Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Инструкции по эксплуатации
микроволновой печи
Модель: CMGA20TNDB-07
Пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство перед установкой и
эксплуатацией микроволновой печи.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CMGA20TNDB-07

  • Page 1 Инструкции по эксплуатации микроволновой печи Модель: CMGA20TNDB-07 Пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство перед установкой и эксплуатацией микроволновой печи.
  • Page 2: Table Of Contents

    СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ......................2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ЧРЕЗМЕРНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ ..3 ПРАВИЛАТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ............3 УСТАНОВКА ......................6 ЗАЗЕМЛЕНИЕ ......................7 ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОМЕХИ ..............7 ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ ....7 ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ...
  • Page 3: Меры Предосторожности Во Избежание Возможного

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ЧРЕЗМЕРНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ 1. Категорически запрещается использовать печь с открытой дверцей. Работа с открытой дверцей может привести к вредному воздействию микроволновой энергии. Категорически запрещается отключать или шунтировать защитные блокировки. 2. Категорически запрещается помещать любые предметы между передней панелью...
  • Page 4 снижению срока его службы, оно может вызвать прекращение действия гарантии производителя. Производитель не несет ответственности за повреждение устройства, убыток или потери, вызванные использованием, не соответствующим домашним и бытовым условиям (даже если оно происходило в домашних или бытовых условиях). Не включайте печь, если она пуста. Не...
  • Page 5 11. Не нагревайте сырые или отварные яйца в целой скорлупе в микроволновых печах из-за риска их разрыва даже после окончания микроволнового нагрева. 12. Перед приготовлением прокалывайте продукты с плотной кожурой, такие как картофель, кабачки, яблоки и каштаны. 13. Детское питание в бутылочках после подогрева следует тщательно взбалтывать...
  • Page 6: Установка

    27. ВНИМАНИЕ!Не допускается эксплуатации печи с поврежденной дверцей или уплотнением дверцы до устранения неисправности. 28. Прибор не предназначен для использования с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления. 29. Микроволновая печь предназначена исключительно для бытового применения. 30. Не удаляйте упор сзади или сбоку. Он обеспечивает минимально необходимое...
  • Page 7: Заземление

    Не допускается использование печи на открытом воздухе. ЗАЗЕМЛЕНИЕ Микроволновая печь должна быть заземлена. Печь оснащена шнуром с проводником заземления и вилкой с контактом заземления. Она должна подключаться к розетке с заземлением. В случае короткого замыкания заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая безопасный путь для отвода...
  • Page 8: Печи

    Убедитесь, что печь надежно подключена к электросети. Если это не так,  извлеките вилку шнура из розетки, подождите 10 секунд и снова вставьте вилку в розетку. Проверьте, не перегорел ли предохранитель и не отключился ли  автоматический выключатель. Если они исправны, проверьте исправность розетки...
  • Page 9 Не допускается использование в микроволновой печи бумажных,изготовленной из бумажных отходов, т.к. в них могут быть металлические частицы, которые могут стать источником искр или воспламенения. Рекомендуется использовать круглые или овальные блюда, а не квадратные или продолговатые, так как пища в углах такой посуды будет подвергаться слишком...
  • Page 10: Комплектация

    КОМПЛЕКТАЦИЯ 1. Система защитной блокировки дверцы 2. Стекло дверцы 3. Вал 4. Роликовое кольцо 5. Панель управления 6. Волновод (Не удаляйте слюдяную пластину, закрывающую волновод) 7. Стеклянный поворотный стол 8. Нагревательный элемент гриля 9. Металлическая решетка для гриля...
  • Page 11: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ДИСПЛЕЙ  Здесь отображается время приготовления, мощность и индикаторы режимов. МОЩНОСТЬ  Нажмите, чтобы установить уровень мощности приготовления в микроволновой печи. РЕГУЛИРОВКА ВЕСА  Нажмите, чтобы установить вес продуктов или порций. ГРИЛЬ  Нажмите, чтобы установить программу приготовления на гриле. КОМБИНИРОВАННЫЙ...
  • Page 12: Настройки Работы

    НАСТРОЙКИ РАБОТЫ При первом подключении печи прозвучит звуковой сигнал, а на дисплее  отобразятся "1:01" и " ". Спустя примерно 25 секунд после окончания процесса настройки печь  вернется в режим ожидания. Если во время приготовления нажать кнопку ПАУЗА/ОТМЕНА один раз, ...
  • Page 13: Приготовление С Помощью Микроволн

    П РИГОТОВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ МИКРОВОЛН 1. В режиме ожидания нажмите кнопку МОЩНОСТЬ несколько раз, чтобы выбрать уровень мощности. 2. Поверните МЕНЮ/ВРЕМЯ по часовой стрелке, чтобы установить время приготовления. Максимальное время приготовления: 95 минут. 3. Нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ для подтверждения. Нажмите...
  • Page 14: Гриль

    Г РИЛЬ Режим приготовления на гриле особенно подходит для приготовления тонких ломтиков мяса, стейков, отбивных, шашлыков, колбас или кусочков курицы. Данный режим также подходит для горячих сэндвичей и гратена. 1. В режиме ожидания нажмите кнопку ГРИЛЬ один раз. 2. Поверните ручку управления МЕНЮ/ВРЕМЯ, чтобы установить время приготовления.
  • Page 15 2. Нажмите кнопку РЕГУЛИРОВКА ВЕСА несколько раз, чтобы установить вес продукта или количество порций. 3. Нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ для подтверждения. Программы автоматического приготовления: Код Еда Вес/Количество Примечание 1 чашка На дисплее отобразится Молоко/кофе/чай 2 чашки количество порций вместо A-01 (200 мл/чашка) веса...
  • Page 16 Код Еда Вес/Количество Примечание 600 г Во время приготовления 100 г печь остановится, чтобы 200 г напомнить пользователю перевернуть продукт. После 300 г Шашлык из мяса переворачивания продукта A-09 400 г нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ, чтобы возобновить 500 г приготовление 200 г...
  • Page 17 Код Еда Вес/Количество Примечание нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ, 600 г чтобы возобновить приготовление 100 г Бекон на гриле 200 г A-17 300 г Во время приготовления 100 г печь остановится, чтобы 200 г напомнить пользователю перевернуть продукт. После 300 г Сосиски...
  • Page 18: Очистка И Уход

    ОЧИСТКА И УХОД 1. Перед очисткой выключите печь и отсоедините ее от электрической сети. 2. Поддерживайте камеру печи в чистоте. Брызги пищи со стенок печи вытирайте влажной тряпкой. При более сильном загрязнении можно использовать мягкое моющее средство. Не следует использовать пульверизаторы или другие сильные...
  • Page 19 материалы: сервисные центры. соблюдайте местные нормы по Список сервисных центров можно утилизации упаковочных найти на сайте www.candy.ru в материалов. разделе «Поддержка» или Ваша микроволновая печь не уточнить по телефону 8-800-707- должна выбрасываться вместе с 0204 бытовым мусором. Выведенный из строя...
  • Page 20 Торговая марка Candy Типпродукции Микроволновая печь Производитель «Candy Hoover Group S.r.l.», Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB), Италия Фабрика «Guangdong Galanz Enterprises Co., Ltd.» 25 Ronggui Nan Rd., Ronggui, Shunde, Foshan, Guangdong, China «Guangdong Galanz Microwave Oven and Electrical Appliances Manufacturing co.,Ltd.» Address:25 Ronggui Nan Rd., Ronggui, Shunde, Foshan,...
  • Page 21 Microwave Oven Instructions Model: CMGA20TNDB-07 Please read these instructions carefully before installing and operating the oven.
  • Page 22 CONTENT CONTENT ........................1 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ..2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............2 INSTALLATION GUIDE ..................... 5 GROUNDING INSTRUCTIONS ................. 5 RADIO INTERFERENCE ................... 6 BEFORE CALLING FOR SERVICE ................6 COOKING TECHNIQUES ..................7 COOKING UTENSILS GUIDE ...................
  • Page 23: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. 2.
  • Page 24 6. WARNING!--When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated 7. To reduce the risk of fire in the oven cavity:  When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
  • Page 25 material, for inspection/analysis purposes, or for transfer of electromagnetic energy. Class B equipment is equipment suitable for use in locations in residential environments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes. 18.
  • Page 26: Installation Guide

    37. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 27: Radio Interference

    recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage. WARNING!--Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Note: 1.
  • Page 28: Cooking Techniques

    YOURSELF. COOKING TECHNIQUES 1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish. 2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. 3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly.
  • Page 29: Specifications

    SPECIFICATIONS 230-240V/50Hz, 1200W(Microwave) Power Consumption: 900W(Grill) Rated Microwave Power Output: 700W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions: 262mm(H)×452mm(W)×357mm(D) Oven Cavity Dimensions: 198mm(H)×315mm(W)×297mm(D) Oven Capacity: 20Litres Net Weight: Approx.11.3kg PRODUCT DIAGRAM 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Shaft 4. Roller Ring 5.
  • Page 30: Control Panel

    CONTROL PANEL  MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators are displayed.  POWER Press to set microwave cooking power level.  WEIGHT ADJUST Press to set food weight or servings.  GRILL Press to set grill cooking program. ...
  • Page 31: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS  When the oven first plugged in, a beep will sound and the display will show "1:01" and " ".  In the process of setting, broke about 25 seconds the oven will return to standby mode.  During cooking, if press PAUSE/CANCEL button once, the program will be paused, then press START/QUICK START button to resume.
  • Page 32: Microwave Cooking

    ICROWAVE COOKING In standby mode, press POWER button repeatedly to select power level. Turn MENU/TIME dial clockwise to set cooking time. The longest time is 95 minutes. Press START/QUICK START button to confirm. Press POWER button to select power level: Press POWER button Power (Display) Press POWER button...
  • Page 33: Combination

    In standby mode, press GRILL button once. Turn MENU/TIME dial to set cooking time. The longest time is 95 minutes. Press START/QUICK START button to confirm. OMBINATION Grill works more time than microwave in combination 1 cooking mode, use for fish and au gratin.
  • Page 34 Auto cook menus: Code Food Weight/Quantity Note 1 cup The display will show the 2 cup A-01 Milk/Coffee/Tea (200 ml/cup) number of servings 3 cup instead of food weight 100g 200g A-02 Spaghetti 300g 100g A-03 Potato 200g 300g 200g 300g 400g 500g...
  • Page 35 200g Soup 400g A-10 600g Porridge 100g A-11 150g 200g Fresh vegetable A-12 300g 400g 500g 600g 200g 300g Frozen vegetable 400g A-13 500g 600g 150g 300g Rice A-14 450g 600g 150g Pizza 300g A-15 450g 200g During cooking the oven 300g will stop to remind user 400g...
  • Page 36 The result of auto cooking depends on factors such as the shape and the size of food, your personal preferences as to the doneness of certain foods and even how well you happen to place foods in the oven. If you find the result at ay rate not quite satisfactory, please adjust the cooking time a little bit accordingly.
  • Page 37: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE 1. Turn off the oven and unplug the power cord from the wall when cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergents may be used if the oven gets very dirty.
  • Page 38 13. Please do not dispose of this appliance into the domestic rubbish bin; it should be disposed to the particular disposal center provided by the municipalities. 14. When the microwave oven with grill function is first used, it may produce slight smoke and smell.
  • Page 39 This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 regarding electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on the environment) and base elements (that can be reused). It is important that the WEEE undergo specific treatments to correctly remove and dispose of the pollutants and recover all the materials.

This manual is also suitable for:

Cmga20tndb

Table of Contents