Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

405-054
Bruksanvisning för avståndsmätare
Bruksanvisning for avstandsmåler
Instrukcja obsługi dalmierza
User Instructions for Distance Meter

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 405-054 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 405-054

  • Page 1 405-054 Bruksanvisning för avståndsmätare Bruksanvisning for avstandsmåler Instrukcja obsługi dalmierza User Instructions for Distance Meter...
  • Page 2 SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale Date of production: 2013-12-09 EN - Operating instructions in original © Jula AB...
  • Page 3: Table Of Contents

    SVENSKA                                                          5 SÄKERHETSANVISNINGAR                                                           5 SYMBOLER �...
  • Page 4 POLSKI                                                           21 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA                                                           21 SYMBOLE �...
  • Page 5: Säkerhetsanvisningar                                                           5

    SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov� VARNING! • Personer som inte tagit del av dessa anvisningar ska inte använda apparaten� • Apparaten uppfyller laserklass II� Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur� • Titta inte in i laserstrålen direkt eller genom optiska instrument� Rikta inte laserstrålen mot reflekterande ytor som kan återkasta strålen mot användaren�...
  • Page 6: Tekniska Data

    SYMBOL FÖRKLARING Signalstyrka — mottagen mätsignalstyrka� Fler bågar anger högre signalstyrka och därmed snabbare och säkrare mätning� Batteristatus — batteriets laddningstillstånd� Mer fylld symbol betyder mer laddning� När symbolen blinkar är batteriet tomt och ska bytas ut� Mätdataminne — Mätresultaten lagras i omvänd tidsordning� Maskinvarufel —fel på...
  • Page 7: Beskrivning                                                                     7

    BESKRIVNING FUNKTIONER • Enkel mätning • Maximi-/minimimätning • Kontinuerlig mätning • Area-/volym-/höjdmätning • Enhetsinställning med metriska enheter och Imperial-enheter • Referensinställning • LCD med bakgrundsbelysning och displaybelysning • Funktionslägesindikering med symboler • Flerradig display • Indikering av lasersignalstyrka • Intelligent freksvensväxlingsteknik •...
  • Page 8 DISPLAYSYMBOLER Signalstyrka Laser tillslagen Referens Maximi-/minimimätning Area-/volymmätning Batteristatus Mätdatahistorik Maskinvarufel Enhet...
  • Page 9: Knappar

    KNAPPAR 1� Till- och mätknapp 2� Knapp för växling till area- och volymmätning eller mätdatahistorik 3� Referens och enhetsinställning 4� Raderings- och frånknapp HANDHAVANDE ISÄTTNING AV BATTERIER 1� Öppna och ta bort batterifackslocket enligt bilden� 2� Sätt i batterierna med rätt polaritet enligt symbolerna på batterifackslocket� 3�...
  • Page 10: Start

    VIKTIGT! • Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika typ� Använd alkaliska eller laddningsbara batterier� • Byt omedelbart ut batterierna om batteriindikeringen blinkar� • Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas på en längre tid� • Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler� START Håll knappen intryckt några sekunder för att slå...
  • Page 11: Mätning

    MÄTNING ENKEL MÄTNING -knappen trycks in när apparaten redan är tillslagen, aktiveras lasern� Rikta laserstrålen mot mätobjektet och tryck på -knappen igen för att utlösa enkel mätning� Mätresultatet visas ett ögonblick senare, enligt bilden till höger� KONTINUERLIG MÄTNING -knappen hålls intryckt några sekunder när apparaten redan är tillslagen, aktiveras kontinuerlig mätning, där min är det minsta uppmätta värdet och max är det största uppmätta värdet�...
  • Page 12: Felsökning

    LAGRING OCH ANROP AV MÄTDATA Apparaten lagrar automatiskt de 10 senaste mätningarna i omvänd ordning� Om -knappen trycks in när apparaten är i viloläge, anropas mätdataminnet och det första mätresultatet visas som mätning nr� 1, se bilden till höger� När alla de 10 minnesplatserna i mätdataminnet är fulla, raderas den äldsta mätningen och den nuvarande mätningen läggs in i minnet�...
  • Page 13: Norsk

    SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk� ADVARSEL! • Personer som ikke er kjent med disse anvisningene, skal ikke bruke apparatet� • Apparatet oppfyller laserklasse II� Ikke rett laserstrålen mot mennesker eller dyr� • Ikke se rett inn i laserstrålen eller gjennom optiske instrumenter� Ikke rett laserstrålen mot reflekterende flater som kan kaste strålen tilbake mot brukeren�...
  • Page 14: Tekniske Data

    SYMBOL FORKLARING Signalstyrke — mottatt målesignalstyrke� Flere buer angir høyere signalstyrke og dermed raskere og sikrere måling� Batteristatus — batteriets ladetilstand� Fullt symbol betyr fulladet batteri� Når symbolet blinker, er batteriet tomt og må skiftes� Måledataminne — Måleresultatene lagres i omvendt kronologisk rekkefølge� Maskinvarefeil —...
  • Page 15: Beskrivelse

    BESKRIVELSE FUNKSJONER • Enkel måling • Maks�-/min�-måling • Kontinuerlig måling • Areal-/volum-/høydemåling • Enhetsinnstilling med metriske enheter og britiske enheter • Referanseinnstilling • LCD med bakgrunnsbelysning og displaybelysning • Funksjonsindikering med symboler • Flerlinjet display • Indikering av lasersignalstyrke • Intelligent frekvensvekslingsteknikk •...
  • Page 16 DISPLAYSYMBOLER Signalstyrke Laser slått på Referanse Maks-/min-måling Areal-/volummåling Batteristatus Måledatahistorikk Maskinvarefeil Enhet...
  • Page 17: Knapper

    KNAPPER 1� På- og måleknapp 2� Knapp for veksling til areal- og volummåling eller måledatahistorikk 3� Referanse- og enhetsinnstilling 4� Slette- og avknapp BRUK SETTE INN BATTERIER 1� Åpne og ta av batteridekselet som vist på bildet� 2� Sett inn batteriene med riktig polaritet i samsvar med symbolene på batteridekselet� 3�...
  • Page 18: Start

    VIKTIG! • Ikke bland gamle og nye batterier eller batterier av forskjellig type� Bruk alkaliske eller oppladbare batterier� • Bytt umiddelbart ut batteriene hvis batteriindikatoren blinker� • Ta ut batteriene hvis apparatet ikke skal brukes på en stund� • Brukte batterier skal kastes i henhold til gjeldende regler� START Hold knappen inne noen sekunder for å...
  • Page 19: Måling

    MÅLING ENKEL MÅLING Hvis trykkes inn når apparatet allerede er slått på, aktiveres laseren� Rett laserstrålen mot objektet og trykk på igjen for å aktivere enkel måling� Måleresultatet vises et øyeblikk senere, som vist på bildet til høyre� KONTINUERLIG MÅLING Hvis holdes inne noen sekunder når apparatet allerede er slått på, aktiveres kontinuerlig måling, der "min"...
  • Page 20: Feilsøking

    LAGRING OG ANROP AV MÅLEDATA Apparatet lagrer automatisk de 10 siste målingene i omvendt rekkefølge� Hvis trykkes inn når apparatet er i hvilemodus, anropes måledataminnet og det første måleresultatet vises som måling nr� 1, se bildet til høyre� Når alle de 10 plassene i måledataminnet er fulle, slettes den eldste målingen og den nyeste målingen legges inn i minnet�...
  • Page 21: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu przyszłego użycia� OSTRZEŻENIE! • Osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, nie powinny obsługiwać urządzenia� • Urządzenie spełnia wymagania klasy lasera II� Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronę ludzi lub zwierząt� •...
  • Page 22: Dane Techniczne                                                                22

    SYMBOL OBJAŚNIENIE Siła sygnału — otrzymana siła sygnału pomiarowego� Większa liczba łuków oznacza wyższą siłę sygnału, a tym samym szybszy i pewniejszy pomiar� Wskaźnik baterii — stan naładowania baterii� Bardziej wypełniony symbol oznacza większe naładowanie� Kiedy symbol miga, bateria jest rozładowana i należy ją...
  • Page 23: Opis                                                                           23

    OPIS FUNKCJE • Pomiar prosty • Pomiar minimalny/maksymalny • Pomiar ciągły • Pomiar powierzchni/objętości/wysokości • Ustawianie jednostki w systemie metrycznym i brytyjskim • Ustawianie punktu referencyjnego • Ekran LCD podświetleniem i oświetleniem wyświetlacza • Wskazanie trybu funkcji z symbolami • Wyświetlacz kilkuwierszowy •...
  • Page 24 WYŚWIETLANE SYMBOLE Siła sygnału Laser włączony Punkt referencyjny Pomiar minimalny/ maksymalny Pomiar powierzchni/ objętości Wskaźnik baterii Historia danych pomiarowych Błąd sprzętu Jednostka...
  • Page 25: Przyciski

    PRZYCISKI 1� Przycisk włączania i pomiaru 2� Przycisk przełączania na pomiar powierzchni i objętości lub historię danych pomiarowych 3� Ustawianie punktu referencyjnego i jednostki pomiaru 4� Przycisk usuwania danych i wyłączania OBSŁUGA WKŁADANIE BATERII 1� Otwórz i zdejmij pokrywkę komory baterii, jak pokazano na rysunku� 2�...
  • Page 26: Uruchamianie

    WAŻNE! • Nie łącz starych i nowych baterii ani baterii różnego typu� Używaj baterii alkalicznych lub akumulatorków� • Jeżeli wskaźnik stanu baterii zacznie migać, niezwłocznie je wymień� • Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas� • Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami� URUCHAMIANIE Przytrzymaj wciśnięty przycisk przez kilka sekund, aby włączyć...
  • Page 27: Pomiar

    POMIAR POMIAR PROSTY Jeśli przycisk zostanie wciśnięty, kiedy urządzenie już jest włączone, laser zostanie uruchomiony� Skieruj wiązkę lasera na mierzony obiekt i naciśnij przycisk ponownie, aby przeprowadzić pomiar prosty� Po chwili ukaże się wynik pomiaru, jak pokazano na rysunku po prawej� POMIAR CIĄGŁY Jeśli przycisk jest wciśnięty przez kilka sekund, kiedy urządzenie jest już...
  • Page 28: Wykrywanie Usterek

    ZAPISYWANIE I PRZYWOŁYWANIE DANYCH POMIAROWYCH Urządzenie automatycznie zapisuje 10 ostatnich pomiarów w odwrotnej kolejności� Jeśli przycisk zostanie wciśnięty, kiedy urządzenie jest w stanie spoczynku, przywołana zostanie pamięć pomiarów i pierwszy pomiar pokazany zostanie jako pomiar nr 1, zobacz rysunek po prawej� Po zapełnieniu wszystkich 10 miejsc pamięci wymazywany jest najstarszy pomiar, a w pamięci zapisywany jest aktualny pomiar�...
  • Page 29: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference� WARNING: • Persons who are not familiar with these instructions should not use the instrument� • The instrument complies with laser class II� Do not point the laser beam at people or animals� •...
  • Page 30: Technical Data

    SYMBOL EXPLANATION Signal strength — received measurement signal strength More arcs indicate higher signal strength and therefore quicker and more reliable measuring� Battery status — battery charge status� Full symbol indicates full charge� The battery is discharged and should be replaced when the symbol flashes� Measurement data memory —...
  • Page 31: Description

    DESCRIPTION FUNCTIONS • Single measurement • Maximum/minimum measurement • Continuous measurement • Area/volume/height measurement • Unit setting with metric and Imperial units • Reference setting • LCD with backlight and display light • Function mode indicating with symbols • Multiple line display •...
  • Page 32 DISPLAY SYMBOLS Signal strength Laser on Reference Maximum/minimum measurement Area/volume measurement Battery status Measurement data history Hardware fault Unit...
  • Page 33: Buttons

    BUTTONS 1� On and measurement button 2� Button to switch to area and volume measurement or measurement data history 3� Reference and unit setting 4� Delete and Off button INSERTING THE BATTERIES 1� Open and remove the battery compartment cover as shown in diagram� 2�...
  • Page 34: Starting

    IMPORTANT: • Do not mix old and new batteries, or different types of batteries� Use alkaline or rechargable batteries� • Replace the batteries immediately if the battery indicator starts flashing� • Remove the batteries if the instrument is not going to be used for some time� •...
  • Page 35: Measuring

    MEASURING SINGLE MEASUREMENT If the button is pressed when the instrument is already switched on, this will activate the laser� Aim the laser beam at the object to be measured and press� the button again to trigger a single measurement� The result is then displayed as shown in the diagram on the right�...
  • Page 36: Troubleshooting

    STORAGE AND DISPLAY OF MEASURMENT DATA The instrument automatically saves the 10 last measurements in the reverse order� If the button is pressed when the instrument is in standby mode, the measurement data is displayed with the first result as measurement no� 1, see the diagram on the right� When the the 10 memory slots in the data memory are full the oldest measurement is deleted and the current measurement is saved in the memory�...

Table of Contents