PICTOGRAMS. CE DECLARATION CONFORMITY. Werku ® declares that the WK401210 paint spray Read instruction manual gun is in accordance with the following Directives and Standards: 2014/30/EU Wear eye protection 2006/42/EC EN50144-1:1998+A1+A2 EN50144-2-7:200 Wear ear protection EN55014-1:2006+A1+A2 EN55014-1:2017 Wear mouth and nose protection...
The use of tool accidentally. Do not use accessories which these devices can reduce dust related hazards. are not specifically designed and recommended by Werku . Just because the accessory can be ® ELECTRICAL SAFETY.
The use of the power tool for applications other than those intended could result in a dangerous situation. Please check your power tool serviced by a Werku official repair service ® 1. Cup.
from dust, dirt and grease. Make sure that the paint START. being used is correctly mixed and free from lumps Insert firmly the air hose coupling into the connec- and other particles. A large number of liquids can tion at the rear of the paint spray gun and into the be sprayed using the paint spray gun, but always base (4).
This date is shown on the invoice or receipt of purchase. Any claims arising from this warranty must be presented to the Werku distri- ® butor or the Werku Technical Assistance Service.
Page 7
DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE. PICTOGRAMAS. Werku ® declara que la pistola pintar WK401210 Leer manual de instrucciones cumple con las siguientes Directivas y Normativas: 2014/30/EU 2006/42/EC Usar protección ocular EN50144-1:1998+A1+A2 EN50144-2-7:200 EN55014-1:2006+A1+A2 Usar protección para los oídos EN55014-1:2017 EN55014-2:2015 Usar protección en nariz y boca...
Page 8
No utilice accesorios y bases coincidentes reducirán el riesgo de que no hayan sido diseñados y recomendados choque eléctrico. Evite el contacto del cuerpo específicamente por Werku . El hecho de que el ® con superficies puestas a tierra como tuberías, accesorio se pueda acoplar a esta herramienta radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores.
La pistola pintar ha sido diseñada para realizar una situación de peligro. Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio oficial de reparación Werku trabajos de pulverización de pintura. Observe este ® usando solamente piezas de recambio idénticas.
INSTRUCCIONES DE USO. Pinturas plásticas y al látex: 24-28 Pinturas con base agua: 20-25 Antes de efectuar la puesta en marcha de la pistola pintar, es aconsejable leer completa y minuciosamen- Barnices: 20-25 te todas las instrucciones que se indican. Asimismo, Pinturas con base aceite: 18-20 deberán tenerse en cuenta las normas para la preven-...
Aplique las manos de una en una, dejando los tiem- la reparación o mediante la sustitución (si es necesa- pos de secado entre cada mano apropiados según rio por un modelo posterior). En todo caso, Werku ® las recomendaciones del fabricante.
Page 12
Esta garantía es válida dentro del territo- rio de la Unión Europea. La empresa responsable del cumplimiento de esta garantía es Werku Tools SA. ASESORAMIENTO TÉCNICO. Werku pone a su disposición su departamento ®...
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. PIKTOGRAMME. Werku erklärt dass der WK401210 Farbspritzpistole ® Lesen Sie die Bedienungsanleitung in Übereinstimmung ist mit den folgende Richtlinien und Normen: 2014/30/EU Augenschutz tragen 2006/42/EC EN50144-1:1998+A1+A2 EN50144-2-7:200 Gehörschutz tragen EN55014-1:2006+A1+A2 EN55014-1:2017 EN55014-2:2015 Tragen Sie Mund- und Nasenschutz EN61000-3-2:2014...
Page 14
Personen in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich. ELEKTRISCHE SICHERHEIT. Jeder, Arbeitsbereich betritt, muss Der Gerätestecker muss für die vorgesehen persönliche Schutzausrüstung tragen. Fragmente von Steckdose geeignet sein. Nehmen Sie keine Werkstücken oder defekten Zubehörteilen können Veränderungen am Stecker vor. Verwenden wegfliegen und Verletzungen verursachen, die über keinen Steckeradapter Verbindung...
Vorsichtsmaßnahmen verringern das Risiko eines ches Werkzeug eine Weile, indem Sie sie einige versehentlichen Gerätstarts. Verwenden Sie kein Minuten lang leer laufen lassen. Das verbessert die Zubehör, das nicht speziell von Werku entwickelt ® Schmierung der internen Bauteile. Gewährleisten und empfohlen wurde. Nur weil das Zubehör an Sie, dass möglicherweise montiertes Zubehör fest...
Page 16
VORBEREITUNG. PRODUKTBESCHREIBUNG. Keine texturierten Farben verwenden, da diese den Der Farbspritzpistole wurde zur Zerstäubung von Farbe. Beachten Sie dieses Schema, um sich mit Durchfluss verstopfen könnten. Für ein optimales Ergebnis ist es wichtig, die Fläche, die besprüht der Farbspritzpistole vor ihrer Verwendung vertraut zu machen.
Page 17
Die Materialien und Bauteile, die für die Herste- SPRÜHTECHNIKEN. llung dieses Produkts verwendet wurden, können Für optimale Ergebnisse die Farbspritzpistole stets recycelt und wiederverwertet werden. Werku ® auf gleicher Höhe und parallel zur Arbeitsfläche arbeitet mit einem Integrierten Abfallbewirtschaf- halten. Halten Sie die Farbspritzpistole ca. 25-30 cm tungssystem, das die korrekte Entsorgung der in gleicher Höhe und parallel zur Arbeitsfläche und...
Für weitere Informationen zu die- ser Garantie können sich der Käufer oder der Händler telefonisch über +34 981 648 119 oder über E-Mail an info@werku.com mit dem Kundenservice in Verbin- dung setzen. Ausgenommen von dieser Garantie sind Mängel, die infolge von verschlissenen Teilen durch den Gebrauch oder eine andere Art von natürlichem...
DÉCLARATION CONFORMITÉ CE. PICTOGRAMMES. Werku déclare que le pistolet peinture WK401210 ® Lire manuel d’instructions est en conformité avec les suivantes Directives et Normes: 2014/30/EU Porter protection oculaire 2006/42/EC EN50144-1:1998+A1+A2 EN50144-2-7:200 Porter protection per le orecchie EN55014-1:2006+A1+A2 EN55014-1:2017 EN55014-2:2015 Porter protection du nez et bouche...
un équipement de protection individuelle. Des modifiées et des socles adaptés permettront de fragments de pièce de travail ou d’un accessoire réduire le risque d’électrocution. Évitez le contact cassé peuvent s’envoler et causer des blessures du corps avec des surfaces mises à la terre telles au-delà...
Page 21
Utilisez les EPI conçus pour autres que celles spécifiées pourrait provoquer une prévenir et vous protéger de ce type d’accidents. situation de danger. Faites réviser vos outils électriques par un service officiel de réparation Werku en utilisant DESCRIPTION DU PRODUIT. ®...
bonne viscosité. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de poussière, de saleté et de graisse sur la surface à peindre. Assurez-vous que la peinture que vous allez utiliser est bien mélangée et sans grumeaux ou autres particules. De nombreux produits liquides peuvent être pulvérisés avec le pistolet à peinture, mais assurez-vous toujours de respecter les recommandations du fabricant de ces produits 1.
à plat et parallèle à la surface de travail d’étincelles, faites réviser et/ou remplacer les à tout moment. Maintenez le pistolet à peinture balais par le service officiel de réparation Werku ® à environ 25-30 cm de la surface de travail et PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.
Service d’Assistance Technique au +34 981 648 119, ou par courrier élec- tronique à info@werku.com. Sont exclus de cette ga- rantie les défauts causés par des pièces usées résul- tant d’une utilisation naturelle, les défauts causés par le non respect ou la mauvaise application de la notice d’utilisation ou par une utilisation non conforme à...
PITTOGRAMMI. DICHIARAZIONE CONFORMITÀ CE. Werku ® dichiara che la pistola dipingere WK401210 Leggere manuale di istruzioni è conforme alle seguenti Direttive e alle Norme: 2014/30/EU 2006/42/EC Indossare protezione per gli occhi EN50144-1:1998+A1+A2 EN50144-2-7:200 EN55014-1:2006+A1+A2 Indossare protezioni per orecchie EN55014-1:2017 EN55014-2:2015...
Non utilizzare gia o a condizioni di umidità. L’acqua che entra accessori che non siano specificamente progettati nell’elettroutensile aumenta il rischio di scosse e raccomandati da Werku . Il fatto che l’accessorio ® elettriche. Afferrare questo elettroutensile solo...
L’uso di utensili elettrici per applicazioni diverse da quelle previste potrebbe provocare una situazione di pericolo. Far riparare l’elettroutensile da un servizio di riparazione ufficiale Werku utilizzando ® solo ricambi identici. Questo assicurerà che la sicurezza dell’elettroutensile sia mantenuta.
Page 28
ISTRUZIONI. viscosimetro fino a ottenere il corretto grado di viscosità della vernice. Si noti che alcune vernici possono Prima di avviare la pistola dipingere della vernice, si consiglia di leggere attentamente tutte le istruzioni contenere particelle solide, che devono essere filtrate indicate.
Tecnica per telefono al +34 981 648 119 inserendo oggetti appuntiti attraverso le aperture. Alcuni o per e-mail a info@werku.com. Sono esclusi da detergenti e solventi danneggiano i componenti in questa garanzia i difetti che sono stati causati da plastica, tra cui la benzina, il tetraclorometano, i solventi parti usurate dall’uso o da altra usura naturale, i...
Page 30
CE CONFORMITEITSVERKLARING. PICTOGRAMMEN. Werku verklaart dat de WK401210 verfspuitpistool ® Lees instructiehandleiding in overeenstemming is met de volgende Richtlijnen en Normen: 2014/30/EU Draag oogbescherming 2006/42/EC EN50144-1:1998+A1+A2 EN50144-2-7:200 Draag gehoorbescherming EN55014-1:2006+A1+A2 EN55014-1:2017 EN55014-2:2015 Draag mond- en neusbescherming EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Dubbele isolatie ZEK01.2-08/12.08...
Page 31
Gebruik geen accessoires schok verminderen. Vermijd lichamelijk contact met die niet specifiek zijn ontworpen en aanbevolen door geaarde oppervlakken zoals buizen, verwarmingen, Werku . Alleen omdat het accessoire op dit elektrische ® fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd...
Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Laat uw elektrisch gereedschap controleren en repareren door een officiële Werku reparatieservice en gebruik alleen ® originele vervangingsonderdelen. CONDITIE CONTROLE.
Page 33
GEBRUIKSAANWIJZING. Als de leeglooptijd van de viscositeitsmeter te lang is, betekent dit dat de verf verder moet worden verdund. Voor het starten van de verfspuitpistool, raden wij u aan zorgvuldig alle aangegeven instructies te Voer om verfverspilling te voorkomen de viscositeitstest lezen.
Page 34
De materialen en componenten die zijn gebruikt om dit van de Europese Unie. Het bedrijf dat verantwoordelijk is product te vervaardigen kunnen worden hergebruikt en voor de naleving van deze garantie is Werku Tools SA. gerecycleerd. Werku is gehecht aan een geïntegreerd ®...
POR TRADUÇÃO INSTRUÇÕES ORIGINAIS DECLARAÇÃO CONFORMIDADE CE. PICTOGRAMAS. Werku declara que a pistola pintar WK401210 ® Ler manual de instruções corresponde ás seguintes Directivas e Normativas: 2014/30/EU 2006/42/EC Usar protecção ocular EN50144-1:1998+A1+A2 EN50144-2-7:200 EN55014-1:2006+A1+A2 Usar proteção para nariz e boca...
Nunca modifique o plugue de Não use acessórios que não sejam especificamente qualquer forma. Não utilize plugues adaptadores projetados e recomendados pela Werku . O fato de ® com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Plugues o acessório poder ser acoplado a esta ferramenta...
Page 37
Verifique a sua ferramenta reparada por um serviço oficial de reparação Werku ® usando peças de substituição idênticas. Isso irá garantir a segurança da ferramenta seja mantida.
Page 38
POR TRADUÇÃO INSTRUÇÕES ORIGINAIS FONTE DE ALIMENTAÇÃO. grau correcto de viscosidade na pintura. Lembre-se Certifique-se de que a fonte de alimentação se que algumas pinturas podem conter partículas sólidas, ajusta aos requisitos especificados na placa de sendo necessário filtrá-las antes de voltar a encher o dados da pistola pintar (1).
Aplique (substituindo, se for necessário, por um modelo poste- as demãos uma a uma, deixando os tempos de rior). Em qualquer caso, a Werku não aceitará substi- secagem entre cada demão apropriados segundo ®...
Page 44
POR Serviço técnico em garantia só é prestado mediante a apresentação deste documento assinado e carimbado, juntamente com a fatura ou recibo. Werku Tools SA Carretera N-VI km 586 La Coruña - Spain T +34 981 648 119 info@werku.com...
Need help?
Do you have a question about the WK401210 and is the answer not in the manual?
Questions and answers