Domo DO9224W Instruction Booklet

Rotating waffle maker
Table of Contents
  • Garantie
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Mise Au Rebut
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Reinigung und Wartung
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Garanzia
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

DO9224w
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Roterend wafelijzer
Gaufrier rotatif
Rotierendes Waffeleisen
Rotating waffle maker
Gofrera giratoria
Piastra per cialde rotante
Otočný vaflovač – manuální
Otočný vaflovač - manuálný
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Domo DO9224W

  • Page 1 DO9224w Handleiding Roterend wafelijzer Mode d’emploi Gaufrier rotatif Gebrauchsanleitung Rotierendes Waffeleisen Instruction booklet Rotating waffle maker Manual de instrucciones Gofrera giratoria Istruzioni per l’uso Piastra per cialde rotante Návod k použití Otočný vaflovač – manuální Návod na použitie Otočný vaflovač - manuálný...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 4 Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    Bij het eerste gebruik van het toestel kan er een lichte rook en geur van de bakplaten komen. Dit is normaal. Eet uit hygiënisch oogpunt de allereerste wafels die je met dit toestel bakt niet op, maar gooi ze weg. www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. · Berg het toestel op een vlakke, droge plaats op als je het niet gebruikt. Door het wafelijzer te draaien, kan je het zeer compact opbergen. DO9224W...
  • Page 7 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO9224W...
  • Page 9 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    Lors de la première utilisation de l’appareil, il est possible qu’il se dégage une légère fumée et une odeur des plaques de cuisson. C’est normal. Ne mangez pas, de point de vue hygiénique, les toutes premières gaufres que vous avez cuites, mais jetez-les à la poubelle. DO9224W...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    N’immergez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide. · Rangez l’appareil sur un endroit égal et sec, si vous ne l’utilisez pas. En faisant pivoter le gaufrier, vous pouvez le ranger de façon très compacte. www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO9224W...
  • Page 13 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 14 Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 15 Fall das Gerät auch immer erst vollständig abkühlen. Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF TEILE Handgriff Backfläche Kontrollleuchte „Ein/Aus“ Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Tropfschale www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 16: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Es ist einfacher, das Waffeleisen zu reinigen, wenn es noch ein bisschen warm ist. · Reinigen Sie das Gehäuse und die Grillplatten mit einem sauberen, feuchten Tuch. Trocknen Sie das Gerät gut ab. Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. DO9224W...
  • Page 17 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 18: Warranty

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO9224W...
  • Page 19 Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Page 20: Before The First Use

    Plug the power cord into a socket. The red indicator light means the appliance is switched on. The appliance will start to heat up. The green indicator light means the appliance has reached the right temperature and is ready to bake waffles. DO9224W...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    I ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS · Para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo o un mando a distancia separado, ni debe conectarse a una red que se encienda DO9224W...
  • Page 23 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Page 24: Antes Del Primer Uso

    Debido al movimiento de rotación, es posible que salga un poco de masa del aparato. Por lo tanto, asegúrese de que la bandeja de recogida siempre se coloca debajo de la gofrera. Esta bandeja recogerá el exceso de masa. DO9224W...
  • Page 25: Limpieza Y Mantenimiento

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 26: Garanzia

    · Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Per staccare l’apparecchio dalla presa, assicurarsi che sia su “OFF” o in DO9224W...
  • Page 27 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post- vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 28: Prima Dell'uso

    È possibile che una piccola quantità di impasto fuoriesca dall’apparecchio per via del movimento rotatorio. Assicurarsi quindi che il piatto di raccolta sia sempre posizionato sotto la piastra per cialde, poiché serve per raccogliere l’impasto in eccesso. DO9224W...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 30: Bezpečnostní Pokyny

    Za okamžik uplatnění reklamace se považuje okamžik, kdy prodávající obdržel od kupujícího reklamované zboží. Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 31 · Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. · Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství. Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 32: Před Prvním Použitím

    Při prvním použití se může z přístroje lehce kouřit a být cítit dým . Toto je naprosto v pořádku a je to způsobeno vypalováním možných nečistot či zbytků maziv z výroby. Po chvíli by samozřejmě měl být provoz normální. Doporučujeme první upečené vafle z nového přístroje vyhodit a konzumovat až další upečené. DO9224W...
  • Page 33: Čištění A Údržba

    Tácek pro odkap omývejte vlažnou vodou a jemným mycím prostředkem, tak abyste ho nepoškrábali. Před opětovným použitím ho důkladně osušte. · Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiných kapalin. Hrozí riziko poranění el. proudem. · Přístroj skladujte na suchém a rovném místě. Pro snažší skladování vaflovač můžete složit. www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 34 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO9224W...
  • Page 35: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 36 Používajte prístroj iba na účely na ktoré je určený. · Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných inštrukcií. · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. DO9224W...
  • Page 37 Pri čistení vždy odpojte spotrebič od elektrickej siete. Tiež nechajte spotrebič úplne vychladnúť. Spotrebič môže byť počas používania horúci. Prívodný kábel držte mimo horúce časti a spotrebič nezakrývajte. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. ČASTI Rukoväť Pečicie dosky Kontrolka spínača on / off Kontrolka nahriatie Tácka pre odkvap www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 38: Pred Prvým Použitím

    · Povrch prístroja stačí otierať jemnou handričkou. Na utieranie nepoužívajte drsná čistidlá, aby ste nepoškriabali povrch prístroja. · Tácka pre odkvap umývajte vlažnou vodou a jemným čistiacim prostriedkom, tak aby ste ho nepoškriabali. Pred opätovným použitím ho dôkladne osušte. DO9224W...
  • Page 39 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO9224W...
  • Page 40 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table of Contents