Helite AirJacket User Manual
Hide thumbs Also See for AirJacket:
Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Description Technique
    • Informations Générales
    • Manuel D'utilisation
    • Airbags Équitation Helite
    • Réactivation du Système Airbag
    • Garantie
    • Stockage Et Entretien de Votre Airbag
    • Avis de Non-Responsabilité
    • Service Après-Vente
  • Deutsch

    • Sicherheitsvorkehrungen
    • Allgemeine Informationen
    • Technische Beschreibung
    • Reitsport Helite-Airbagsystem
    • Reaktivierung des Airbagsystems
    • Lagerung und Wartung Ihres Airbagsystems
    • Garantie
    • Haftungsausschluss
    • Kundenservice
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad
    • Descripción Técnica
    • Guía del Usuario
    • Informaciones Generales
    • Airbags Helite Equitación
    • Reactivación del Sistema Airbag
    • Almacenamiento y Mantenimiento de Su Airbag
    • Garantia
    • Descargo de Responsabilidad
    • Servicio Post Venta
  • Italiano

    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Descrizione Tecnica
    • Informazioni Generali
    • Manuale D'uso
    • Airbag Helite Equitazione
    • Riattivazione del Sistema Airbag
    • Conservazione del Tuo Airbag
    • Dichiarazione DI Esclusione DI Responsabilità
    • Garanzia
    • Servizio Post Vendita
  • Dutch

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Algemene Informatie
    • Gebruiksaanwijzing
    • Technische Beschrijving
    • Paardrijden Helite Airbags
    • Heractivatie Van Het Systeem
    • Opbergen en Onderhoud Na Gebruik
    • Afwijzing Van Aansprakelijkheid
    • Dienst Na Verkoop
    • Garantie
  • Čeština

    • Bezpečnostní Opatření
    • Obecné Informace
    • Technický Popis
    • Uživatelská Příručka
    • Helite Jezdecké Airbagy
    • Reaktivace Airbagového Systému
    • Uskladnění a Údržba Vašeho Airbagu
    • Záruka
    • Odmítnutí Odpovědnosti
    • Poprodejní Servis
  • Svenska

    • Säkerhetsföreskrifter
    • Allmän Information
    • Teknisk Beskrivning
    • Air-Bag Helite Ridning
    • Återaktivering Av Air-Bag-Systemet
    • Förvaring Och Underhåll Av Din Helite-Produkt
    • Garanti
    • Disclaimer Varning
    • Service Efter Köp

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER GUIDE EQUESTRIAN
MANUEL D'UTILISATION / BEDIENUNGSANLEITUNG
Certified airbag
Airbag certifié
Zertifizierter Airbag
HELITE / 1 rue de la Petite Fin / 21121 Fontaine-Lès-Dijon / France
www.helite.com / Tel.: +33 (0)3 80 35 48 26 / Email: helite@helite.com
RCS DIJON B 441 735 149

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AirJacket and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Helite AirJacket

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION / BEDIENUNGSANLEITUNG Certified airbag Airbag certifié Zertifizierter Airbag HELITE / 1 rue de la Petite Fin / 21121 Fontaine-Lès-Dijon / France www.helite.com / Tel.: +33 (0)3 80 35 48 26 / Email: helite@helite.com RCS DIJON B 441 735 149...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Check that your airbag is in good working condition, i.e. no rips or tears, before each use. • Do not sew or stick anything onto the Helite airbag (neither the airbag itself nor its fabric) as it could pierce the airbag and prevent it from working properly.
  • Page 3: General Information

    • Keep out of reach of children. General Information • Each Helite airbag is worn like a normal vest when horse riding. The rider attaches the lanyard to the saddle strap. In case of fall, the key-ball separates from the airbag which triggers the system.
  • Page 4 Helite cartridges come with a 10 year warranty. Precautions for use : • Use only Helite brand cartridges. You can purchase them at any of our dealers worldwide. • The cartridge is for single use only. You must replace the cartridge with the same type after each use.
  • Page 5: Helite Equestrian Airbags

    Do not machine wash, do not immerse in water. We advise you to clean your Helite AirJacket airbag by rubbing with a soft cloth and soapy water or with baby wipes (no detergent pro- ducts that may alter the fabric).
  • Page 6: Reactivating The Airbag System

    Each outer has its own cleaning instructions, please visit our website www.helite.com to know how to clean it. List of our Helite Zip’in certified outers: Helite Airshell Blouson, Helite Airshell Gilet, Helite Prestige, Helite AirShow.
  • Page 7 User Guide Bearing cap Key-Ball Cartridge Spring Piston Following activation of the mecha- Loosen the bearing cap using the nical system (inflation of the airbag), Allen key (5 mm) supplied with the the key-ball has been ejected and the airbag. Do not unscrew it fully but spring is visible.
  • Page 8: Storage And Maintenance Of Your Airbag

    Allen key. Warranty All Helite airbags are CE certified and come with a 2 year warranty. You can benefit from a warranty of 4 years instead of 2 years from the date of the purchase of your airbag (except for the textile) by registering your airbag on the website www.helite-service.com.
  • Page 9: After-Sales Service

    These products are CE certified by the external laboratory CRITT (21 rue Albert Einstein, 86100 Châtellerault, France - Accreditation n°0501), Helite is the manufacturer (www.helite.com / email: helite@helite.com / Tel.: +33 (0)3 80 35 48 26). Each airbag is thoroughly tested before being sold. The product should only be used for its intended purpose.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    • Avant chaque utilisation, vérifiez que votre airbag (gilet, doublure) soit en bon état, c’est-à- dire sans déchirure, usure ou arrachement. • Ne pas coudre ou coller quoi que ce soit sur l'airbag ou le textile Helite car cela pourrait endommager l’airbag et l’empêcher de fonctionner correctement.
  • Page 11: Manuel D'utilisation

    • Tenir hors de portée des enfants. Informations générales • Les airbags Helite se portent de la même manière qu’une veste d’équitation classique. Le cavalier attache le mousqueton à la sangle d’étrivières précédemment installée sur la selle. En cas de chute, la bille du cordon d’attache est éjectée, ce qui active le système airbag. L’airbag se gonfle et protège de façon optimale le cavalier en 0,1 sec.
  • Page 12 La cartouche est facilement et rapidement remplaçable par vous-même. Les cartouches Helite sont garanties 10 ans. Précautions d’emploi : • Utilisez uniquement les cartouches de la marque Helite disponibles chez tous nos revendeurs dans le monde entier. • La cartouche est utilisable une seule fois, il faut impérativement la changer après un gonflage.
  • Page 13: Airbags Équitation Helite

    Ne pas laver en machine, ne pas immerger dans l'eau. Nous vous conseillons de nettoyer votre airbag AirJacket en frottant avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse ou avec des lingettes bébé (aucun produit détergent risquant d’altérer le tissu). Il ne faut jamais mettre votre airbag au sèche-linge, sur un radiateur ou près d’une source de chaleur intense.
  • Page 14: Réactivation Du Système Airbag

    ATTENTION, une mauvaise réactivation du système pourrait empêcher le bon fonctionne- ment de votre airbag. Si vous avez le moindre doute concernant la procédure à suivre n’hési- tez pas à demander conseil à votre revendeur ou directement à Helite. Des vidéos explicatives sont disponibles sur www.helite-service.com Précautions après activation :...
  • Page 15 à détacher votre bombe. • Un dommage externe à la veste peut être détecté par un dégonflage très rapide ou une inspection visuelle, dans ce cas il est conseillé de contacter Helite pour une révision. Bouchon Bille à...
  • Page 16: Stockage Et Entretien De Votre Airbag

    Allen. Garantie Les airbags Helite sont certifiés CE et garantis automatiquement pendant 2 ans. Vous pouvez bénéficier d'une garantie de 4 ans au lieu de 2 ans à compter de la date d'achat de votre airbag (sauf pour le textile) en vous enregistrant sur le site www.helite-service.com Pour connaître...
  • Page 17: Service Après-Vente

    Châtellerault, France - Accréditation n°0501). Helite est le fabricant des airbags (www.helite.com / email : helite@helite.com / Tel. : +33 (0)3 80 35 48 26). Chaque airbag est rigoureusement testé avant d'être vendu. Le produit ne doit être utilisé qu'à l'usage pour lequel il est destiné.
  • Page 18: Sicherheitsvorkehrungen

    • Achten Sie darauf, die richtige Größe unserer Airbagsysteme entsprechend Ihrer Körperform und der Größentabelle des jeweiligen Helite-Modells zu wählen (www.helite.com). • Sie dürfen das Helite-Airbagsystem nicht tragen, wenn Sie weniger als 35 kg wiegen. • Entfernen oder modifizieren Sie keine Teile des Airbags oder des Textils.
  • Page 19: Allgemeine Informationen

    Airbag heraus und aktiviert das System. Der Airbag wird ausgelöst und schützt den Reiter optimal in 0.1 sek. • Die Helite-Airbagsysteme bieten einen kompletten Schutz. Sie absorbieren effektiv Stöße und stabilisieren den Körper vom Kopf bis zum Steißbein und reduzieren so das Risiko einer Überbiegung der Wirbelsäule.
  • Page 20 Die Kartusche kann einfach und schnell vom Fahrer selbst ausgetauscht werden. Helite-Kar- tuschen haben eine Garantie von 10 Jahren. Gebrauchsvorkehrungen: • Nutzen Sie nur Kartuschen von der Marke Helite, welche Sie bei allen unseren Fachhändlern erwerben können. • Die Kartusche kann nur einmalig verwendet werden. Sie müssen die Kartusche in der gleichen Größe nach jedem Gebrauch erneuern.
  • Page 21: Reitsport Helite-Airbagsystem

    Kartusche, einer Sattelbefestigung und einer Reißleine geliefert. Nicht in der Waschmaschine waschen, nicht in Wasser tauchen. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Helite "Airjacket" Airbagweste mit einem weichen Tuch und Seifenwasser oder mit Baby-Feuchttü- chern (keine Reinigungsmittel, die das Textil verändern können) zu reinigen. Trocknen Sie Ihren Airbag niemals in einem Trockner und legen Sie ihn nicht in die Nähe eines Heizkörpers oder...
  • Page 22 Sitz vollständig verschlossen sein; verbinden Sie den Klettver- schluss (Airbag + Jacke) im Nackenbereich. Dieses Produkt ist CE zertifiziert. Der Helite Zip'in Airbag wird mit einer Kartusche, einer Sattelbefestigung und einer Reißleine geliefert.
  • Page 23: Reaktivierung Des Airbagsystems

    Reinigungshinweise. Um zu erfahren, wie das jeweilige Modell zu reinigen ist, besuchen Sie bitte unsere Website www.helite.com. Liste unserer Helite zertifizierten Oberbekleidung : Helite Airshell Blouson, Helite Airshell Gilet, Helite Prestige, Helite AirShow. Unsere Partner zertifizierte Oberbekleidung: Oscar et Gabrielle, Dada Sport. Reaktivierung des Airbagsystems ACHTUNG, eine unsachgemäße Reaktivierung des Systems könnte die einwandfreie Funktion...
  • Page 24 Bedienungsanleitung Durch die Aktivierung des mecha- Schrauben Abdeckkappe nischen Systems (Airbagauslösung), mithilfe des Inbusschlüssels (5mm) ist die Metallkugel aus dem Kolben los, der im Lieferumfang enthalten ist. herausgesprungen und die Sprung- Schrauben Sie die Abdeckkappe nicht feder ist sichtbar. Schrauben Sie die komplett heraus, sondern nur so weit, dass Sie den Kolben wieder in seine urs- leere CO2-Kartusche heraus und er-...
  • Page 25: Lagerung Und Wartung Ihres Airbagsystems

    1. Nehmen Sie die Kartusche heraus und wiegen Sie diese. Bitte beachten Sie, dass das Gewicht der Kartusche +/- 3g bei 50CC und 60CC bzw. +/- 5g bei 100CC von dem Gewicht, welches auf der Kartusche steht, abweichen darf (siehe Helite-Sticker auf der Kartusche). Unsere Kar- tuschen haben eine Garantie von 10 Jahren.
  • Page 26: Garantie

    Châtellerault, Frankreich - Accreditation n ° 0501). Helite ist der Hersteller der Airbags (www. helite.com / E-Mail: helite@helite.com / Tel .: +33 (0) 3 80 35 48 26). Jeder Airbag wird vor dem Verkauf eingehend überprüft. Das Produkt sollte nur für den Zweck verwendet werden, für den es bestimmt ist.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    CUIDADO, el no respeto de las instrucciones de seguridad puede resultar en un funciona- miento defectuoso de su Airbag o alterar la calidad de su protección. • Elija bien el tamaño de su Airbag Helite para que se adapte a su morfología y la tabla de tallas de cada modelo de Helite (www.helite.com).
  • Page 28: Guía Del Usuario

    Guía del usuario Informaciones generales • Los airbags Helite se llevan tal cual como una chaqueta de equitación clásica. El jinete tiene que atar el mosquetón a correa de aciones previamente instalada en la silla de montar. En caso de caída, la bola del cordón de atamiento se arranca sola del sistema, activando el airbag.
  • Page 29 Para conocer el tamaño de cartucho, le roga- mos se refiere a la etiqueta que está en su chaqueta o el revestimiento airbag. El cartucho es fácil y rápido de cambiar por usted mismo. Los cartuchos Helite están garantizados 10 años. Precauciones de uso: •...
  • Page 30: Airbags Helite Equitación

    AirJacket viene con un cartucho, una correa de aciones y un cordón de atar. No lavar a máquina, no sumergir en agua. Le aconsejamos que limpie su bolsa de AirJacket fro- tando con un paño suave y agua jabonosa o con toallitas húmedas para bebés (usar productos detergentes que no arriesgan alterar el tejido).
  • Page 31: Reactivación Del Sistema Airbag

    CUIDADO, una mala reactivación del sistema puede impedir el buen funcionamiento del air- bag. Si tiene cualquier duda para la reactivación ponerse en contacto con un vendedor o el fabricante. Existen videos explicativos en el sitio web: www.helite-service.com. Precauciones después de la activación: •El gas se escapará...
  • Page 32 Guía del usuario Tapón Rodamiento Cartucho Muelle Pistón Después de la activación del siste- Destornille el tapón con la llave Allen ma mecánico (inflación del Airbag), (5mm) suministrada con el airbag. No la bola está arrancada y el muelle es lo destornille completamente, solo visible.
  • Page 33: Almacenamiento Y Mantenimiento De Su Airbag

    4 años en vez de 2 a partir de la fecha de compra de su airbag (excepto la parte textil). Solo tiene que matricularse en el sitio web: www.helite-service.com Para conocer todas las modalidades le invitamos a leerlas directamente en el sitio web.
  • Page 34: Servicio Post Venta

    Helite prohíbe el uso del airbag en los siguientes casos: • Para las mujeres embarazadas. • Para individuos que pesan menos de 35 kg. Helite recomenda pedirle consejo a un profesional de la salud previamente al uso de un air- bag (patología particular, marcapasos, implantes mamarios, ...).
  • Page 35: Precauzioni Di Sicurezza

    Helite (www.helite.com). • Non devi indossare un airbag Helite se il tuo peso è minore di 35 Kg. • Non rimuovere o modificare nessuna parte dell’airbag o del tessuto della giacca.
  • Page 36: Manuale D'uso

    L’airbag si gonfierà e proteggerà il cavaliere in 0.1 sec. • I gilet airbag Helite offrono un livello molto più alto di protezione. Essi assorbono effettiva- mente gli shock e stabilizzano il corpo dalla testa fino alla parte bassa della schiena, riducendo così...
  • Page 37 Helite sono garantite per 10 anni. Precauzioni per l’uso: • Usa solo le bombolette di CO2 di Helite. Puoi acquistarle da qualunque nostro rivenditore Helite. • La bomboletta è per un solo singolo uso. Devi riposizionare una nuova bomboletta dello stesso tipo dopo ogni uso.
  • Page 38: Airbag Helite Equitazione

    Non lavare in lavatrice, non immergere in acqua. Ti consigliamo di pulire il tuo gilet Helite Air- Jacket sfregandolo con un panno morbido ed acqua insaponata o con salviette per neonati (nessun prodotto detergente che potrebbe alterare il tessuto).
  • Page 39: Riattivazione Del Sistema Airbag

    Web www.helite.com per sapere come pulire il tuo modello. Elenco delle nostre giacche Helite certificate Zip'in: Helite Airshell Blouson, Helite Airshell Gilet, Helite Prestige, Helite AirShow.
  • Page 40 Manuale d’uso • Un danno esterno alla giacca potrebbe essere identificato da uno sgonfiaggio troppo veloce o da un’ispezione visuale. In tal caso portare la giacca da un rivenditore autorizzato per una revi- sione. Nel caso di danni ingenti all’esterno o all’interno, la riparazione potrebbe essere impossibile. Vite Chiave a sfera Bomboletta CO2...
  • Page 41: Conservazione Del Tuo Airbag

    Manuale d’uso Per ultimo, inserisci una nuova bom- Finisci avvitando la vite con la chiave boletta di CO2 e avvitala completa- esagonale mentre tieni ferma la chiave mente senza forzare. Assicurati che la a sfera. La vite deve essere in contatto bomboletta sia sufficientemente stret- con il cilindro.
  • Page 42: Garanzia

    Manuale d’uso Garanzia Tutti gli airbag Helite sono certificati CE e inclusi di 2 anni di garanzia. Puoi utilizzare la ga- ranzia per 4 anni invece che 2 dalla data dell’acquisto dell’airbag (eccetto che per il tessuto) registrando il tuo airbag sul sito www.helite-service.com. Per conoscere tutte le modalità...
  • Page 43: Veiligheidsvoorschriften

    • Verwijder of wijzig geen enkel onderdeel van het airbagsysteem of het vest. • Het CO2 patroon moet na gebruik vervangen worden door eenzelfde type van het merk Helite. • Verwijder scherpe voorwerpen (pennen, spelden...) uit uw kleding wanneer u uw Helite airbagvest gaat dragen.
  • Page 44: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Algemene informatie • De Helite airbags worden op dezelfde manier gedragen als eender welke andere klassieke rijvest. Na het opstappen maakt de gebruiker de verbindingslijn vast aan de zadelstrap die vooraf gefixeerd is aan de stijgbeugelhaken. In geval van een val wordt de verbindingslijn strakgetrokken en zal de kogel aan het eind van de verbindingslijn uit de cilinder getrokken worden.
  • Page 45 Om de juiste maat van patroon te kennen voor uw vest; kijk naar etiket op de binnenkant van uw vest. De CO2 patronen hebben een garantie van 10jr. Opgelet: • gebruik enkel Helite patronen; u kunt ze bij een van onze dealers wereldwijd kopen. • de patronen zijn niet herbruikbaar; na activatie moet het patroon vervangen worden.
  • Page 46: Paardrijden Helite Airbags

    1 CO2 patroon, een zadelstrap en een verbindingslijn. Niet in de wasmachine wassen, noch onderdompelen in water. Wij raden u aan uw Helite Air- Jacket te reinigen door met een zachte doek en sopje eventuele vuile plekken proper te wrijven.
  • Page 47 Lijst met buitenkanten van Helite, compatibel met de air- bag Zip'in : Helite Airshell Blouson, Helite Airshell Gilet, Helite Prestige, Helite AirShow. Partners die compatibele...
  • Page 48: Heractivatie Van Het Systeem

    Gebruiksaanwijzing Heractivatie van het systeem Opgepast! Een slechte heractivatie van uw Helite systeem kan ertoe lijden dat dit niet of niet correct werkt. Als u het minste twijfelt, neem contact met een erkend Helite verkoper of de fabrikant. Er zijn bovendien video’s beschikbaar die een en ander toelichten op www.helite-service.com...
  • Page 49: Opbergen En Onderhoud Na Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Plaats de zuiger met behulp van Plaats de kogel terug in de zuiger zorg uw inbussleutel of vinger terug ervoor dat de ring rond de kogel mooi op zijn plaats. Zorg ervoor dat de egaal aanpast in de cilinder. Draai de ronde uitsparing in de zuiger mooi sluitschroef terug vast –...
  • Page 50: Garantie

    • als u om het even welke sleet aan uw airbagvest vindt Afwijzing van aansprakelijkheid De Helite produkten zijn CE gecertifieerd door een onafhankelijk labo CRITT (21 rue Albert Einstein ,86100 Chatellerault – FR/ met erkenning Nr 0501). Helite is de fabrikant vann de airbags (www.helite.com/ e-mail helite@helite.com/ tel +33 (0)3 80 35 48 26).
  • Page 51 • elke aanpassing of niet correct uitgevoerde reparatie – niet uitgevoerd door een door Helite erkende serviceoperator – kan leiden tot het niet of slecht functioneren van de airbag •...
  • Page 52: Bezpečnostní Opatření

    • Před každým použitím zkontrolujte, že je airbag v dobrém stavu, tedy, že nemá žádné trhliny nebo praskliny. • Na Helite airbag nic nenašívejte ani nelepte (na samotný airbag ani na tkaninu), mohlo by dojít k protrhnutí airbagu a airbag by nemusel zafungovat správně.
  • Page 53: Uživatelská Příručka

    Uživatelská příručka Obecné informace • Helite airbagy se při jízdě nosí jako normální vesta na koně. Uživatel připne trhačku k sedlovému popruhu. V případě pádu se kulička vytrhne ze spouštěcího systému a ten aktivuje airbag. Airbag se nafoukne a ochrání jezdce za 0,1 sekundy.
  • Page 54 Bombičky Helite jsou dodávány s 10letou zárukou. Bezpečnostní opatření pro použití: • Používejte pouze bombičky značky Helite. Můžete je zakoupit u kteréhokoli z našich dealerů po celém světě. • Bombička je určena pouze na jedno použití. Bombičku musíte vyměnit za stejný typ po každém použití.
  • Page 55: Helite Jezdecké Airbagy

    Neperte v pračce, neponořujte do vody. Doporučujeme, abyste airbag Helite vyčistili měk- kým hadříkem a mýdlovou vodou nebo dětskými ubrousky (žádné čisticí prostředky, které by mohly ovlivnit látku). Nikdy nedávejte airbag do sušičky, na radiátor nebo blízko intenzivního zdroje tepla.
  • Page 56: Reaktivace Airbagového Systému

    UPOZORNĚNÍ, nesprávná reaktivace systému by mohla zabránit řádnému fungování airbagu. Pokud máte pochybnosti o postupu, neváhejte a požádejte svého prodejce nebo výrobce o radu. Vysvětlující videa jsou k dispozici na adrese www.helite.cz/video Po aktivaci: • Plyn uniká postupně přes dekompresní otvor. Tlak airbagu zůstane po dobu 5-10 sekund.
  • Page 57 Uživatelská příručka Zátka Kulička Bombička Pružina Úderník Po aktivaci mechanického systé- Uvolněte zátku pomocí imbuso- mu (nafouknutí airbagu) je kulička vého klíče dodaného s airbagem. vytržena a pružina je viditelná. Neodšroubovávejte ji úplně, stačí, Odšroubujte prázdnou CO2 bom- aby se úderník dostal zpět na své bičku a vyjměte ji.
  • Page 58: Uskladnění A Údržba Vašeho Airbagu

    Opět vložte kuličku (prstenec musí být plochý) a udržujte jej na místě, našrou- bujte zpět zátku pomocí imbusového klíče. Záruka Všechny airbagy Helite jsou CE certifikovány a mají 2letou záruku. Můžete využít výhod záruční doby 4 let namísto 2 let od data zakoupení airbagu (kromě textilií) registrováním airbagu na webových stránkách www.helite-service.com...
  • Page 59: Poprodejní Servis

    Tyto výrobky jsou CE certifikovány externí laboratoří CRITT (21 rue Albert Einstein, 86100 Châtellerault, Francie - akreditace č. 0501), Helite je výrobce (www.helite.com /email: helite@ helite.com / Tel .: +33 (0) 3 80 35 48 26). Každý airbag je před prodejem důkladně testován. Výrobek by měl být používán pouze k určenému účelu.
  • Page 60: Säkerhetsföreskrifter

    • Ta bort vassa föremål från dina fickor innan du använder en Helite. • Se till att din Helite är i gott skick, utan revor eller hål, inför varje användning. • Sy inte fast eller klistra fast någonting varken på själva air-bagen eller ytterplagget. Detta kan orsaka att din Helite inte fungerar på...
  • Page 61: Allmän Information

    ända till ryggslutet, vilket innebär att ryggraden skyddas. • Den kraft som krävs för att lösa ut air-bagen beror på storleken på din Helite (barn S - XL- L). Det mekaniska systemet ser till till att airbagen inte löser ut utan anledning. Om ryttaren glömmer att koppla loss spiralsnodden vid avsittning kan spriralsnodden sträckas ut utan att...
  • Page 62 Säkerhetsföreskrifter för användning: • Använd endast patroner av märket Helite. Du kan köpa dem i din ridsportbutik. • Patronerna är av engångstyp. När du installerar den nya måste den vara av samma sort som den tidigare.
  • Page 63: Air-Bag Helite Ridning

    AirJacket levereras med en patron, en Y-rem och spiralsnodd. AirJacket ska inte tvättas i maskin eller dränkas i vatten. Vi rekommenderar att du rengör din AirJacket genom att tvätta den med en mjuk svamp eller baby-servetter (utan kemikalier). Sätt aldrig din krockkudde i en torktumlare, på en radiator eller i närheten av en intensiv vär- mekälla.
  • Page 64: Återaktivering Av Air-Bag-Systemet

    • Gasen släpps gradvis ut via dekompressionshålet. Känslan av tryck finns i 5-10 sekunder. Var uppmärksam på följande vid återmontering: • Se om det finns några synliga skador (hål, revor m.m.). • Kontrollera att den nya patronen är likadan som den ursprungliga som medföljde från Helite.
  • Page 65 Användarhandbok Kula Lock Patron Fjäder Pistong Lossa locket i botten genom att När ai-bagen har utlösts har kulan använda insez-nyckeln (5mm) dragits ur sitt fäste och fjädern som medföljer. Skruva inte loss är synlig. Skruva loss den tomma den helt, bara så mycket att du patronen.
  • Page 66: Förvaring Och Underhåll Av Din Helite-Produkt

    • Lämna inte din Helite så att gnagare eller andra skadedjur kan komma åt den. • Förvara din Helite på en torr plats, undvik fuktiga utrymmen. • Lämna inte din Helite hopvikt eller hoprullad längre tid. Det bästa är att hänga den på en galge.
  • Page 67: Service Efter Köp

    • Om airbagen inte löser ut kan detta inte räknas som garanti-fel. Helite förbjuder användandet av väst enligt följande: • Gravida kvinnor • Personer som väger mindre än 35 kg. Om du är osäker på om du ska använda en Helite så rådfråga din läkare (särskilda patologier, pacemaker, bröstimplantat,…).
  • Page 68 Jahren. Wenn Sie Ihren Airbag auf unserer Website registrieren www.helite-service. com, können Sie Ihren Garantieanspruch von 2 auf 4 Jahre verlängern. www.helite.com 1 rue de la Petite Fin / 21121 Fontaine-Lès-Dijon / FRANCE Tel:. +33 (0)3 80 35 48 26 / Email: helite@helite.com...

This manual is also suitable for:

Zip'inZip'in 2.0Eq.zi.za-bkgyEq.zi.za2-bk

Table of Contents