫بدء استخدام شفاط البوتاجاز الخاص بك‬ ………… …………………… ………………………………… ‫استكشاف األعطال وإصالحھا‬ ……………………………… ………………………………… ‫الصيانة والتنظيف‬ ……………………………… ………………………………… ‫حماية البيئة‬ ……………………………… …………………………………...
  • Page 26 ‫تعليمات السالمة‬ ‫وتاجاز الخاص بك، لذا يرجى قراءته بعناية قبل االستخدام‬ ‫ھذا الدليل طريقة التركيب الصحيحة وكيفية استخدام شفاط الب‬ ‫يوضح‬ ‫ويجب االحتفاظ بالدليل في مكان آمن للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫حتى وإن كنت على دراية بالمنتج‬ ‫حافظ دو م ً ا على ما يلي‬ ‫ابتعد...
  • Page 27 ‫حافظ دو م ً ا على ما يلي‬ ‫حافظ دو م ً ا على ما يلي‬ ‫صبح الجھاز وأجزاؤه التي يمكن‬ ‫يمكن أن ي‬ ‫تنبيه‬ ● ‫دائ م ًا على وضع أغطية على األواني والمقالي‬ ‫احرص‬ ● ‫احرص على تفادي‬ ‫الوصول...
  • Page 28 ‫منفذ خارجي‬ ‫التركيب‬ ‫إذا كان لديك منفذ إلى الخارج، يمكن توصيل شفاط البوتاجاز الخاص بك على النحو المبين بالصورة أدناه عن طريق قناة‬ ‫مم‬ ‫قابلة لالشتعال بقطر داخلي‬ ‫غير‬ ‫مرن، أو ألومنيوم، أو مطلي بالمينا، أو مادة‬ ‫أنبوب‬ ‫إخراج‬ ‫قبل التركيب، أوقف تشغيل الوحدة وافصلھا من مقبس الطاقة‬ ‫سم...
  • Page 29 ‫الصورة‬ ‫سم‬ ‫انظر الصورة‬ " ‫ب‬ " ‫الطريقة‬ ‫مم في الجزء السفلي من الخزانة المعلقة‬ Ø ‫ثقوب بقطر‬ ‫اثقب‬ ،‫أحادي االتجاه على مخرج ھواء شفاط البوتاجاز، ثم ثبت شفاط البوتاجاز في الجزء السفلي من الخزانة‬ ‫ضع الصمام‬ ‫ثم ث ب ّت شفاط البوتاجاز باستخدام البراغي األربعة المرفقة‬ ‫ث...
  • Page 30 ‫ﻟﺘﺮآﻴﺒﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ا‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺮآﻴﺒﺎت ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺷﺨﺺ آﻒء أو آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺆهﻞ. ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ، ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ أن‬ .‫ﺟﻬﺪ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ‬ ‫اﺗﺼﺎل ﻣﺒﺎﺷﺮ‬ ‫ﻣﻢ ﺑﻴﻦ ﺟﻬﺎت‬ ‫ﻓﺘﺢ ﺑﺤﺪ أدﻧﻰ‬ ‫ﻳﺠﺐ...
  • Page 31 ‫اكتشاف األعطال وإصالحھا‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫العطل‬ ‫ح د ّ د وضع مفتاح المروحة‬ ‫تم إيقاف تشغيل مفتاح المروحة‬ ‫المصباح قيد التشغيل، ولكن‬ ‫اتصل بمركز الخدمة‬ ‫تعطل مفتاح المروحة‬ ‫المحرك ال يعمل‬ ‫اتصل بمركز الخدمة‬ ‫تعطل المحرك‬ ‫استبدل المنصھرات‬ ‫أعد تعيين‬ ‫تلف...
  • Page 32 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫تنبيه‬ ‫ن مصدر إمـداد الطــاقة، قبل إجراء أعمال الصيانة أو‬ ‫يجب فصل شفاط البوتاجاز م‬ • ‫تأكد من إيقاف تشغيل شفاط البوتاجاز من مقبس الحائط ومن إزالة القابس‬ ‫النظافة‬ ‫األسطح الخارجية عرضة للخدوش والكشوط، لذا يرجى اتباع إرشادات التنظيف لضمان تحقيق أفضل نتيجة ممكنة دون‬ •...
  • Page 33 ‫تركيب مرشحات شبكة الشحوم‬ ‫لتركيب المرشحات، اتبع الخطوات األربعة اآلتية‬ • ‫وجه المرشح ناحية الفتحات في الجزء الخلفي للشفاط‬ ‫مقبض المرشح‬ ‫اضغط على الزر الموجود على‬ ‫حرّ ر المقبض بمجرد تثبيت المرشح في وضع السكون‬ ‫كرر الخطوات لتركيب جميع المرشحات‬ ‫المرشح...
  • Page 34 .‫ﻣﻢ ﻣﻦ ﻟﻮﺣﺔ اﻹﺿﺎءة ، أﺧﺮج ﺗﺮآﻴﺒﺎت اﻹﺿﺎءة‬ ST4 * 8 ‫ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺑﺮﻏﻲ اﻟﺘﻨﺼﺖ اﻟﺬاﺗﻲ‬ .‫ﻓﻲ وإﻧﺰال ﻏﻄﺎء اﻟﺴﻠﻚ‬ ‫ﻣﻢ ﻋﻠﻰ ﻏﻄﺎء اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﻄﺮ‬ ST3 * 12 ‫ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻓﻚ اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬   .‫، واﻓﺼﻞ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺴﻠﻚ واﺳﺘﺒﺪل اﻟﻤﺼﺒﺎح‬ ‫اﺳﺤﺐ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ آﺘﻠﺔ ﻃﺮف‬  ...
  • Page 35 Exaustor Manual de instruções CFT62/3X/1...
  • Page 36 Índice 1................. Instruções de segurança 2................. Instalação 3................. Começar a utilizar o exaustor 4................. Resolução de problemas 5................. Manutenção e limpeza 6................. Proteção do ambiente...
  • Page 37 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual explica a instalação e a utilização correta do seu exaustor, leia-o atentamente antes de usar o produto, mesmo que já esteja familiarizado com o mesmo. O manual deve ser mantido num local seguro para referência futura. O que nunca deve fazer: O que deve fazer sempre: ...
  • Page 38 O que deve fazer sempre: O que deve fazer sempre:  Coloque sempre tampas nos tachos e  Cuidado: O aparelho e as suas peças panelas quando estiver a cozinhar num acessíveis podem ficar quentes fogão a gás. durante o funcionamento. Tenha o ...
  • Page 39 INSTA LAÇÃO (V VENTILAÇ ÇÃO EXTE ERIOR) Se tive r uma saíd da para o e exterior, o s seu exaus tor pode s er ligado c como apres sentado na imag gem a seg guir através s de um tu bo de extr ração (tubo o flexível o...
  • Page 40 Método B Ver Fig. 3: Fure quatro orifícios de Ø 6 mm na parte inferior da armação de pendurar. Coloque a válvula unidirecional na saída de ar do exaustor e, em seguida, instale o exaustor na parte inferior da armação para pendurar, e aperte o exaustor com os quatro parafusos fornecidos.
  • Page 41 Verifique regularmente o plugue e o cabo de alimentação quanto a danos. Se o cabo alimentação estiver danificado, ele dev erá ser substituído por um cabo ou conjunto especial disponível no fabricante ou em seu agente de serviço. Este aparelho é fornecido com um cabo de alimentação com 2 condutores, com a seguinte cor: Castanho = L ou Vivo...
  • Page 42 OLUÇÃ ÃO DE PROB BLEMA oblema ausa po ossível lução Interrup tor de vent toinha Sele ecione uma a posição d desligad inter rruptor da v ventoinha Luz ac cesa, mas o motor não Falha do o interrupto or da Cont tacte o cen ntro de ser...
  • Page 43 AÇO INOXIDÁVEL O aço inoxidável tem de ser limpo de forma regular (por ex. semanalmente) para assegurar uma longa vida útil. Limpe com um pano macio seco. Pode utilizar um líquido de limpeza especializado para aço inoxidável. NOTA: Certifique-se de que a limpeza é realizada ao longo do gr ão do aço inoxidáv el para impedir a formação de padrões cruzados antiestéticos.
  • Page 44 hábitos s de cozinh har. O proc cedimento de instalaç ção do filtr ro de carvã ão ativado é indicad do a seguir Para in nstalar o fi ltro de ca r rvão ativad do, primeir ro é nece s ssário desp prender o filtro de...
  • Page 45  Puxe o terminal do bloco de terminais da placa de circuito impresso, desconecte o conector do fio e substitua a lâmpada. - O código ILCOS D para esta lâmpada é: DBS-2/65-H-120/33 - Módulos LED - lâmpada retangular - Tensão máx.: 2 W - Gama de tensão: AC 110-240 V - Dimensões: PROTEÇÃO DO AMBIENTE:...
  • Page 46 Аспиратор CFT62/3X Ръководство за употреба            ...
  • Page 47 Съдържание 1. Указаниязабезопасност 2. Монтаж 3. Първоначалноизползваненавашияаспиратор 4. TroubleshootingОтстрняваненанеизправности 5. Обслужванеипочистване 6. Защитанаоколнатасреда...
  • Page 48 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ  В товаръководствосаобяснениправилниятмонтажиупотребанавашия аспиратор.Моля,прочететеговнимателнопредиупотреба,доридасте запознатисизделието.Товаръководствотрябвадасесъхранявана безопасномястозасправкавбъдеще. Никога: Винаги:  Не опитвайте да използвате  Важно! Винаги изключвайте аспиратора без филтрите за мазнини електрическото захранване от или ако филтрите са прекомерно мрежата по време на монтаж и наситени с мазнини! обслужване като смяна на лампа. Не...
  • Page 49 Винаги: Винаги:  Винаги поставяйте капаци на  Внимание: Уредът и достъпните му тенджерите и тиганите, когато готвите части е възможнон да се върху газова печка. нагорещят по време на работа.  В режим на извличане въздухът в Внимавайте да не докосвате помещението...
  • Page 50 МОНТАЖ (ИЗВЕЖДАНЕ НАВЪН)  Ако имате извод навън, вашият аспиратор може да се свърже съгласно изображението по-долу с помощта на извеждаща тръба (емайлирана, алуминиева, гъвкава тръба или от незапалим материал с вътрешен диаметър от 120мм) 1. Преди монтаж изключете уреда и извадете щепсела от контакта. 2.
  • Page 51 Изображение 2 Метод Б Вж. Изображение 3: 1. Пробийте 4 отвора с Ø 6 мм на дъното на висящия шкаф. 2. Поставете еднопосочния клапан на извода за въздух на аспиратора, след това монтирайте аспиратора на дъното на шкафа, затегнете аспиратора с приложените...
  • Page 52 Електрическа инсталация Цялата инсталация трябва да се извърши от компетентно лице или квалифициран електротехник. Преди да свържете мрежовото захранване, уверете се, че мрежовото напрежение съответства на напрежението на табелата с етикети. Директна връзка Уредът трябва да бъде свързан директно към електрическата мрежа, като се използва...
  • Page 53 Изображение 5 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ  Повреда Possible Cause Solution Изберете позиция на Превключвателят за превключвателя на вентилатор е изключен Светлината е вентилатора. включена, но Неизправен превключвател Свържете се със сервизния моторът не за вентилатор център. работи Свържете се със сервизния Неизправен мотор център.
  • Page 54 ОБСЛУЖВАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ Внимание: • Преди обслужване или почистване аспираторът следва да се изключва от захранването. Уверете се, че аспираторът е изключен от контакта. •Външните повърхности са податливи на надраскване, затова, моля, следвайте указанията за почистване, за да осигурите постигането на възможно най-добрия...
  • Page 55 Изображение 6 МОНТИРАНЕ НА МРЕЖЕСТИ ФИЛТРИ ЗА МАЗНИНИ •За да монтирате филтрите, изпълнете следните четири стъпки: Наклонете филтъра, така че да влезе в гнездата от задната страна на аспиратора. Натиснете бутона на дръжката на филтъра. Освободете дръжката, след като филтърът се намести. Повторете, за...
  • Page 56 СМЯНА НА ЛАМПИ Важно:  Лампата трябва да се сменя от производителя, негов сервизен агент или лица с подобна квалификация.  Винаги изключвайте електрическото захранване при извършване на операции по уреда. Когато работите с лампа, внимавайте тя да е изстинала напълно, преди...
  • Page 57 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Този уред е етикетиран в съответствие с разпоредбите на Европейската директива 2012/19/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване от 2013 г. по отношение на електрическите и електронните уреди (ОЕЕО). ОЕЕО съдържат както замърсяващи вещества (които могат да имат отрицателен...

This manual is also suitable for:

Cft62/3x/1