Download Print this page

HIKOKI G1810DE Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for G1810DE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

G1810DE • G1810DF
G1810DE
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
G1810DF
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G1810DE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI G1810DE

  • Page 1 G1810DE • G1810DF G1810DE G1810DF Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 2 G1810DE G1810DF...
  • Page 4 G1810DE G1810DF...
  • Page 5 15°–30°...
  • Page 7 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off position before connecting to WARNINGS power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 8 English b) Use power tools only with specifi cally g) Do not use a damaged accessory. Before each use designated battery packs. inspect the accessory such as abrasive wheels for Use of any other battery packs may create a risk of chips and cracks, backing pad for cracks, tear or injury and fi...
  • Page 9 English toward or away from the operator, depending on direction of ADDITIONAL SAFETY WARNINGS the wheel’s movement at the point of pinching. SPECIFIC FOR ABRASIVE CUTTING- Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect OFF OPERATIONS operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.
  • Page 10 English – For tools intended to be fi tted with threaded hole wheel, PRECAUTIONS FOR BATTERY AND ensure that the thread in the wheel is long enough to CHARGER accept the spindle length; – Check that the work piece is properly supported; 1.
  • Page 11 English 4. Do not use the battery for a purpose other than those specifi ed. Power Output 5. If the battery charging fails to complete even when a specifi ed recharging time has elapsed, immediately stop further recharging. 6. Do not put or subject the battery to high temperatures or 2 to 3 digit number high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container.
  • Page 12 ○ Grinding of welded sections or sections cut by means of a cutting torch. ○ Grinding of synthetic resins, slate, brick, marble, etc. G1810DE / G1810DF: Cordless Disc Grinder ○ Cutting of synthetic concrete, stone, brick, marble and similar materials.
  • Page 13 ○ Do not block the air vent. Otherwise the interior will CHARGING overheat, reducing the charger’s performance. ○ If the cooling fan is not operating, contact a HiKOKI Before using the power tool, charge the battery as follows. Authorized Service Center for repairs.
  • Page 14 English Regarding electric discharge in case of new batteries, Charging a USB device from an 15-a etc. electrical outlet Charging a USB device and As the internal chemical substance of new batteries and 15-b battery from an electrical outlet batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when How to recharge USB device using them the fi...
  • Page 15 In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and...
  • Page 16 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外發生。在連接電源或電池組、拿起 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災或其他嚴重 或攜帶工具前,請確認開關是在「off」(關 傷害。 閉)的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存本使用說明書,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙或 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手。 1) 工作場所安全 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 a) 保持工作場所清潔及明亮。 能導致人員傷害。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 衡。 體、瓦斯或粉塵存在之處。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。 的控制。 c) 當操作電動工具時,確保兒童及過往人員遠...
  • Page 17 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 d) 砂輪片的額定速度,必須至少等於電動工具上標 須考量工作條件及所執行之工作。 出的最大速度。 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 砂輪片在比額定速度大的速度運轉時,會發生爆 造成相關之危害情況。 裂和飛濺。 e) 砂輪片的外徑和厚度,必須在電動工具額定能力 5) 充電式工具的使用及注意事項 範圍之內。 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 不正確的砂輪片尺寸,不能得到充分防護或控制。 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 f) 安裝配件的螺紋必須與砂輪機主軸螺紋相配。對 何其它電池組時,將導致起火的危險。 於以法蘭安裝的配件,配件的軸孔必須符合法蘭 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 的定位直徑。 電池組。 與電動工具的安裝硬體不相配的配件會失去平 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 衡,劇烈振動,並可能導致失去控制。 起火的危險。 g) 不要使用損壞的砂輪片。在每次使用前要檢查砂 c) 當電池組不在使用時,需保存遠離其它的金屬 輪片,例如砂輪片是否有碎片和裂縫,靠背墊是 物件,例如:迴紋針、錢幣、鑰匙、圖釘、螺 否有裂縫、撕裂或過度磨損,鋼絲刷是否鬆動或 釘,或類似能造成端子與端子間連接的其它較 金屬絲是否斷裂。如果電動工具或砂輪片跌落了,...
  • Page 18 中國語 e) 要經常為砂輪片選用未損壞的、有恰當規格和形 反衝和相關警告 狀的砂輪法蘭盤。 合適的砂輪法蘭盤支承砂輪片可以減小砂輪片破 反衝是因卡住或纏繞住的旋轉砂輪片、靠背墊、鋼 裂的可能性。切割砂輪片的法蘭盤可以不同於砂 絲刷或其他附件而產生的突然反作用力。卡住或纏 輪法蘭盤。 繞會引起旋轉砂輪片的迅速堵轉,隨之使失控的電 f) 不要使用從大規格電動工具上用剩的磨損砂輪片。 動工具在卡住點產生與砂輪片旋轉方向相反的運動。 用於大規格電動工具上的砂輪片,不適於較小規 例如,如果砂輪片被工件纏繞或卡住,伸入卡住點 格工具的高速工況並可能會爆裂。 的砂輪片邊緣可能會進入材料表面而引起砂輪片飛 出或反彈。砂輪片可能飛向或飛離操作者,這取決 對砂輪切割操作的附加專用 於砂輪在卡住點的運動方向。 在此條件下砂輪片也可能碎裂。 安全警告 反衝是電動工具誤用或不正確操作工序或條件的結 果,但透過採取以下適當的預防措施得以避免。 a) 不要“夾”住砂輪片或施加過大的壓力。不要試 圖做過深的切割。 a) 保持緊握電動工具,使你的身體和手臂處於正確 給砂輪片施加過大的應力,會增加砂輪片在切割 狀態以抵抗反彈力。如有輔助手柄,則要一直使 時的負載,容易纏繞或卡住,增加了反衝或砂輪 用,以便最大限度控制住起動時的反彈力或反力 片爆裂的可能性。 矩。 b) 身體不要對著旋轉砂輪片,也不要站在其後。 如採取適當的預防措施,操作者就可以控制反力 當把砂輪片從操作者身邊的操作點移開時,可能 矩或反彈力。...
  • Page 19 中國語 — 在使用前確保已正確安裝並鎖緊砂輪片,並在安 8. 如果工具或電池端子(電池座)變形,請勿使用 全場所的空載狀態下運轉 30 秒鐘,若有較大的 本產品。 振動或察覺到其他缺陷,則應立即停止運轉。遇 安裝電池可能會造成短路, 從而導致冒煙或起火。 此情況時,檢查電動工具以究明原因; 9. 保持工具的端子(電池座)沒有削屑和灰塵。 — 若電動工具配備保護裝置,切勿在未使用此保護 ○ 使用前請確認端子區域沒有堆積削屑和灰塵。 裝置時使用電動工具; ○ 使用過程中盡量避免工具上的削屑或灰塵掉落在 — 使用砂輪片切割時,務必先拆下屬於標準配件的 電池上。 砂輪護罩,再裝上附帶側邊護板的砂輪護罩 ( 需 ○ 暫停操作或使用後,請勿將工具留在可能暴露於 另購) (圖 7) ; 有掉落削屑或灰塵的區域。 — 請勿使用單獨的異徑軸套或接頭,來適應大孔砂 否則可能會造成短路,從而導致冒煙或起火。 輪片; 電池和充電器的注意事項 —...
  • Page 20 中國語 此外,請留心下列的警告及注意事項。 關於鋰離子電池的運輸 警告 為事先防止電池發生滲漏、發熱、冒煙、爆炸及起 運輸鋰離子電池時,請遵守以下注意事項。 火等事故,請確保留意下列事項。 警告 1. 確保電池上沒有堆積削屑及灰塵。 安排運輸時,請通知運輸公司包裹中含有鋰離子電 ○ 在工作時確定削屑及灰塵沒有掉落在電池上。 池,告知該電池之輸出功率,並按照運輸公司的指 ○ 確定所有工作時掉落在電動工具上的削屑和灰塵 示。 沒有堆積在電池上。 ○ 輸出功率超過 100 Wh 的鋰離子電池被視為貨物 ○ 請勿將未使用的電池存放在曝露於削屑和灰塵的 分類中的危險物品,將需要特殊的申請程序。 位置。 ○ 對於國外的運輸,必須遵守國際法規則和目的國 ○ 在存放電池之前,請清除任何可能附著在上面的 法規。 削屑和灰塵,並請切勿將它與金屬零件(螺絲、 釘子等)存放在一起。 輸出功率 2. 請勿以釘子等利器刺穿電池、以鐵錘敲打、踩踏、 丟擲電池,或將其劇烈撞擊。 2至3位數 3. 切勿使用明顯損壞或變形的電池。 4.
  • Page 21 開關操縱桿 篩孔 標準附件可能不預先通告而徑予更改。 符號 用 途 ○ 用於去除鑄品毛刺,飛邊等物及拋光各種型號的 警告 鋼,青銅,鋁及鑄造品。 以下為使用於本電動工具的符號。請確保您在使 ○ 研磨焊接部分或研磨用焊接切割的部分。 用前明白其意義。 ○ 合成樹脂、石板、磚塊、大理石等的研磨。 ○ 合成混凝土、石頭、磚塊、大理石和類似材料的 G1810DE / G1810DF: 圓盤電磨機 切割。 規 格 使用前請詳讀使用說明書 1. 電動工具 全程佩戴防護眼鏡 本機器的規格列於第 71 頁的表中。 額定電壓 電子控制 轉速 ○ 緩啟動 空載旋轉速度 管理啟動期間的旋轉次數,以減少對操作者的反 /min 每分鐘轉數或往復數...
  • Page 22 電池容量 5.0 Ah 方冷卻。 充 電 ○ 完全插入電池。 ○ 檢查以確認沒有異物粘附在電池座或端子上。 使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。 < 如果充電時間很長 > 1. 將充電器的電源線連接到插座。 ○ 在極低的環境溫度下充電將需要更長時間。請在 當充電器的插頭連接到插座時,充電信號燈會閃 溫暖的地方(例如室內)為電池充電。 爍紅燈(間隔為 1 秒) 。 ○ 請勿堵塞通風口。否則內部會過熱,降低充電器 2. 將電池裝入充電器。 的性能。 將電池確實插入充電器如 圖 3 (第 2 頁)所示。 ○ 如果冷卻風扇不運作,請聯繫 HiKOKI 授權服務 中心進行維修。...
  • Page 23 中國語 (2) 關於充電電池的溫度和充電 (2) 避免在高溫下充電 溫度和充電時間如表 2 中所示。 充電電池在剛使用後會發熱。如果在電池剛使用 後為電池充電,電池的內部化學物質的性能會下 表 2 降,電池使用壽命會縮短。請先將電池放置一會 機型 UC18YSL3 兒,待電池冷卻後再進行充電。 電池類型 鋰離子 注意 ○ 電池因長時間放置在直射陽光處遭到日曬或剛使 充電電壓 14.4-18 V 用後會發熱,若在此時進行充電,充電器的信號 電池可充電的溫度 0℃-50℃ 燈會亮起 0.3 秒,非亮起 0.3 秒(熄滅 0.3 秒) 。 1.5 Ah 15分 此時您必須先待電池冷卻,再進行充電。 2.0 Ah 20分...
  • Page 24 當使用附有電池剩餘電量指示燈的電池時,請參 然而,反覆將電池充電和暫停充電二至五次,可 考電池上的指示燈以了解電池剩餘電量。 能會改善電池使用時間的顯著降低情況。 反覆充電後, 若電池的使用時間仍呈現極短現象, 維護和檢查 表示電池壽命已盡,請購買新的電池。 警告 注意 進行維修和檢查之前,請務必要關閉開關,並取 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 出電池。 規則和標準規定。 1. 檢查砂輪片 檢查砂輪片確實無破裂和表面缺陷。 HiKOKI 充電式工具電池重要注意事項 2. 檢查安裝螺絲 請務必使用本公司所指定的原廠電池。 若未使用本 要經常檢查安裝螺絲是否緊固鎖緊。若發現螺絲 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 鬆了,應立即重新鎖緊,否則會導致嚴重的事故。 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 3. 清潔和檢查過濾器(圖 14) 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 警告 用吹氣槍清潔過濾器時,請佩戴防護眼鏡和防塵 口罩。 註 : 否則可能會導致碎屑或灰塵進入眼睛,或眼睛暴 為求改進,本說明書所載規格可能不預先通告而 露於碎屑或灰塵中。...
  • Page 25 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하기 전에 스위치가 O F F 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 안전...
  • Page 26 한국어 다른 배터리 팩을 사용하면 부상 및 화재의 위험이 손 상 된 부속 품 은 일반적으 로 이 시험 시간 동안 발생할 수 있습니다. 부서집니다. c) 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 종이 클립, 동전, h) 개인보 호장구 를 착 용하 십시오 . 용도에 따 라 안 면 열쇠, 못, 나사와...
  • Page 27 한국어 b) 손을 회전 부속품 가까이에 절대로 놓지 마십시오. d) 작 업 물 에 서 절 단 조 작 을 재 시 작 하 지 마 십 시 오 . 부속품이 손 위로 반동할 수 있습니다. 숫 돌 을 최 대 속도 로 작 동 한 후 절단 을 주의하 여 c) 반동할...
  • Page 28 한국어 추가 안전 경고 리튬-이온 배터리에 대한 주의사항 1. 사 용할 연삭 숫 돌 이 올바 른 종류이고 균열 또는 수명을 연장하기 위해서 리튬 -이온 배터리에는 출력을 표면 결함이 없는지 확인하십시오. 또한 연삭 숫돌이 중지시키기 위한 보호 기능이 탑재되어 있습니다. 올바르게...
  • Page 29 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 당사는 USB 장치에 저장된 데이터의 손상 또는 손실과 연결된 장치에 발생할 수 있는 손상에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. G1810DE / G1810DF: 충전 디스크 그라인더 경고 ○ 사용하기 전에 USB 연결 케이블에 결함이나 손상이 있는지 확인하십시오.
  • Page 30 스위치가 꺼지면 브레이크가 작동합니다. 가능한 한 빨리 배터리를 충전하십시오. 참고 배터리가 1/2 남았습니다. HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 배터리 잔량이 충분합니다. 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 무게에는 배터리, 휠 가드, 사이드 핸들, 휠 와셔, 휠...
  • Page 31 새 배터리와 오랫동안 사용하지 않은 배터리에 들어 과열되어 충전기의 성능이 저하됩니다. 있는 화학물질은 활성화되어 있지 않기 때문에, 이러한 ○ 냉각팬이 작동하지 않을 경우 HiKOKI 공인 서비스 배터리들을 첫 번째와 두 번째 사용할 때 방전이 낮을 센터에 수리를 의뢰하십시오. 수 있습니다. 이것은 일시적 현상이며 배터리를 2-3회...
  • Page 32 한국어 *4 배터리 잔량 표시기(공구 본체) 주의 ○ 직사광선에 노출된 곳에 장시간 놓아 두었거나 방금 배터리 잔량 표시기가 있는 배터리를 사용하는 경우 사용하여 뜨거워진 상태에서 배터리를 충전할 경우 배터리 잔량은 배터리의 표시기 램프를 참조하십시오. 충전기의 충전 표시 램프가 0.3초 동안 켜지고 0.3초 동안...
  • Page 33 전동 툴을 사용하거나 점검할 때는 각국의 안전 수칙 및 규정을 준수해야 합니다. HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 항 상 당 사 의 지정된 순 정 배 터리 가 운 데 하 나 를 사용하십시오. 당사는 당사가 지정하지 않은 배터리와...
  • Page 34 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị CẢNH BÁO! bảo vệ...
  • Page 35 Tiếng Việt g) Sử dụng dụng cụ điện, các phụ tùng và đầu cài, e) Đường kính ngoài và độ dày của phụ tùng phải v.v…đúng theo những chỉ dẫn này, lưu ý đến nằm trong giới hạn công suất của dụng cụ điện. các điều kiện làm việc và...
  • Page 36 Tiếng Việt Bánh mài cắt được sử dụng cho mục đích mài cạnh LỰC GIẬT LÙI VÀ CẢNH BÁO LIÊN biên, các lực bên tác dụng vào những bánh mài này có QUAN thể làm cho bánh mài bị vỡ. e) Luôn sử...
  • Page 37 Tiếng Việt – Đảm bảo sẽ sử dụng các bản đệm nếu chúng được 8. Không sử dụng sản phẩm nếu dụng cụ hoặc đuôi pin cung cấp kèm theo sản phẩm mài gắn kết và khi cần (giá lắp pin) bị biến dạng. thiết;...
  • Page 38 Tiếng Việt ○ Đảm bảo sao cho nếu có bất kỳ mạt kim loại và bụi nào rơi vào dụng cụ điện trong lúc gia công thì chúng Đầu ra công suất không bị dính vào pin. ○ Không cất giữ pin chưa sử dụng ở nơi có mạt kim loại và...
  • Page 39 1. Dụng cụ điện Thông số kỹ thuật của máy này được liệt kê trong Bảng ở trang 71. G1810DE / G1810DF: Máy mài dùng pin Điều khiển điện tử ○ Khởi động mềm Để giảm rủi ro bị thương, người dùng phải Giảm độ...
  • Page 40 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của pin ra và để pin nguội ở nơi có bóng râm, thông thoáng HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có trước khi sạc. thể thay đổi mà không thông báo trư.
  • Page 41 Tiếng Việt *1 được bán riêng Liên quan đến hiện tượng xả pin khi dùng pin mới, *2 CẢNH BÁO v.v... Trước khi sử dụng, hãy đảm bảo siết chặt đai ốc bánh mài bằng chìa vặn đai ốc đi kèm. Vì...
  • Page 42 CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư...
  • Page 43 ไทย b) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป อุ ป กรณ ป  อ งกั น เช น หน า กากกั น ฝุ  น รองเท า กั น ลื ่ น หมวกนิ ร ภั ย คํ...
  • Page 44 ไทย 5) การดู แ ลรั ก ษาและการใช แ บตเตอรี ่ e) เส น ผ า นศู น ย ก ลางภายนอกและความหนาของอุ ป กรณ ป ระกอบ a) ชาร จ แบตเตอรี ่ ซ ํ ้ า โดยใช เ ครื ่ อ งชาร จ ตามที ่ ผ ู  ผ ลิ ต กํ า หนดไว ต...
  • Page 45 ไทย n) ทํ า ความสะอาดช อ งระบายอากาศของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า อย า งสมํ ํ ่ า คํ า เตื อ นความปลอดภั ย เฉพาะสํ า หรั บ งานเจี ย ร งานขั ด เสมอ หรื อ งานตั ด พั ด ลมของมอเตอร จ ะดู ด ฝุ  น เข า ไปสะสมในเครื ่ อ งมื อ ทํ...
  • Page 46 ไทย เพราะจานตั ด อาจงอ ถลาขึ ้ น หรื อ ผลั ก ถ า เป ด สวิ ท ซ เ มื ่ อ จานตั ด ยั ง ฝ ง คํ า เตื อ น อยู  ใ นชิ ้ น งาน –...
  • Page 47 ไทย ก อ นที ่ จ ะเก็ บ แบตเตอรี ่ ให ป  ด เศษไม ห รื อ เศษโลหะและฝุ  น ที ่ ต ิ ด อยู  ○ 2. ห า มใช ง านเครื ่ อ งชาร จ ต อ เนื ่ อ ง ออก...
  • Page 48 ฝุ  น ละอองหรื อ วั ส ดุ อ ื ่ น ๆ ที ่ เ กาะในพอร ต USB อาจเป น สาเหตุ ใ ห เ กิ ด ควั น หรื อ การระเบิ ด ได G1810DE / G1810DF: เครื ่ อ งเจี ย ร ไ ร ส าย หมายเหตุ...
  • Page 49 การขั ด เรซิ น สั ง เคราะห หิ น ชนวน อิ ฐ หิ น อ อ น และอื ่ น ๆ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย...
  • Page 50 ○ เป น สี เ ขี ย ว (ดู ตารางที ่ 1) อนุ ญ าตของ HIKOKI เพื ่ อ ดํ า เนิ น การซ อ มแซม (1) เปลี ่ ย นสั ญ ลั ก ษณ ไ ฟแสดงสถานะการชาร จ สั ญ ลั ก ษณ ข องไฟแสดงสถานะการชาร จ จะแสดงใน ตารางที ่ 1 ตาม...
  • Page 51 ไทย หมายเหตุ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน เวลาการชาร จ อาจแตกต า งกั น ไปตามอุ ณ หภู ม ิ แ วดล อ มและแรงดั น จากแหล ง จ า ยพลั ง งาน การดํ า เนิ น การ รู ป หน...
  • Page 52 ตรวจดู ใ ห แ น ใ จว า ไม ม ี ก ารสะสมของเศษไม ห รื อ เศษโลหะและฝุ  น ใน เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด...
  • Page 53 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
  • Page 54 Bahasa Indonesia Perkakas listrik berbahaya jika berada di tangan b) Pengoperasian seperti pengamplasan, penyikatan pengguna yang tidak terlatih. atau pemolesan tidak direkomendasikan e) Merawat perkakas listrik. Periksa bagian yang menggunakan perkakas daya ini. tidak selaras atau macet, komponen yang Operasi yang tidak diperuntukkan bagi perkakas daya ini patah, dan kondisi lain apa pun yang dapat dapat menciptakan bahaya dan menyebabkan cedera memengaruhi pengoperasian perkakas listrik.
  • Page 55 Bahasa Indonesia k) Posisikan kabel bebas dari aksesoris yang Alat kerja yang berputar cenderung terjepit di sudut- berputar. sudut, pinggiran yang tajam atau bisa memantul Jika Anda kehilangan kontrol, kabel dapat terpotong menyebakan tidak bisa dikendalikan atau atau tersangkut dan tangan atau lengan Anda bisa mengakibatkan bantingan.
  • Page 56 Bahasa Indonesia b) Jangan memposisikan tubuh anda sejajar dengan – Pastikan percikan api yang dihasilkan tidak menciptakan dan di belakang batu ampasl yang berputar. bahaya seperti, tidak mengenai orang lain atau menyulut Ketika batu gerinda, pada saat dioperasikan bergerak zat yang mudah terbakar; manjauhi tubuh Anda, jika terjadi bantingan dapat –...
  • Page 57 Bahasa Indonesia ○ Jangan simpan baterai yang tidak dipakai di lokasi yang TINDAKAN PENCEGAHAN UNTUK dapat terkena serpihan dan debu. BATERAI DAN PENGISI DAYA ○ Sebelum menyimpan baterai, hilangkan setiap serpihan dan debu yang mungkin menempel pada baterai, dan 1. Selalu isi baterai pada suhu ruangan antara -10–40°C. jangan simpan baterai bersama komponen logam Suhu kurang dari -10°C akan mengakibatkan kelebihan (sekrup, paku, dll.)
  • Page 58 Terkumpulnya debu, dll. pada port USB dapat menyebabkan pelepasan asap atau penyalaan. CATATAN G1810DE / G1810DF: Gerinda Cakram Nirkabel ○ Kemungkinan akan terjadi jeda sebentar-sebentar selama pengisian daya USB. ○ Ketika perangkat USB tidak sedang diisi dayanya, Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna lepaskan perangkat USB dari pengisi daya.
  • Page 59 Rem aktif saat sakelar dimatikan. Sisa daya baterai hampir kosong. Isi ulang CATATAN baterai sesegera mungkin Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah Sisa daya baterai terisi setengahnya. tanpa pemberitahuan sebelumnya. Sisa daya baterai mencukupi.
  • Page 60 (1) Isi ulang baterai sebelum benar-benar habis. ○ Jika kipas pendingin tidak beroperasi, hubungi Pusat Ketika Anda merasa bahwa daya pada perkakas listrik Servis Resmi HiKOKI untuk perbaikan. menjadi lemah, hentikan penggunaan peralatan dan isi ulang baterainya. Jika Anda terus menggunakan...
  • Page 61 Bahasa Indonesia PERHATIAN CATATAN ○ Apabila baterai diisi dayanya ketika dipanaskan karena ○ Modus hanya akan berubah setelah baterai dipasang sudah lama dibiarkan di tempat yang terkena sinar dan sakelar ditarik sekali. matahari langsung atau karena baterai baru habis ○ Modus saat ini akan dipertahankan meskipun sakelar dipakai, lampu indikator pengisian dari pengisi daya akan hidup/mati atau baterai dicabut/dipasang.
  • Page 62 (seperti membongkar dan mengganti sel atau komponen internal). CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 63 .‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﻔﺣص‬ ‫ﻓﺣص اﻟﻌﺟﻠﺔ ﻣﺿﻐوطﺔ اﻟﻣرﻛز‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺑطﺎرﯾﺎت أدوات‬ HiKOKI ‫ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻌﺟﻠﺔ ﻣﺿﻐوطﺔ اﻟﻣرﻛز ﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺷﻘﻖ واﻟﻌﯾوب‬ ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام إﺣدى اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ داﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬ .‫اﻟﺳطﺣﯾﺔ‬ ‫ﻧﺿﻣن ﺳﻼﻣﺔ أداء اﻷدوات اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام ﺑطﺎرﯾﺎت ﻏﯾر‬...
  • Page 64 .‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟدرﺟﺔ اﻟﺣرارة ووﻗت ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن‬ .‫ﻛﯾﻔﯾﺔ إطﺎﻟﺔ ﻋﻣر اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫ﺳوف ﺗﺻﺑﺢ درﺟﺎت اﻟﺣرارة ووﻗت اﻟﺷﺣن ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺟدول‬ .‫اﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻗﺑل اﺳﺗﮭﻼﻛﮭﺎ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺷﻌر أن طﺎﻗﺔ اﻟﻌدة ﻗد ﺿﻌﻔت، ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف اﺳﺗﺧدام اﻟﻌدة‬ ‫اﻟﺠﺪول‬ ‫واﺷﺣن...
  • Page 65 :‫)ﺻوت طﻧﺎن ﻣﺗﻘطﻊ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ (‫ﻟﻣدة ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن‬ ‫ﻟﻠﺑﺣث واﻟﺗطوﯾر اﻟﻣﺳﺗﻣر، ﺗﺗﻐﯾر اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI .‫اﻟﻣذﻛورة ھﻧﺎ دون إﻋﻼم ﻣﺳﺑﻖ‬ ‫إذا اﺳﺗﻣر وﻣﯾض اﻟﻣﺻﺑﺎح ذو اﻟﺿوء اﻷﺣﻣر ﺣﺗﻰ ﺑﻌد ﺗوﺻﯾل‬ .‫اﻟﺷﺎﺣن، ﻓﺗﺣﻘﻖ ﻟﺗﺗﺄﻛد ﻣن إدﺧﺎل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‬ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬...
  • Page 66 .‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﯾرﺟﻰ ﺗوﺧﻲ اﻟﺣذر ﻣن أن ﺷرﻛﺗﻧﺎ ﻻ ﺗﺗﺣﻣل ﻣطﻠ ﻘ ً ﺎ أي ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻷي‬ ‫: ﺟﻼﺧﺔ ﻗرﺻﯾﺔ ﻻﺳﻠﻛﯾﺔ‬ G1810DE / G1810DF ‫ﺳواء ﻛﺎﻧت ﺗﺎﻟﻔﺔ أو ﻣﻔﻘودة أو أي ﺗﻠف‬ ‫ﺑﯾﺎﻧﺎت ﺗم ﺗﺧزﯾﻧﮭﺎ ﻓﻲ ﺟﮭﺎز‬ .‫ﯾﺣدث ﻋﻧد اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺟﮭﺎز‬...
  • Page 67 ‫ﻻ ﺗﻌرض اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟدرﺟﺎت اﻟﺣرارة اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ أو اﻟﺿﻐط اﻟﻌﺎﻟﻲ، ﻓﻼ‬ .‫ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف أطراف اﻷداة )ﻗﺎﻋدة اﻟﺑطﺎرﯾﺔ( ﻣن اﻟﻐﺑﺎر واﻷﺗرﺑﺔ‬ ○ . ٍ ‫ﺗﺿﻌﮭﺎ ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ﻓرن ﻣﯾﻛرووﯾف، أو ﻣﺟﻔف، أو ﺣﺎوﯾﺔ ﺑﺿﻐط ﻋﺎ ل‬ ‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام، ﺗﺄﻛد ﻣن ﻋدم ﺗﺟ ﻣ ﱡ ﻊ اﻟﺑرادة واﻷﺗرﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﻧطﻘﺔ‬ .‫اﺣﻔظ...
  • Page 68 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت أﻣﺎن ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﺟﻼﺧﺔ اﻟﻘرﺻﯾﺔ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾرات اﻷﻣﺎن اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺷﺣذ واﻟﻘطﻊ اﻟﻛﺎﺷطﺔ‬ ‫– ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﺳرﻋﺔ اﻟﻣﺑﯾﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺟﻠﺔ ﻣﺳﺎوﯾﺔ ﻟﻠﺳرﻋﺔ اﻟﻣﻘﻧﻧﺔ‬ ‫أ( اﺳﺗﺧدم أﻧواع اﻟﻌﺟل اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ ﻓﻘط ﻷداة اﻟطﺎﻗﺔ واﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫ﻟﻠﺟﻼﺧﺔ أو أﻛﺑر ﻣﻧﮭﺎ؛‬ .‫اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻠﻌﺟﻼت اﻟﻣﺣددة‬ ‫–...
  • Page 69 ‫ذ( اﺑﻖ اﻟﻣﺎرة ﺑﻌﯾ د ًا ﻋن ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻌﻣل. ﯾﺟب ﻋﻠﻰ ﻛل ﻣن ﯾدﺧل ﻣﻧطﻘﺔ‬ ‫ت( ﻋﻧد ﻋدم اﺳﺗﺧدام ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﺿﻌﮭﺎ ﺑﻌﯾ د ًا ﻋن اﻷﺷﯾﺎء‬ .‫اﻟﻌﻣل ارﺗداء ﻣﻌدات اﻟوﻗﺎﯾﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‬ ،‫اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻷﺧرى ﻣﺛل اﻟدﺑﺎﺑﯾس، واﻟﻌﻣﻼت اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ، واﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‬ ‫ﻗد ﺗﺗطﺎﯾر اﻟﺷظﺎﯾﺎ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ أو اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫واﻟﻣﺳﺎﻣﯾر،...
  • Page 70 ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ .‫ﻗم...
  • Page 71 G1810DE, G1810DF 18 V 3200–10000 /min A: 5500 /min 100 mm 16 mm 6 mm 72 m/s 2.7 kg (BSL1850MA) 3.0 kg (BSL36B18)
  • Page 72 G1810DE, G1810DF (2XC) (NNP) – BSL1850MA – UC18YSL3 –...
  • Page 73 100 mm : 379416 100 mm : 313933 100 mm : 373072 100 mm : 316820 (A36Q) 336865 100 mm : 339578 100 mm : 302099 BSL1850MA 329897 UC18YSL3 (14.4 V–18 V) 379591 337108 379422...
  • Page 76 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99747331 G Printed in China...

This manual is also suitable for:

G1810df