Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

WPEm 7000/50R
WPEm 7000/100R
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTION
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTE ZA UPOTREBU
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Elektro Maschinen WPEm 7000/50R

  • Page 1 WPEm 7000/50R WPEm 7000/100R BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTION NAVODILA ZA UPORABO UPUTE ZA UPOTREBU UPUTSTVA ZA UPOTREBU УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА...
  • Page 2 Technical Specitifacion TECHNISCHE DATEN TEHNICAL SPECIFICATION WPEm WPEm 7(+1,ý1, 32'$7., 7000/50R 7000/100R TECHNIKAI ADATOK 7(+1,ý., 32'$&, Spannung - Voltage Napetost - Napon Feszültség Nennaufnahmeleistung Power consumption 1500 1500 3ULNOMXþQD PRþ Teljesítmény 3ULNOMXþQD VQDJD Nenndrehzahl - Rated Speed min-1 2800 2800 Število vrtljajev - Broj okretaja Névleges fordulatszám Druck - Pressure...
  • Page 3 1. Das Gerät im Überblick Manometer Druckanschluss Druckschalter Sauganschluss Wasserablassschraube Metallschlauch Pumpe Druckbehälter („Kessel“) Netzkabel mit Stecker Luftventil für Vorfülldruck...
  • Page 4: Zuerst Lesen

    Für Schäden, die entstehen, weil Eigenmächtige Veränderungen Inhaltsverzeichnis diese Betriebsanleitung nicht beach- Gerät sowie der Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und frei- tet wurde, übernimmt der Hersteller Das Gerät im Überblick gegeben sind, sind nicht gestattet. keine Haftung. Zuerst lesen! Jede andere...
  • Page 5 oder überfahren; vor scharfen Kan- sche Kraft oder Verspannung auf die Anschluss an ein Rohr- ten, Öl und Hitze schützen. Pumpe ausübt. netz Verlängerungskabel so verlegen, Auch eine Festinstallation (z.B. zur Achtung! dass es nicht in die zu fördernde Hauswasserversorgung Innenbe- Bei verschmutztem Förderme- Flüssigkeit geraten kann.
  • Page 6: Betrieb

    Netzstecker ziehen. ausdrehen. Sicherstellen, dass das Gerät und Saug- Druckleitungen H(m) angeschlossenes Zubehör druck- WPEm 7000/50R Gerät abbauen. los sind. Gerät in einem frostfreien Raum Weitergehende Wartungs- oder Repa- (min. 5 °C) lagern. raturarbeiten, als die hier beschriebe- nen, dürfen nur Fachkräfte durchfüh- ren.
  • Page 7 muss zwischen 1,2 und 1,8 bar Motor überhitzt, Motorschutz ausge- Gegebenenfalls Schritte 2. bis 5. löst. liegen. wiederholen, bis die gewünschten Werte eingestellt sind. • Nach Abkühlen schaltet sich das Wasser tritt aus. Gerät selbst wieder ein. Deckel des Druckschalters wieder •...
  • Page 8 1. Components and Parts 1 Pressure gauge 2 Discharge port 3 Pressure switch 4 Pump inlet 5 Drain plug 6 Flexible metal tube 7 Pump 8 Pressure vessel ("tank") 9 Power cable with plug 10 Air charging valve for tank precharge pressure...
  • Page 9: Please Read First

    General Safety Instruc- The equipment manufacturer is not Table of Contents tions liable for any damage arising from disregard of these instructions. Components and Parts This apparatus is not to be used by Please Read First! people (children included) with reduced The information in these instructions is Range of Application and physical, sensorial or mental capacities...
  • Page 10: Installation

    possible damage. Risk of fatal elec- mum and must be kink, pressure, -738 equivalent applicable tric shock! and vacuum resistent. local regulations). We recommend the use of RCD's A damaged pump must be work- Keep suction line as short as practi- as a general precaution for per- manlike repaired before it can be cal, since with increasing length the...
  • Page 11: Troubleshooting

    Store equipment in a frost-free room 7. Care and Maintenance (at least 5 °C). Danger! Prior to all servicing: 8. Troubleshooting H(m) Turn OFF. WPEm 7000/50R Danger! Unplug. Prior to all servicing: Ensure that pressure is relieved Turn OFF. from equipment and connected Unplug.
  • Page 12: Adjusting The Pressure Switch

    Pump blocked or out of order. 9. Repairs • see above. Danger! Pressure too low: Repairs to electric tools must Suction line leaky or too much suc- only be carried out by a qualified tion head. electrician! • see above. Electric tools in need of repair can be Pump blocked or out of order.
  • Page 13 Xp0017e2.fm Operating Instruction ENGLISH idroforna črpalka - pogled 1 Manometer 2 Tlačni priklop 3 Tlačno stikalo 4 Sesalni priklop 5 Odprtina za ispust vode 6 Povezovalna cev 7 Črpalka 8 Ekspanzijska posoda 9 Električni kabel z vtičem 10 Zračni ventil ekspanzijske posode...
  • Page 14 škodljive. Hvala za vaše zaupanje ob nakupu - ko so ljudje v bazenu ali vrtnem Ta sistem ni namenjen za Rheinland Elektro Maschinen stroja. vodnjaku, ribniki,….. industrijsko oz. komercialno rabo! Življenjska doba stroja odvisna tudi od Za kakršno koli uporabo izven vas.
  • Page 15 Pri obratovanju o bazenih, H(m) moč. ribnikih, fontanah mara biti WPEm 7000/50R Sesalni vod mora biti dvignjen varovanje z tokovno diferenco samo do nivoja črpalke, tako (RCD 30 mA) (DIN VDE preprečimo zračne žepe 0100-702, -738 oz.
  • Page 16 Pozor! Črpalka obratuje, dokler pritisk motor. Zagotovite zadostni pretok spremenijo. Nastavite jih lahko po ne doseže nastavljene vrednosti v hladilnega zraka skozi motor. sledečem postopku: tlačnem stikalu. Priklopite vtikač v el. Preverite temperaturo tekočine, ki jo Pozor pri posegih v tlačno stikalo je omrežje črpate.
  • Page 17 Dviganje predpolnilnega pritiska. Priklopite polnilni priklop iz V kolikor se sistem vklaplja po zelo ČE sistem potrebuje servis, jo kompresorja (priklop za majhni porabi vode (manj kot pol polnjenje avtomobilskih dostavite v pooblaščeno delavnico. V litra) je potrebno povečati pneumatik) na ventil garancijskem listu se nahajajo naslovi predpolnilni pritisk v ekspanzijski 5.
  • Page 18 Hidroforna pumpa– pogled 1. Manometar 2. Tlaþni prikljuþak 3. Tlaþna sklopka 4. Usisni prikljuþak 5. Otvor za ispuštanje vode 6. Povezna cijev 7. Pumpa 8. Ekspanzijska posuda 9. Prikljuþni el. kabel sa utikaþem 10. Zraþni ventil ekspanzijske posude...
  • Page 19 SUDåQMHQMH ED]HQD vrtnih Produåni kabel sa utiþQicom mora jezHUDFD fontana..biti van poGUXþMD u kojem postoji PRJXüQRVW poplave. 1DMYHüD dozvoljena temperatura 1. Hidroforna pumpa; pogled Uporebljavajte samo uzemljene el. vode koju pumpamo je 35 °C. 2. Molimo SURþLtajte! SURGXåQH kablove sa dovoljnim 3.
  • Page 20 Kada je pumpa u upotrebi na 25mm unutarnjeg promjera, otvorenom prostoru, H(m) otporna na savijanje elektriþQL spojevi trebaju biti WPEm 7000/50R Usisna cijev treba biti što kraüD ]DãWLüHQL od prodora vode Usisna cijev se treba dizati Upotrebljavajte samo prodXåne prema pumpi ravnomjerno kablove dovoljnog presjeka.
  • Page 21 DemonWDåD i SUDåQMHQMH sistema 3ULWLVDN MH SUHQL]DN 5. ]D SURPMHQX YULMHGQRVWL UsLVQL QLMH WODND ukljXþLYDQMD YUWLWH 1. ,VNOMXþLWH pumpu ]DbUWYOMHQ dobro PDWLFX 13: desno 2. LVSXVWLWH vodu L] WOaþQRJ Pumpa MH bloNLUaQD RNUHWDQMH voda 7ODþQa sklopka QLMH SRYHþDYD SULWLVDN lijevo 3.
  • Page 22 Sastavni delovi 1 Meraþ pritiska 2 Otvor za ispust 3 Sklopka 4 Ulazni otvor pumpe 5 ýep za ispust 6 Savitljivo metalno crevo 7 Pumpa 8 Rezervoar 9 Napojni kabal sa utikaþem 10 Ventil za naduvavanje vazdušnog jastuka u rezervoar...
  • Page 23 voda ne smeju se pumpati. Sadržaj Isključivanje: Ova pumpa nije pogodna za - pre svakog održavanja komercijalnu i industrijsku upotrebu. 1. Sastavni delovi - kada su ljudi u bazenu ili Zamena delova ili upotreba delova 2. Pažljivo pročitati pre baštenskim jezercima. koji nisu odobreni od strane upotrebe!!! proizvođača nije dozvoljena.
  • Page 24 ¾ Kada se koristi napolju H(m) (vidi "Dostupna pomoćna oprema"). WPEm 7000/50R elektriþni prikljuþak mora Oprez! biti otporan na prskanje Ispustna linija treba biti postavljena vode; ne sme se potopiti u tako da ne može izvršiti mehaniþku...
  • Page 25 6. Priključite pumpu i proveriti nakon hlađenja pumpa će se Sklopka: funkcionisanje. ponovo uključiti ¾ startuje pumpu kada pritisak obezbedite dobru ventilaciju, vode u rezervoaru padne 7.2 Opasnost od smrzavanja držite ventilacione otvore čistim ispod donjeg podešenog proverite maksimalnu temperaturu pritiska i povlači vodu Oprez! tečnosti koja se ispumpava...
  • Page 26 3. Zatvorite liniju visokog 7. Vratite na mesto poklopac previše mali predpritisak u pritiska. Kada pumpa stane, rezervoaru; povećajte sklopke. zabeležite gornji podešeni pritisak prikazan na meraču -voda kaplje da slavine za punjenje 8.3 Poveüanje predpritiska pritiska. vazduha Beleška: vazdušni jastuk u rezervoaru curi, Pritisak vazduha ne može biti očitan sa Oprez! Fabriþki podešen gornji zameniti ga...
  • Page 28 соодветсвуваат на Во продолжение се наведени броевите во заградата во можните опасности кои соседниот текст (1) 1. Делови и склопови произлегуваат од користењето инструкциите кои треба 2. Ве молиме прво рочитајте на ваков тип на уреди. да се исполнат се 3.
  • Page 29 осигурачите мора да се спротивната страна за да во согласност со H(m) се избегне создавањето на бараните WPEm 7000/50R воздушни меури Кога се користи за Мора да се обезбеди полнење на базени доволно количество на вода пумпата мора да се...
  • Page 30 4. Приклучете пумпа за воздух или компресор со приклучок за кола на Притисокот во садот не го вентилот за пумпање. отчитувајте на манометарот од 5. Отчитајте го притисокот хидрофорот. на манометар. Нема напон. Притисокот треба да Проверете ги каблите, биде помеѓу 1,2 и 1,8 bar. приклучоците, и...
  • Page 31 Всисниот филтер Протекува вода. (дополнителна опрема) е Гумениот балон во затнат. садот треба да се Исчистете, заменете го 4. За да го промените замени. ако е потребно. максималниот работен Проверете го притисок, завртете ја неповратниот вентил навртката (12) (дополнителна опрема) завртете...
  • Page 32 3. Одвртете го пластичниот 6. Приклучете ја пумпата ја листата на резервни делови за поклопец од предниот повторно и проверете ја адреса. дел на садот; вентилот е функционалноста. Ве молиме забележете го описот лоциран под капакот. на грешка/дефект на електричниот алат. 4.
  • Page 33 1. Компоненти и части 1. Датчик за налягането 2. Куплунг за източване 3. Ключ за налягането 4. Вход на помпата 5. Отвор за оттичане 6. Гъвкава метална тръба 7. Помпа 8. съд под налягане (“резервоар”) 9. Захранващ кабел със щепсел 10.
  • Page 34 чиста вода за домакински помпи и съдове под налягане, и не могат да бъдат напълно преценени – приложения, като например напояване 1. Компоненти и части дори ако употребявате предпазни изпомпване на вода от 2. Моля прочетете първо това средства. кладенец, на дъждовна и 3.
  • Page 35 транспорта незабавно не упражнява механичен натиск Всички части от информирайте Вашият върху помпата или да я изкривява. смукателната тръба трябва доставчик. пускайте да бъдат устойчиви на помпата да работи! вътрешно налягане. Всички части от Преди всяка употреба, смукателната тръба трябва проверявайте...
  • Page 36 налягане”); това позволява източването на малки количества вода без включване на помпата. . “ ”). 1. Включете захранващия H(m) кабел. WPEm 7000/50R 2. Отворете смукателната тръба (отворете кранчето 5.6. или пръскащата дюза). 3. Проверете дали водата излиза! l / h...
  • Page 37 конектора “car tyre” и датчика за достатъчно голямо напречно налягането със зарядния клапан. сечени (Вж. “Технически Смукателната тръба 5. Вижте колко е налягането в спецификации”) вероятно тече или е твърде резервоара, като проверите Мотора е прегрял, силна смукателната глава. колко показва датчика. предпазното...
  • Page 38 Когато помпата се включи, вижте намалите праговото налягане за 3. Отвийте пластмасовия капак колко е налягането, което се отчита изключване. от предната страна на от датчика за налягане. 5. За да смените праговото налягане резервоара; зарядния клапан се 3. Затворете отново тръбата за за...
  • Page 39 Rheinland Elektro Maschinen group www.rem-maschinen.com | e-mail: exp@rem-maschinen.com &( .21)250,7b76=(8*1,6 PRODUKT: Hauswasserwerke 02'(/ :3(P 70050R, WPEP 7000/100R EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14 EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 CE-Kennzeichnung angebracht wurde: 07 (& &21)250,7< '(&/$5$7,21 PRODUCT: Domestic water system...
  • Page 40 EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 CE- znak je bil pritrjen: 07 (& ,=-$9$ 2 68./$'1267, MODEL: WPEm 7000/50R, WPEm 7000/100R PRIMJENJENE NORME: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14 EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2...
  • Page 41 Rheinland Elektro Maschinen group www.rem-maschinen.com | e-mail: exp@rem-maschinen.com (& ,]MDYD R XVNODÿHQRVWL hidrofori za vodu MODEL: :3(P 7000/50R, WPEm 100R ama: PRIMENITI NORME: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14 EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 CE-oznaka je postavljena: 07 :3(P 7000/50R, WPEm 7000/100R З...
  • Page 42 Yip Commercial Centre, 272-284 Des Voeux Road Central Geschäftsführer: chäfts s s s f üh Edvard F. Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich Laafeld 151 A - 8490 BAD RADKERSBURG - EU General manager: eral man Bostjan P. Bo Bo...
  • Page 47 Tel.: +389 2 3173 058 Tel.: 0305 668113 e-mail: service@makweld.com.mk e-mail: servis@dilex.si url: www.makweld.com.mk url: www.dilex.si SLOVENSKO Rheinland Elektro Maschinen Bulgaria Ltd. Stamet Bul.Car Boris III 136 B Obchodná 18 Sofia 902 03 Pezinok Tel.: +359 (0)2 955 92 33 Tel.: +421 33 640 71 21...
  • Page 48 LABEL KWWSZZZUHPPDVFKLQHQFRP 9HU ...

This manual is also suitable for:

Wpem 7000/100r

Table of Contents