cecotec ULTRAFLEX 25 Instruction Manual

cecotec ULTRAFLEX 25 Instruction Manual

Professional indoor exercise bike
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instructions de Sécurité
  • Avant Utilisation
  • Fonctionnement
  • Nettoyage Et Entretien
  • Spécifications Techniques
  • Garantie Et SAV
  • Recyclage des Électroménagers
  • Sicherheitshinweise
  • Vor dem Gebrauch
  • Betrieb
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Spezifikationen
  • Technischer Kundendienst und Garantie
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Garanzia E SAT
  • Riciclaggio Degli Elettrodomestici
  • Instruções de Segurança
  • Antes de Usar
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutençâo
  • Especificações Técnicas
  • Garantia E SAT

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

ULTRAFLEX 25
Bicicleta de spinning profesional
Professional indoor exercise bike
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec ULTRAFLEX 25

  • Page 1 ULTRAFLEX 25 Bicicleta de spinning profesional Professional indoor exercise bike Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE INDEX 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 26 3. Antes de usar / 07 3. Vor dem Gebrauch / 28 4. Funcionamiento / 10 4.
  • Page 3 11. Variable resistance/brake 15. Struttura principale 1. PIEZAS Y COMPONENTES 12. Seat 1. Pedale 16. Pedivella Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/ 13. Seat support 2. Verschlussbolzen 17. Molla Parti e componenti/Peças e componentes 14. Seat-adjusting knob 3. Ф10 Unterlegscheibe 18.
  • Page 4 No la use hasta que el problema haya sido resuelto. Contacte con el • Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de este producto Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. están debidamente informados sobre la forma segura de utilizarlo. •...
  • Page 5 Gire la rueda de freno en sentido horario para aumentar la resistencia y en sentido opuesto para reducirla. Presione la rueda de freno para realizar una parada de emergencia. Ponga la cubierta sobre el soporte del manillar. Presione la cubierta ligeramente para fijarla en su lugar. ULTRAFLEX 25 ULTRAFLEX 25...
  • Page 6 Servicio de Asistencia no reciba información y el botón no sea pulsado durante aproximadamente 4 minutos. Técnica oficial de Cecotec. • RESET: puede reiniciar el equipo cambiando las baterías o presionando el botón MODO durante 3 segundos.
  • Page 7 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en informed as to how to use this product safely. contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono •...
  • Page 8 Do not use the equipment until the problem has been rectified. Contact the Technical Support Service of Cecotec. •...
  • Page 9 The equipment can be cleaned using a damp cloth and mild non-abrasive detergents. Do • Speed ..........................00—99.9 km/h not use solvents. • Distance........................0.00—99.99 km Do not attempt to repair this equipment by yourself. Should you have any difficulty with ULTRAFLEX 25 ULTRAFLEX 25...
  • Page 10: Instructions De Sécurité

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate bien compris les risques qu’il implique. to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. • Maintenez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 11: Avant Utilisation

    émet un bruit inusuel pendant utilisation, arrêtez de l’utiliser. Ne l’utilisez pas jusqu’à ce que le problème soit résolu. Contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec. • Le niveau de sécurité de votre appareil peut être assuré à travers une révision périodique des dommages ou signes d’usure.
  • Page 12: Fonctionnement

    TEMPS : le moniteur indiquera le temps total d’entraînement pendant que vous faites de l’exercice. • CALORIES : le moniteur indiquera le total de calories brûlées. • ODOMÈTRE : le moniteur indiquera le total de la distance accumulée. ULTRAFLEX 25 ULTRAFLEX 25...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Vérifiez l’appareil périodiquement pour détecter de possibles défauts, comme par exemple Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. que les écrous ne se soient pas dévissés.
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Verwendung beaufsichtigt werden oder Instruktionen und eine das Problem behoben ist. Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Einweisung über die sichere Verwendung des Gerätes erhalten haben und die damit Cecotec für Hilfe. verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Page 15: Vor Dem Gebrauch

    Ziehen und drehen Sie am Sitzverstellknopf, um die Sitzhöhe einzustellen. Setzen Sie den Befestigen Sie den Lenker mit den Inbusschrauben und Unterlegscheiben am Träger. Knopf erneut ein, um den Sitz in der gewünschten Position zu fixieren. ULTRAFLEX 25 ULTRAFLEX 25...
  • Page 16: Betrieb

    Denken Sie daran, der Schlüssel zum Erfolg ist das Training als einen regelmäßigen MONITOR BEDIENUNG und angenehmen Teil Ihres täglichen Lebens anzusehen und zu implementieren. • Zeit/Time................00-00—99:59 (Minuten: Sekunden) • Geschwindigkeit/Speed ..................00—99.9 km/h • Entfernung/Distance.....................0.00—99.99 km • Kilometerzähler/Odometer.................0.00—999.9 km ULTRAFLEX 25 ULTRAFLEX 25...
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Montage oder dem Betrieb haben oder wenn Sie glauben, dass irgendwelche Teile fehlen, Das durchgestrichene Symbol “durchgestrichene Abfalltonne” auf dem Produkt erinnert Sie an wenden Sie sich an den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec. Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und...
  • Page 18: Istruzioni Di Sicurezza

    NOTA: girare il pezzo nero in entrambi i lati dello stabilizzatore per regolare il prodotto su • Questa macchina non è adatta per uso terapeutico. superfici irregolari. • Fare attenzione quando si alza o trasporta la bicicletta, usare tecniche di sollevamento adeguate. ULTRAFLEX 25 ULTRAFLEX 25...
  • Page 19 Premere la ruota del freno per un arresto d’emergenza. 1. Fare scivolare il monitor lungo il supporto. 2. Collegare i cavi alle prese “sensor” e “pulse”. 3. Inserire i cavi all’interno del tubo piegato. ULTRAFLEX 25 ULTRAFLEX 25...
  • Page 20: Funzionamento

    Servizio di Assistenza e il pulsante non viene premuto per circa 4 minuti. Tecnica ufficiale di Cecotec. • RESET: può resettare la macchina cambiando le batterie o premendo il pulsante MODALITÀ...
  • Page 21: Garanzia E Sat

    0,5 m em todo o produto. Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero •...
  • Page 22: Antes De Usar

    Não use até que o problema seja resolvido. Entre em contato com o oficial de Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. •...
  • Page 23: Funcionamento

    Conta-quilómetros: o monitor exibirá a distância total acumulada. INFORMAÇÃO SOBRE O EXERCÍCIO PRÁTICO Roda a roda de freio para aumentar a resistência e para reduzir o sentido oposto. Pressione Formação adequada deve ser composto das seguintes etapas: ULTRAFLEX 25 ULTRAFLEX 25...
  • Page 24: Limpeza E Manutençâo

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Verificar periodicamente o equipamento para detectar possíveis danos tais como Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728. descolamento de porcas.
  • Page 25 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain)

Table of Contents