Advertisement

Available languages

Available languages

THUNDER 160
Notice originale
Photo non contractuelle, peut varier du produit réel
URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP,
Localisée au 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - France

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the THUNDER 160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for URBANGLIDE THUNDER 160

  • Page 1 THUNDER 160 Notice originale Photo non contractuelle, peut varier du produit réel URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, Localisée au 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 2 Sécurité et précaution Respecter et lire les instructions de ce manuel sur les méthodes d’utilisation, notamment l’allumage, le démarrage, le freinage, l’entretien et l’entreposage. Veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant.
  • Page 3 • Conseil d’utilisation - Il est déconseillé de rouler sous la pluie ou dans de mauvaises conditions climatiques. - Lorsque vous roulez sur un terrain instable et peu praticable, réduisez votre vitesse. - Descendez de votre draisienne lorsque vous passez une porte, entrez dans un ascenseur. - Pour votre sécurité, n’accélérez pas dans les descentes.
  • Page 4 Roulez uniquement sur des surfaces planes et stables. Evitez les surfaces avec du gravier, des trous, de la glace, qui peuvent entrainer une perte de contrôle du produit. Ne roulez pas la nuit ou dans des zones ou la visibilité est réduite.
  • Page 5 Afin d’effectuer certains réglages de base notamment le jeu de la commande de frein, venez découvrir nos vidéos tutoriels disponible sur notre chaine YouTube : URBANGLIDE CHANNEL. L’utilisation de ce type de produit sur de longue durée peut entrainer des vibrations qui peuvent être désagréable, faites des pauses régulièrement.
  • Page 6 Listing des pièces sujettes à usure : Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degré d’usure et son temps d’utilisation, vous pouvez vous procurer les pièces détachées à l’adresse suivante (Section cyclomobile-leger – BICICLETA ELÉCTRICA DE EQUILIBRIO) : urbanglide.com Critères de Critère Méthode de Pièces détachées...
  • Page 7: Description De L'écran

    Les différentes parties Sonnette Repose-pieds Levier de frein Contrôleur Poignée Emplacement Batterie Serrure à clé Béquille Guidon Moteur Potence Plaquette de frein à disque Phare avant Frein à disque Roue avant Garde-boue arrière Garde boue avant Feu arrière Emplacement de rangement libre Cadre Remarque : En raison des améliorations apportées au produit et selon la version, certains détails du produit que vous recevez peuvent différer des illustrations, mais cela n'affectera pas son utilisation.
  • Page 8 Installation du siège Positionnez l’équerre sur le support du Vérifiez que le siège soit bien fixé dans siège et utilisez une clé M5, serrez les les emplacements prévus. boulons dans le sens horaire. Installation du guidon Positionnez bien le guidon en ajustant le Vérifiez que le guidon soit bien fixé...
  • Page 9: Maintenance

    Utilisation du coffre de rangement sous la selle : Position de la serrure. Position de la serrure. Position de la serrure. Tournez la clé de 90° dans le sens horaire pour Tournez la clé de 90° dans le Insérez la clé ouvrir le coffre de rangement.
  • Page 10 Problème Causes possibles Solutions Chargez votre batterie et vérifiez que votre La batterie n’est pas chargée chargeur affiche une lumière rouge. Votre produit ne fonctionne pas. Les câbles de connexion sont Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et débranchés.
  • Page 11 THUNDER 160 Original notice Non-contractual photo, may vary from the actual product. URBANGLIDE is a brand imported by the company PACT GROUP, Located at 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Page 12 Safety and precaution Follow and read the instructions in this manual on operating procedures, including ignition, starting, braking, maintenance and storage. Please read the risks and safety advice in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not vigilant.
  • Page 13 • It is forbidden to ride on the road with your non-approved electric balance bike. • When turning, slow down to avoid the risk of falling. • Do not ride through puddles deeper than 2 cm. • Riding with two people on your balance bike is prohibited. •...
  • Page 14 • Usage of the charger Before using the product, it is necessary to charge it. A long charge may be required before first use. Please rely on the light on the battery indicator. It is possible to charge your battery at any time to ensure constant power, it is not necessary to wait until the battery is completely empty to charge it.
  • Page 15 Before each use, please check that the wheels are free from obstruction, that the brakes are working. In order to make certain basic adjustments, in particular the play of the brake control, come and discover our tutorial videos available on our YouTube channel: URBANGLIDE CHANNEL.
  • Page 16 The different parts Bell Footrest Brake lever Controller Grip Battery compartment Key lock Kickstand Handlebar Motor Stem Disc brake pad Headlight Disc brake Front wheel Rear fender Front fender Taillight Storage compartment Frame Below 32.5V: Indicates under voltage status; the first bar light will blink. 32.5V or higher: The first bar light will remain steady.
  • Page 17 Seat and footrest installation Installation Diagram Seat Installation Illustration Use an M5 wrench, tighten Installation complete. bolts in a clockwise direction. Head Tube Installation Illustration Use an M6 wrench, tighten bolts in a Installation complete. clockwise direction. Pedal Installation Illustration 1.
  • Page 18 Illustration of the Seat Storage Box Lock Operation: Key direction Key direction Key direction Turn the key 90° clockwise to open the Turn the key 90° counterclock- Insert the key horizontally storage box. wiseand remove it to lock the into the keyhole. storage box.
  • Page 19 Problem Possible cause Solution Charge the battery, check if the red The battery is not charged. light is on. It does not work Connections or cables are Check that the battery is firmly seated disconnected. in the product Charge the battery, check if the red The battery needs to be charged.
  • Page 20 THUNDER 160 Documento original Foto no contractual, puede variar del producto real. URBANGLIDE es una marca importada por PACT GROUP, Ubicado en 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Page 21 Seguridad y precaución Siga y lea las instrucciones de este manual sobre los procedimientos operativos, incluidos el encendido, el arranque, el frenado, el mantenimiento y el almacenamiento. Lea los riesgos y los consejos de seguridad del manual. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no está...
  • Page 22 La velocidad máxima del bicicleta eléctrica de equilibrio (25 km/h) puede variar en función del peso del usuario, las condiciones meteorológicas y la inclinación de la calzada. Es su responsabilidad conducir el scooter eléctrico con buen criterio para reducir el riesgo de lesiones. No utilice el scooter eléctrico bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos que puedan afectar a su juicio.
  • Page 23 Los frenos están en buen estado de funcionamiento Todos los componentes están en buenas condiciones y en sus lugares Las piezas que hayan presentado anomalías durante el último uso hayan sido reparadas o cambiadas según las condiciones del fabricante. No deben usar el producto personas que tengan seguimiento o tratamiento médico como: personas cardiacas, mujeres embarazadas, personas no responsables, personas con problemas de espalda o cuello.
  • Page 24 Para realizar ciertos ajustes básicos, en particular el juego del control de freno ven y descubre nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de productos durante un período prolongado puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tome descansos regularmente.
  • Page 25 • Lista de piezas sujetas a desgaste: Algunas piezas requieren ser reemplazadas dependiendo del grado de desgaste y el tiempo de uso, puede obtener las piezas de repuesto en la siguiente dirección (Sección THUNDER 160 ) : urbanglide.com Criterios de Criterios de Método de...
  • Page 26: Descripción De La Pantalla

    Les différentes parties Timbre Reposapiés Palanca de freno Controlador Puño Ubicación de la batería Cerradura con llave Pata de cabra Manillar Motor Potencia Pastilla de freno de disco Faro delantero Freno de disco Rueda delantera Guardabarros trasero Guardabarros delantero Luz trasera Espacio de almacenamiento libre Cuadro Nota: Debido a las mejoras realizadas en el producto y según la versión, algunos detalles del producto que reciba...
  • Page 27 Instalación del asiento Coloque la escuadra en el soporte del Verifique que el asiento esté bien fijado en asiento y, con una llave M5, apriete los los lugares previstos. tornillos en el sentido de las agujas del reloj. Instalación del manillar Verifique que el manillar esté...
  • Page 28 Gire la llave 90° en el sentido de las agujas del Gire la llave 90° en el sentido Inserte la llave reloj para abrir el compartimento de contrario a las agujas del reloj y horizontalmente en la almacenamiento. retírela para cerrar con llave el cerradura.
  • Page 29: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Solución Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería no está cargada. encendida. No funciona Las conexiones o cables están Revise que la batería esté bien conectada desconectados. al producto. Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería necesita ser cargada.
  • Page 30 THUNDER 160 Documento original Foto não contratual, pode variar do produto real. URBANGLIDE é uma marca importada pelo PACT GROUP, Localizado em 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - França...
  • Page 31 Segurança e precaução Observar e ler as instruções deste manual sobre métodos de operação, incluindo ignição, arranque, travagem, manutenção e armazenamento. Por favor, esteja atento aos perigos e dicas de segurança do manual. A utilização de um produto eléctrico pode ser perigosa se o utilizador não for cuidadoso.
  • Page 32 Conselhos de utilização: • Não é recomendado conduzir sob a chuva ou em condições climáticas adversas. • Ao conduzir em terrenos instáveis ou irregulares, reduza a velocidade. • Desça da bicicleta de equilíbrio ao passar por uma porta ou ao entrar em um elevador. •...
  • Page 33 • Usando o carregador Antes de utilizar o produto, é necessário carregá-lo. Poderá ser necessária uma longa carga antes da primeira utilização. Consultar o indicador no indicador de bateria. É possível carregar a bateria em qualquer altura para assegurar uma alimentação constante, não é necessário esperar até que a bateria esteja completamente vazia para a carregar.
  • Page 34 A fim de fazer alguns ajustes básicos, em particular o jogo do controlo de travagem, descubra os nossos vídeos tutoriais disponíveis no nosso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. A utilização deste tipo de produto durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regularmente.
  • Page 35 As diferentes partes Campainha Apoio para os pés Manete de freio Controlador Manopla Local da bateria Fechadura com chave Cavalete Guidão Motor Avanço Pastilha de freio a disco Farol dianteiro Freio a disco Roda dianteira Paralama traseiro Paralama dianteiro Luz traseira Espaço de armazenamento livre Quadro Observação: Devido às melhorias realizadas no produto e conforme a versão, alguns detalhes do produto que você...
  • Page 36 Instalação do assento Posicione o esquadro no suporte do Verifique se o assento está bem fixado nos assento e, com uma chave M5, aperte locais previstos. os parafusos no sentido horário. Instalação do guidão Posicione corretamente o guidão Verifique se o guidão está bem fixado nos ajustando a regulagem, use uma chave locais previstos.
  • Page 37 Utilização do compartimento de armazenamento sob o assento : Gire a chave 90° no sentido horário para abrir o Gire a chave 90° no sentido Insira a chave compartimento de armazenamento. anti-horário e retire-a para horizontalmente na trancar o compartimento de fechadura.
  • Page 38: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Carregue a bateria, verifique se a luz A bateria não está carregada. vermelha está acesa. Não funciona As conexões ou cabos podem estar Verifique se a bateria se encontra bem desconectados. colocada no produto. Carregue a bateria, verifique se a luz Necessita de carregar a bateria.
  • Page 39 Para más información, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la siguiente dirección: soporte.urbanglide@grkservices.es Para qualquer informação, contacte o nosso serviço pós-venda na seguinte morada: apoio.urbanglide@grkservices.pt Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la...
  • Page 40 Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto/ Nós subescrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produto. Modèle/Model/Modelo: THUNDER 160 Type/Tipo : Draisienne électrique/Electric product/Bicicleta eléctrica de equilibrio/Bicicleta elétrica de equilíbrio Fonction/ Función/ Função : Draisienne pour transport individuel 350W/ Balance bikefor individual transport 350W/Bicicleta eléctrica de equilibrio para transporte individual 350W/Bicicleta elétrica de equilíbrio para...

Table of Contents