Domo DO9122C Instruction Booklet

Snack maker 3-in-1
Table of Contents
  • Conditions de Garantie
  • Warranty
  • Condiciones de Garantía
  • Recycling Informationen
  • Recycling Information
  • Información de Reciclaje
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Zorg en Onderhoud
  • Consignes de Securité
  • Avant la Première Utilisation
  • Maintenance Et Entretien
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Waffeln Backen
  • Pflege und Reinigung
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes da Primeira Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Příprava Vaflí
  • ČIštění a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
CROQUE-WAFEL-GRILL 3-IN-1
CROQUE-GAUFRE-GRIL 3-EN-1
SNACKMAKER 3-IN-1
SNACK MAKER 3-IN-1
GOFRERA 3-EN-1
KONTAKTNÍ GRIL 3V1
DO9122C
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Domo DO9122C

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ CROQUE-WAFEL-GRILL 3-IN-1 CROQUE-GAUFRE-GRIL 3-EN-1 SNACKMAKER 3-IN-1 SNACK MAKER 3-IN-1 GOFRERA 3-EN-1 KONTAKTNÍ GRIL 3V1 DO9122C PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    DO9122C GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Page 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO9122C Type nr. apparaat DO9122C N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Page 5 DO9122C Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO9122C RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 7: Recycling Information

    DO9122C RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product...
  • Page 8 De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
  • Page 9 DO9122C Als de voedingskabel beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 10 DO9122C veiligheidsinstructies Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: • Lees deze instructies zorgvuldig door. Behoud deze handleiding om later te raadplegen. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
  • Page 11 DO9122C • Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, behalve als deze personen toezicht krijgen of instructies...
  • Page 12 DO9122C jaar en onder toezicht staan. • Houd het toestel en de voedingskabel uit het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. • Het toestel moet afgesloten worden van het elektriciteitsnet als het niet gebruikt wordt, bij reparatie en wanneer onderdelen vervangen worden.
  • Page 13 Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen.
  • Page 14: Voor Het Eerste Gebruik

    DO9122C explosieven. • Plaats het toestel nooit in de buurt van zaken die vuur kunnen vatten, zoals gordijnen of handdoeken, ... • Trek nooit aan de voedingskabel of het toestel zelf om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. •...
  • Page 15 DO9122C CROQUES MAKEN: 1. Doe het deksel open en leg een klaargemaakte croque op de bodembakplaat. 2. Doe het deksel dicht en maak het vast met de veiligheidsklep. Let op: een te rijkelijk belegde croque kan ervoor zorgen dat het deksel niet helemaal sluit.
  • Page 16: Zorg En Onderhoud

    DO9122C GRILLEN: 1. Open het deksel en leg het vlees of de groente op de bodembakplaat. 2. Sluit het deksel, maar vergrendel de veiligheidsklep niet. 3. Tijdens het grillen zal het groene ‘klaar voor gebruik’- lampje regelmatig aan en uit gaan, om aan te duiden dat de warmte- elementen de juiste temperatuur bewaren.
  • Page 17: Consignes De Securité

    DO9122C CONSIGNES DE SECURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels...
  • Page 18 DO9122C • Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y inclus les enfants) présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont sous surveillance ou qu’elles ont reçu des instructions sur la manière d’utiliser...
  • Page 19 DO9122C des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte. • Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil.
  • Page 20 Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    DO9122C • Gardez l’appareil éloigné de tout objet pouvant prendre feu, comme les rideaux, les serviettes, ... • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ni sur l’appareil pour le débrancher. • N’utilisez pas l’appareil s’il renferme encore de l’eau ou si des éléments sont encore humides après leur nettoyage.
  • Page 22 DO9122C FAIRE DES CROQUE-MONSIEUR : 1. Ouvrez le couvercle et posez un croque monsieur préparé sur la plaque du fond. 2. Fermez le couvercle fermement avec le rabat de sécurité. Attention : un croque-monsieur trop rempli peut empêcher la fermeture du couvercle.
  • Page 23: Maintenance Et Entretien

    DO9122C 7. Retirez la fiche électrique de la prise après l’utilisation. GRILLER : 1. Ouvrez le couvercle et placez la viande ou les légumes sur la plaque de cuisson du fond. 2. Fermez le couvercle mais ne verrouillez pas le rabat de sécurité.
  • Page 24 DO9122C SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
  • Page 25 DO9122C • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis verwendet werden, außer wenn, diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts von einer Person erhalten haben, die...
  • Page 26 DO9122C Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Das Gerät und das Netzkabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu bewahren. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
  • Page 27 Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. •...
  • Page 28: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DO9122C • Lassen Sie das Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen. • Stellen Sie das Gerät niemals auf einen heißen Gasherd oder ein heißes elektrisches Kochfeld bzw. in deren Nähe, nicht in eine Spüle und nicht in einen heißen Ofen.
  • Page 29: Waffeln Backen

    DO9122C Vorderseite passt. Kräftig auf die Verschlussklappe in der Mitte drücken, um die Backplatte einrasten zu lassen. 2. Den Stecker des Anschlusskabels in eine Steckdose einstecken, die orange Vorheizlampe leuchtet auf. 3. Immer mit geschlossenem Deckel vorheizen. Die grüne ‚fertig zum Gebrauch’- Lampe brennt, wenn das Gerät vorgeheizt ist.
  • Page 30: Pflege Und Reinigung

    DO9122C 4. Dafür sorgen, dass der Deckel während des Backens geschlossen bleibt. 5. Die Waffel ist innerhalb von 4-5 Minuten fertig (je nach persönlichem Geschmack kann dies auch länger dauern). Den Deckel öffnen und die Waffel mit Küchenbesteck aus Holz (z.B. einer Spachtel) aus dem Gerät nehmen.
  • Page 31: Safety Instructions

    DO9122C SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: • Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. • Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
  • Page 32 DO9122C physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 33 DO9122C cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 34 DO9122C appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself. • To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid.
  • Page 35: Baking Waffles

    DO9122C baking plate firmly to let it click into place. 2. Put the plug into the power outlet. The orange light will light up. 3. Always preheat with the lid closed. The green ‘ready for use’ light will light up when the appliance is preheated.
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    DO9122C 7. Unplug the appliance after use. GRILLING: 1. Open the lid and place the meat or vegetables onto the bottom baking plate. 2. Close the lid, but do not lock the safety clip. 3. During baking the green light will go on and off regularly, to indicate that the heating elements are maintaining the right temperature.
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    DO9122C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: • Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales.
  • Page 38 DO9122C personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato. • Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Page 39 DO9122C cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 40 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Page 41: Antes Da Primeira Utilização

    DO9122C calor o el vapor. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie estable y recta. • Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto.
  • Page 42 DO9122C fechadas. Mantenha o aparelho fechado enquanto tosta. 4. A tosta demora cerca de 4-5 minutos a ficar pronta (ou mais, consoante o seu gosto pessoal). Liberte a patilha de bloqueio, levante a tampa e retire a tosta com a ajuda de um utensílio de madeira (por ex., uma espátula). Não utilize utensílios de metal para não danificar a camada antiaderente.
  • Page 43: Limpeza E Manutenção

    DO9122C 6. Desligue a ficha da tomada após a utilização. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Antes de limpar o aparelho, retire a ficha da tomada e deixe-o arrefecer completamente. 2. Após cada utilização, retire as placas do aparelho e lave-as. Prima nos botões de libertação da placa superior e inferior para as retirar.
  • Page 44: Bezpečnostní Pokyny

    DO9122C BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní pravidla: • Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí. • Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie.
  • Page 45 DO9122C použití. • Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem. • Přístroj smí používat pouze děti starší 16 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální schopností smí používat přístroj pouze za neustálého dohledu odpovědné osoby, která je seznámena s pravidly používání...
  • Page 46 Pokud je přístroj jakkoli poškozen či viditelně narušen, nepoužívejte ho, ani v případě že se funkce nezhoršily. Takto poškozený přístroj nechte zkontrolovat odborným servisem nebo řádně proškoleným pracovníkem DOMO-ELEKTRO. • Přístroj ani přívodní kabel nikdy neponořujte pod vodu, jinak hrozí nebezpečí...
  • Page 47: Před Prvním Použitím

    DO9122C na odpovědnost uživatel. Výrobce ani prodejce není schopen nést odpovědnost za vzniklá rizika z nedodržení těchto pokynů. ULOŽTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Odjistěte bezpečnostní zámek víka a víko pomocí rukojeti otevřete. 2. Zatlačením na zámečky odjistěte a vyjměte horní i spodní pečící...
  • Page 48: Příprava Vaflí

    DO9122C na provozní teplotu. Během pečení víko zbytečně neotvírejte. 5. Sendvič by měl být upečený asi během 4 až 5 minut (nebo déle, záleží na Vašich osobních preferencích). Odjistěte rukojeť a otevřete víko. Pomocí dřevěné obracečky vyjměte sendviče z přístroje ven.
  • Page 49: Čištění A Údržba

    DO9122C GRILOVÁNÍ Otevřete víko a umístěte na dolní pečící desku maso, nebo zeleninu. Zavřete víko, ale nezajišťujte zámečkem na rukojeti. Během pečení se může zelená kontrolka průběžně zhasínat a opět se rozsvěcovat, jak bude přístroj po- dle potřeby dohřívat pečící desky na provozní teplotu.
  • Page 50 Do- d’authentiques die Domo Domo mo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table of Contents