Plaque Signalétique; Pneus Et Montage Des Pneus; Maintenance Et Entretien - Sunrise Medical Breezy RubiX2 Directions For Use Manual

Manual wheelchair
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Plaque signalétique
Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sur les tubes de traverse, ainsi que
sur une étiquette dans le manuel d'utilisation. La plaque indique la
dénomination exacte du modèle et fournit diverses informations
techniques. Pour une commande de pièces de rechange ou une
réclamation, indiquez SVP les informations suivantes :
ECHANTILLON
Sunrise Medical GmbH
Kahlbachring 2-4
D-69254 Malsch / Germany
WHEELCHAIR
TYPE:
Rubix2
ISO 7176-19:2008
kg
125 kg
max 10°
430 mm
Rubix2
Désignation du produit/Numéro de SKU.
Pente maximale pouvant être abordée par le fauteuil
équipé de roulettes anti-bascule.
Dépend de la configuration du fauteuil, de la posture
max X°
et des capacités physiques de l'utilisateur.
Largeur du siège.
XXX mm
Profondeur (maximale).
XXX mm
Charge maximale.
kg
XXX kg
Marquage CE
Manuel d'utilisation
XXXX-XX-XX
Date de fabrication
Numéro de série.
Ce symbole signifie dispositif médical.
Coordonnée du fabricant.
Fait l'objet d'essais de collision conformément à
ISO 7176-19:2008
la norme ISO 7176-19:2008.
En raison de notre politique d'amélioration continue dans la
conception de nos fauteuils roulants, les spécifications des produits
peuvent légèrement différer des exemples illustrés dans le présent
manuel. Toutes les valeurs relatives aux poids et aux dimensions et
les données de performance sont approximatives et fournies à titre
d'information uniquement.
Les fauteuils de Sunrise Medical sont fabriqués conformément à la
Règlement sur les dispositifs médicaux (UE) 2017/745.
Tous les fauteuils roulants doivent être utilisés
conformément aux instructions du fabricant.
Sunrise Medical GmbH
Kahlbachring 2-4
69254 Malsch/Heidelberg
Deutschland
Tel.: +49 (0) 7253/980-0
Fax: +49 (0) 7253/980-222
kundenservice@sunrisemedical.de
www.SunriseMedical.de
2021-05-05
230211833579874
435 mm

Pneus et montage des pneus

PNEUS ET MONTAGE DES PNEUS
Le fauteuil est équipé de série de pneu bandage.
Avec des pneus pneumatiques veillez à ce que la pression de vos
pneus soit toujours correcte car les caractéristiques du fauteuil
peuvent changer. Quand la pression est insuffisante, il faut
dépenser plus d'énergie car la résistance du fauteuil est très élevée.
La maniabilité du fauteuil en est réduite. Le pneu peut éclater si la
pression est trop élevée. La pression correcte est indiquée sur le
bandage du pneu.
Les pneus se montent comme des pneus de vélo courants. Avant
de remplacer la chambre à air, inspectez la jante et la paroi interne
du pneu et enlevez tout éventuel corps étranger. Vérifiez la pression
des pneus après le montage ou la réparation. Il est important pour
votre propre sécurité et pour une bonne performance de votre
fauteuil de vérifier la pression de l'air régulièrement et de maintenir
les pneus en bon état.

Maintenance et entretien

CONTRÔLE DE SÉCURITÉ :
En tant qu'utilisateur, vous êtes le mieux placé pour remarquer toute
éventuelle anomalie. Par conséquent, nous vous recommandons de
contrôler les éléments suivants avant chaque utilisation :
la pression des pneus est correcte.
les freins fonctionnent correctement.
tous les organes amovibles sont correctement attachés (par ex.
accoudoirs, potences de repose-pieds, axes à déverrouillage rapide
...).
En cas d'endommagement ou de dysfonctionnement, contactez
votre revendeur agréé.
ENTRETIEN :
Contrôlez la pression des pneus à intervalles réguliers.
Inspectez tous les pneus afin de déceler tout signe d'usure ou
d'endommagement, à intervalles réguliers, au moins une fois par an.
Changez les pneus dès l'apparition de signes d'usure ou
d'endommagement.
Inspectez le siège et la toile du dossier afin de déceler tout signe
d'usure ou d'endommagement, à intervalles réguliers, au moins une
fois par an. Remplacez-les dès l'apparition de signes d'usure ou
d'endommagement.
Inspectez tous les composants du châssis et du dossier afin de
déceler tout signe d'usure ou d'endommagement, à intervalles
réguliers, au moins une fois par an. Remplacez-les dès l'apparition
de signes d'usure ou d'endommagement.
Inspectez les freins afin de déceler tout signe d'usure ou
d'endommagement, à intervalles réguliers, au moins une fois par an.
Vérifiez qu'ils fonctionnent correctement et qu'ils sont faciles à
actionner. Changez les freins dès l'apparition de signes d'usure ou
d'endommagement.
Vérifiez que tous les boulons sont bien serrés (Voir la section sur les
couples de serrage), à intervalles réguliers, au moins une fois par
an. Tous les boulons essentiels à une utilisation sécurisée du
fauteuil sont dotés d'écrous freinés. Les écrous de sécurité ne
doivent être utilisés qu'une seule fois. Après une utilisation répétée,
vous devez remplacer ces écrous.
REMARQUE : En présence de valeurs de couples de serrage, nous
recommandons vivement l'utilisation d'un outil de mesure du couple
afin de vous assurer d'avoir serré les organes à la torsion adéquate.
Si votre fauteuil est sale, nettoyez-le uniquement avec un nettoyant
ménager doux. Nettoyez la toile du siège et la ceinture sous-
abdominale à l'eau et au savon uniquement.
Selon la fréquence et le type d'utilisation de votre fauteuil, il est
recommandé de l'amener régulièrement chez votre revendeur
agréé, au moins une fois par, afin de le faire réviser par du
personnel formé à cet effet.
ATTENTION !
Le sable, le sel et l'eau de mer peuvent endommager les
roulements des roues avant et arrière. Nettoyez et séchez
soigneusement le fauteuil s'il a été exposé à ces éléments.
Rubix2
55

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Breezy rubix2 komfortBreezy rubix2 xlBreezy rubix2 xl komfortBreezy basix2 plus

Table of Contents