Page 1
0,05-60 m DISTANCE METER Item no. 010972 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING DISTANCE METER AVSTANDSMÅLER Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. reference. (Translation of the original...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
SÄKERHETSANVISNINGAR • Om så behövs, rengör batteripolerna och plintarna i produkten innan batterierna sätts i. VIKTIGT! • Sätt i batterierna med rätt polaritet. Följ alltid dessa anvisningar. Annan • Ta omedelbart ut urladdade batterier ur användning kan medföra skadlig exponering produkten, annars finns risk för för laserstrålning.
Page 8
BESKRIVNING VARNING! Låt inte barn leka med Produkten är ett lasermätverktyg för mätning förpackningsmaterialet eller produkten. Låt av avstånd, area och volym. Produkten får inte barn leka med plastpåsar, folie eller endast användas på avsett sätt och i enlighet smådelar. Kvävningsrisk! med dessa anvisningar.
Page 9
(A) för att starta produkten. Håll AV-knappen • Tryck en gång på knapp A för att tända laserstrålen. (C) intryckt i ungefär 1 sekund för att stänga av produkten. • Placera produkten med den valda referenspunkten i mätningens startpunkt och rikta laserstrålen mot mätningens VAL AV MÅTTENHET målpunkt.
Page 10
• Tryck en gång på knapp B för att välja • Placera produkten med den valda referenspunkten i mätningens startpunkt funktion. och rikta laserstrålen mot mätningens • Tryck om så behövs på knapp F för att målpunkt. välja referenspunkt för mätningen. •...
Page 11
• Tryck en gång på knapp A för att mäta • Tryck en gång på knapp A för att tända laserstrålen. längden av den första yta som ska areamätas. • Placera produkten med den valda • Tryck en gång på knapp A för att tända referenspunkten i mätningens startpunkt och rikta laserstrålen mot mätningens laserstrålen.
Page 12
ADDITION OCH SUBTRAKTION AV utifrån vilka det sökta avståndet ska MÄTVÄRDEN beräknas. • Tryck en gång på knapp A för att tända Symbol +/– laserstrålen. BILD 13 • Placera produkten med den valda • Tryck kortvarigt på knapp A för att starta referenspunkten i mätningens startpunkt produkten.
Page 13
• Stäng av avståndsmätaren före rengöring. • Se till att vatten inte tränger in i produkten. • Använd inte slipande eller starka rengörings- /lösningsmedel, de kan skada plastdelarna. FÖRVARING Förvara produkten med tillbehör i originalförpackningen, mörkt, torrt, frostfritt och oåtkomligt för barn. Rekommenderad förvaringstemperatur är mellan 5 och 30 °C.
• Kontakt umiddelbart lege hvis noen SIKKERHETSANVISNINGER svelger et batteri. VIKTIGT! • Ved behov rengjør du batteripolene og plintene i produktet før du setter inn Følg alltid disse anvisningene. Annen bruk batteriene. kan medføre skadelig eksponering for • Sett inn batteriene med riktig polaritet. laserstråling.
Page 15
BESKRIVELSE VARNING! Ikke la barn leke med emballasjen eller Produktet er et lasermåleverktøy for måling produktet. Ikke la barn leke med plastposer, av avstand, areal og volum. Produktet skal folie eller små deler. Kvelningsfare! kun brukes til det som det er beregnet for, og i henhold til disse anvisningene.
Page 16
• Plasser produktet med det valgte VALG AV MÅLEENHET referansepunktet i målingens startpunkt Standardinnstillingen er metrisk visning. og rett laserstrålen mot målingens Det går an å velge mellom tre andre målpunkt. måleenheter. For å velge en annen måleenhet • Trykk én gang på knapp A for å måle. holder du knappen (4, F) inne til enheten →...
Page 17
• Trykk ved behov på knapp F for å velge • Plasser produktet med det valgte referansepunktet i målingens startpunkt referansepunkt for målingen. og rett laserstrålen mot målingens • Trykk én gang på knapp A for å tenne målpunkt. laserstrålen. •...
Page 18
• Trykk én gang på knapp A for å måle • Trykk én gang på knapp A for å tenne laserstrålen. lengden av den første flaten som skal arealmåles. • Plasser produktet med det valgte • Trykk én gang på knapp A for å tenne referansepunktet i målingens startpunkt og rett laserstrålen mot målingens laserstrålen.
Page 19
• Trykk én gang på knapp A for å tenne ADDISJON OG SUBTRAKSJON AV laserstrålen. MÅLEVERDIENE • Plasser produktet med det valgte Symbol +/– referansepunktet i målingens startpunkt BILDE 13 og rett laserstrålen mot målingens målpunkt. • Trykk kort på knapp A for å starte produktet.
Page 20
• Pass på at det ikke trenger vann inn i produktet. • Ikke bruk slipende eller sterke rengjøringsmidler eller løsemidler, de kan skade plastdelene. OPPBEVARING Oppbevar produktet med tilbehør i originalemballasjen på et sted som er tørt, frostfritt og utilgjengelig for barn. Anbefalt oppbevaringstemperatur er mellom 5 og 30 °C.
• Przechowuj akumulatory w miejscu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA niedostępnym dla dzieci. Nie doprowadzaj do spięcia akumulatorów i nie próbuj WAŻNE! nigdy otwierać ani rozbierać akumulatora Postępuj zgodnie z niniejszymi wskazówkami. na części. Inne zastosowanie może spowodować • W przypadku połknięcia baterii szkodliwe narażenie na promieniowanie natychmiast skontaktuj się...
lub uszkodzenie jakiejś części. Skontaktuj się DANE TECHNICZNE z dystrybutorem. Zasilanie 2 x 1,5 V AAA (LR03) • Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij produkt. Zakres pomiaru 0,05–60 m • Usuń całe opakowanie i ewentualne Dokładność ± 2 mm zabezpieczenia transportowe. Długość fali lasera 635 nm • Sprawdź, czy nie brakuje żadnych części. •...
Page 23
PRZYCISKI FUNKCYJNE POMIAR A. Przycisk WŁ./pomiaru UWAGA! B. Przycisk wyboru funkcji pomiaru Wiązka lasera wyłącza się automatycznie po C. Przycisk WYŁ./usuwania każdym ukończeniu pomiaru. Wciśnij przycisk WŁ./pomiaru. D. Dodawanie E. Odejmowanie POJEDYNCZY POMIAR / F. Wybór funkcji pomiaru i ustawianie punktu JEDNA ODLEGŁOŚĆ...
• Przytrzymaj wciśnięty przycisk A przez dwie POMIAR OBJĘTOŚCI sekundy, aby rozpocząć pomiar ciągły. → Min. – wyświetlanie najmniejszej odległości. Symbol RYS. 6a RYS. 8 → Max. – wyświetlanie największej odległości. • Wciśnij krótko przycisk A, aby włączyć produkt. RYS. 6b • Naciśnij dwukrotnie przycisk B, aby wybrać Aktualna wartość...
Page 25
MIERZENIE POLA DWÓCH POŚREDNI POMIAR ODLEGŁOŚCI SĄSIADUJĄCYCH POWIERZCHNI Symbol RYS. 10 Symbol Pomiar przy użyciu dwóch punktów odniesienia RYS. 9 i twierdzenia Pitagorasa. • Wciśnij krótko przycisk A, aby włączyć • Naciśnij czterokrotnie przycisk B, aby produkt. wybrać żądaną funkcję. • Naciśnij trzykrotnie przycisk B, aby wybrać •...
Page 26
→ Wynik pomiaru widać na samym dole • Umieść produkt z wybranym punktem odniesienia w punkcie początkowym w wybranej jednostce (standardowo ustawione i skieruj wiązkę lasera w punkt docelowy są metry). pomiaru. • Naciśnij jednokrotnie przycisk A, aby POŚREDNI POMIAR ODLEGŁOŚCI zmierzyć drugą z odległości (najbliższą przyprostokątną), na podstawie których Pomiar przy użyciu trzech punktów odniesienia zostanie obliczona żądana odległość.
Page 27
DODAWANIE I ODEJMOWANIE UWAGA! WARTOŚCI POMIAROWYCH • Przed czyszczeniem wyłącz dalmierz. Symbol +/– • Dopilnuj, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia. RYS. 13 • Nie używaj ściernych ani silnych środków • Wciśnij krótko przycisk A, aby włączyć produkt. czyszczących bądź rozpuszczalników, gdyż mogą...
• If necessary, clean the battery terminals SAFETY INSTRUCTIONS and product terminals before inserting new batteries. IMPORTANT: • Insert the batteries with the correct Always follow these instructions. Failure to polarity. do so can result in dangerous exposure to • Remove discharged batteries from the laser radiation.
DESCRIPTION WARNING! Do not allow children to play with the The product is a laser measuring tool to packaging material or the product. Do not measure distance, area and volume. allow children to play with plastic bags, The product must only be used for its intended foil or small parts.
• If necessary, press the F button to select Starting and switching off the reference point for the measurement. Tap the ON button/measuring button (A) to • Press the A button once to switch on the start the product. Press the OFF button (C) for laser beam.
• Tap the A button to start the product. • Place the product with the selected reference point at the starting point for • Press the B button once to select function. the measurement and point the laser • If necessary, press the F button to select beam at the target point.
Page 32
• Press the A button once to measure the • Press the A button once to switch on the laser beam. length of the first surface to be measured. • Place the product with the selected • Press the A button once to switch on the laser beam.
• Press the A button once to switch on the ADDITION AND SUBTRACTION OF laser beam. MEASUREMENT VALUES • Place the product with the selected Symbol +/– reference point at the starting point for FIG. 13 the measurement and point the laser beam at the target point.
Page 34
NOTE: • Switch off the distance meter before cleaning. • Make sure that no water gets into the product. • Do not use abrasive or strong detergent/ solvent, they can damage the plastic parts. STORAGE Store the product and accessories in the original pack, in a dark, dry, frost-free place, out of the reach of children.
Need help?
Do you have a question about the 010972 and is the answer not in the manual?
Questions and answers