Sluchátka se nyní nachází v párovacím režimu. Na svém zařízení aktivujte Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyberte „Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX“. Zařízení se připojí ke sluchátkům. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a LED indikátor začne pomalu blikat modře.
Page 3
Poznámka: Sluchátka se automaticky připojí k poslednímu spárovanému zařízení. Sluchátka se po 5 minutách z důvodu úspory baterie automaticky vypnou, pokud po tu dobu ztratí spojení se zařízením nebo nebudou připojena k žádnému zařízení. VYPNUTÍ SLUCHÁTEK Pro vypnutí sluchátek stiskněte a držte multifunkční tlačítko (3), dokud se neozve zvukový signál a LED indikátor se nerozsvítí...
Stáhněte si aplikaci naskenováním QR kódu pomocí mobilního telefonu nebo vyhledejte „Niceboy ION“ na trhu mobilních aplikací a stáhněte si aplikaci. Otevřete aplikaci „Niceboy ION“ a zaregistrujte si nový účet nebo použijte stávající účet. Po nastavení hesla přejděte k dalšímu kroku „Přidat zařízení“.
SPECIFIKACE Verze BT: Frekvenční pásmo: 2,4GHz Radiofrekvenční výkon: ≤ 2,5mW Podporované profily BT: A2DP, AVRCP,HFP Podporované kodeky: SBC, AAC Frekvence: 20Hz - 20kHz Citlivost: 101+/-3dB Doba přehrávání: až 42 hodin (při 100% hlasitosti) Doba hovoru: až 35 hodin Dosah: až 10 m Baterie: 380mAh Reproduktor:...
Page 6
Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě...
Slúchadlá sa teraz nachádzajú v režime párovania. Na svojom zariadení aktivujte Bluetooth a v zozname dostupných zariadení vyberte „Ni- ceboy HIVE Prodigy 3 MAX“. Zariadenie sa pripojí k slúchadlám. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a LED indikátor začne pomaly blikať modro.
Page 8
Poznámka: Slúchadlá sa automaticky pripoja k poslednému spárovanému zariadeniu. Slúchadlá sa po 5 minútach z dôvodu úspory batérie automaticky vypnú, ak za tento čas stratia spojenie so zariadením alebo nebudú pripojené k žiadnemu zariadeniu. VYPNUTIE SLÚCHADIEL Ak chcete slúchadlá vypnúť, stlačte a držte multifunkčné tlačidlo (3), pokým sa neozve zvukový signál a LED indikátor sa nerozsvieti červeno.
Page 9
Stiahnite si aplikáciu naskenovaním QR kódu pomocou mobilného telefónu alebo vyhľadajte „Niceboy ION“ na trhu mobilných aplikácií a stiahnite si aplikáciu. Otvorte aplikáciu „Niceboy ION“ a zaregistrujte si nový účet alebo použite súčasný účet. Po nastavení hesla prejdite k ďalšiemu kroku „Pridať zariadenie“.
ŠPECIFIKÁCIA Verzia BT: Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz Radiofrekvenčný výkon: ≤ 2,5mW Podporované profily BT: A2DP, AVRCP,HFP Podporované kodeky: SBC, AAC Frekvencia: 20 Hz – 20kHz Citlivosť: 101 +/- 3 dB Dĺžka prehrávania: až 42 hodín (pri 100 % hlasitosti) Dĺžka hovoru: až...
Page 11
Príručku na prevzatie v elektronickej podobe nájdete na www.niceboy.eu v sekcii podpora. Týmto NICEBOY s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/hive-prodigy-3-max...
The headphones can now in their pairing mode. Activate Bluetooth on your device and select “Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX” from the list of available devices. Your device will connect to the headphones. Once the pairing is suc- cessful, it will be announced by an audible queue and the LED indicator will begin to slowly flash blue.
Download the app by scanning the QR code using your mobile phone, or search for „Niceboy ION“ in the mobile app store and download the app. Start the „Niceboy ION“ app and sign up with a new account or use your existing account. Proceed to the next step „Add device“ to set the password.
Your device is successfully connected. Note: Prior to pairing to any new device, it is necessary to reset the earphones to the factory settings each time when you wish to connect the earphones to the Niceboy ION app on the new device. FACTORY SETTINGS In case of technical problems, reset the earphones to the factory settings as follows.
The manual may be downloaded in its electronic form at www.niceboy.eu under the support section. NICEBOY s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU.
Page 16
USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free.
Page 17
Verbindungsmodus. Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät Bluetooth und wählen Sie im Verzeichnis der verfügbaren Geräte „Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX“ aus. Das Gerät verbindet sich mit den Kopfhörern. Die erfolgreiche Verbindung wird durch ein akustisches Signal angezeigt und die LED- Anzeige beginnt, in langsamem Rhythmus blau zu blinken.
Page 18
AUSSCHALTEN DER KOPFHÖRER Für das Ausschalten der Kopfhörer die Multifunktionstaste (3) drücken und halten, bis ein akustisches Signal ertönt und die LED-Anzeige rot aufleuchtet. BEDIENUNG DER MUSIK Abspielen/Anhalten: kurzes Drücken der Multifunktionstaste (3) Nächstes Lied: langes Drücken der Taste „+“. (1) Vorhergehendes Lied: langes Drücken der Taste „-“.
Page 19
Laden Sie die App mit Hilfe Ihres Mobiltelefons durch Scannen des QR Code herunter oder suchen Sie im App Store nach „Niceboy ION“ und laden Sie die App herunter. Öffnen Sie die App „Niceboy ION“ und registrieren Sie ein neues Konto oder verwenden Sie ein bereits bestehendes Konto.
Page 21
In elektronischer Form finden Sie die Anleitung zum Download auf www.niceboy.eu in der Sektion Unterstützung. Hiermit erklärt die Firma NICEBOY s.r.o., dass der Typ der Funkanlage Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht auf den folgenden Websites zur Verfügung:...
üzemmódban van. Aktiválja az eszközön a Bluetooth funkciót, majd a rendelkezésre álló eszközök közül válassza ki a „Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX“ opciót. Az eszköz csatlakozik a fejhallgatóhoz. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, majd a LED jelzőfény lassan kéken villogni.
Page 23
Aktiválja készenléti módban vagy zene lejátszásakor kétszer lenyomva a többfunkciós gombot (3). CSATLAKOZTATÁS ALKALMAZÁSHOZ Töltsük le az alkalmazást a QR-kód beolvasásával vagy rákereséssel a „Niceboy ION“-ra az alkalmazás-áruházban. Nyissuk meg a „Niceboy ION“ alkalmazást, és regisztráljunk egy fiókot, vagy használjuk a már meglévőt.
Készülékünk csatlakoztatása sikeresen megtörtént. Megjegyzés: Minden egyes új eszközzel való párosítás előtt a fejhallgatót vissza kell állítani a gyári beállításokra, hogy a fejhallgatóval a Niceboy ION alkalmazáshoz csatlakozhassunk. GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK Műszaki probléma esetén állítsuk vissza a fejhallgató gyári beállításait az alábbiak szerint.
A letölthető elektronikus kivitelű használati útmutatót a www.niceboy.eu oldalon a támogatás szekcióban találja. Az NICEBOY s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi honlapon:...
Page 26
ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Megfelelő ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyűjtőhelyen. A termék előírásszerű megsemmisítésével értékes természeti forrásokat óvhat meg, és megelőzheti a nem megfelelő...
Slušalice se sada nalaze u režimu uparivanja. Na svom uređaju aktivirajte Bluetooth i u popisu dostupnih uređaja izaberite „Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX“. Uređaj će se priključiti na slušalice. Uspješno uparivanje najavi akus- tično upozorenje i LED indikator počinje polako treperiti plavom bojom.
Page 28
Preuzmite aplikaciju skeniranjem QR koda pomoću svog mobilnog telefona ili potražite „Niceboy ION” u trgovini mobilnih aplikacija i preuzmite aplikaciju. Pokrenite aplikaciju „Niceboy ION” i prijavite se s novim računom ili upotrijebite svoj posto- jeći račun. Prijeđite na sljedeći korak „Dodaj uređaj” za postavljanje lozinke.
Page 29
Vaš uređaj uspješno je povezan. Napomena: Prije uparivanja s bilo kojim novim uređajem, potrebno je ponovno postaviti slušalice na tvorničke postavke svaki put kada želite povezati slušalice s aplikacijom Niceboy ION na novom uređaju. TVORNIČKE POSTAVKE U slučaju tehničkih problema, ponovno postavite slušalice na tvorničke postavke na sljedeći način.
Priručnik se može preuzeti u elektroničkom obliku na www.niceboy.eu u odjeljku za podršku. NICEBOY s.r.o. ovime izjavljuje da je vrsta radijske opreme Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX u skladu s Direktivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Cijeli sadržaj Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećim web-mjestima:...
Page 31
INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ZLEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlašteni centar za skupljanje otpada.
Teraz słuchawki znajdują się w trybie parowania. Na Twoim urządzeniu uaktywnij Bluetooth, a z listy dostępnych urządzeń wybierz „Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX”. Urządzenie połączy się ze słuchawkami. Pomyślne sparowanie jest wskazywane przez sygnał dźwiękowy, zaś wskaźnik LED zaczyna powoli migać na niebiesko.
Page 33
Aktywuje się w trybie gotowości albo podczas odtwarzania muzyki poprzez podwójne naciśnię- cie przycisku wielofunkcyjnego (3). POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ Zeskanuj kod QR za pomocą telefonu komórkowego lub wyszukaj „Niceboy ION” w sklepie z aplikacjami mobilnymi i pobierz aplikację. Otwórz aplikację „Niceboy ION” i zarejestruj nowe konto lub użyj dotychczasowego.
Urządzenie zostało podłączone. Uwaga: Przed sparowaniem z jakimkolwiek nowym urządzeniem, należy w słuchawkach przywrócić ustawienia fabryczne zawsze, gdy słuchawki mają zostać połączone na nowym urządzeniu z aplika- cją Niceboy ION. USTAWIENIA FABRYCZNE W przypadku problemów technicznych należy przywrócić ustawienia fabryczne słuchawek w poniższy sposób.
Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu w dziale pomocy. NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższych stronach internetowych:...
Page 36
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE) Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zuży- tego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu należy oddać go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezpłatnie.
Slušalke so zdaj v združevalnem načinu. Na svoji napravi aktivirajte Bluetooth, na seznamu dostopnih naprav pa izberite „Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX“. Naprava se združi s slušalkami. Na uspešno združitev opozori zvočni signal in LED indikator začne počasi modro utripati.
Page 38
Aplikacijo prenesete tako, da z mobilnim telefonom skenirate QR kodo ali jo poiščete imenom „Niceboy ION“ v trgovini z mobilnimi aplikacijami in jo prenesete. Zaženite aplikacijo „Niceboy ION“ in ustvarite nov račun oziroma se prijavite z obstoječim računom. Pojdite na naslednji korak „Add device“ (Dodajanje naprave), da nastavite geslo.
Page 39
Naprava je uspešno povezana. Opomba: Preden slušalke seznanite z novo napravo, jih je treba ponastaviti na tovarniške nastavitve, in sicer vsakič, ko jih želite povezati z aplikacijo „Niceboy ION“ na novi napravi. TOVARNIŠKE NASTAVITVE V primeru tehničnih težav ponastavite slušalke na tovarniške nastavitve po naslednjem postopku.
Navodila za prenos v elektronski obliki najdete na www.niceboy.eu v sekciji pomoč. NICEBOY s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebnina ES izjave o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/sl/declaration/hive-prodigy-3-max...
Page 41
Informacije za uporabnike glede odstranjevanja električne in elektronske opreme (podjetniška in poslovna uporaba) Za pravilno odstranjevanje električne in elektronske opreme za podjetniško in poslovno uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Ta vam posreduje informacije o načinih odstranjevanja izdelka in vam v odvisnosti od datuma, ko je bila električna oprema dana na trg, sporoči, kdo je dolžen financirati odstranjevanje električne naprave.
Acest fapt inseamna ca, castile sunt pregatite pentru conexiune. In dispozitivul dvs. activati Bluetooth si din lista dispozitivelor disponibile alegeti „Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX“. Dispozitivul se va conecta la casti. Conexiunea reusita este anuntata acustic si indicatorul LED inceteaza sa mai lumineze.
Page 43
Descărcaţi aplicaţia prin scanarea codului QR folosind telefonul mobil sau căutaţi „Niceboy ION” în magazinul de aplicaţii mobile şi descărcaţi aplicaţia. Porniţi aplicaţia „Niceboy ION” şi înscrieţi-vă cu un cont nou sau utilizaţi contul existent. Treceţi la pasul următor „Adăugaţi dispozitiv” pentru a seta parola.
Page 44
Dispozitivul este conectat cu succes. Notă: Înainte de asociere cu orice dispozitiv nou, este necesar să resetaţi căştile la setările din fabrică de fiecare dată când doriţi să conectaţi căştile la aplicaţia Niceboy ION de pe noul dispozitiv. SETĂRI INIŢIALE DIN FABRICĂ...
Descarcati manualul in format electronic de pe www.niceboy.eu la sectiunea de asistenta. NICEBOY s.r.o. declară prin prezenta că tipul de echipament radio Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX este conform cu directivele 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE, şi 2011/65 / UE. Conţinu- tul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil pe următoarele pagini web:...
Page 46
și sănătății umane, care ar fi fost rezultatul unei lichidări necorespunzătoare. Contactați autoritățile locale sau cel mai apropiat punct de colectare pentru detalii suplimentare. Lichidarea necorespunzătoare a acestui tip de deșeu poate fi amendată în acord cu reglementările naționale. Informații pentru utilizatori privind lichidarea echipamentelor electrice și electronice (utilizarea în firme și comercială) Pentru lichidarea corespunzătoare a produselor electrice și electronice pentru utilizatorii din firme și comerciali adresați-vă...
да свети мига синьо-червено и звуковият сигнал е прозвучал. Слушалките вече могат да се сдвояват режим. Активирайте Bluetooth на вашето устройство и изберете “Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX” от списъка с налични устройства. Вашето устройство ще се свърже със слушалките.
Page 48
SIRI И GOOGLE АСИСТЕНТ Активирайте в авариен режим или при възпроизвеждане на музика, като натиснете многофункционалния бутон два пъти. СВЪРЗВАНЕ КЪМ ПРИЛОЖЕНИЕТО Изтеглете приложението, като сканирате QR кода с телефона си или потърсете „Niceboy ION“ в магазина за мобилни приложения и изтеглете приложението.
Page 49
Стартирайте приложението „Niceboy ION“ и се регистрирайте с нов акаунт или използвайте Вашия съществуващ акаунт. Преминете към следващата стъпка „Add device“ (Добавяне на устройство), за да зададете паролата. Включете Bluetooth; намиращите се наблизо устройства ще бъдат намерени на база силата на сигнала.
в раздела за поддръжка. С това NICEBOY s.r.o. декларира, че радио оборудването Niceboy HIVE Prodigy 3 MAX съответства на директиви 2014/53 / ЕС, 2014/30 / ЕС, 2014/35 / ЕС и 2011/65 / ЕС. Целият текст на Декларацията за съответствие на ЕС е налична на следния...
Page 51
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ОТНОСНО ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ УСТРОЙСТВА (ДОМАШНА УПОТРЕБА) Този символ, разположен на даден продукт или в оригиналната документация на продукта означава, че използваните електрически и електронни продукти не могат да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. За да изхвърлите тези...
Page 52
MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Praha 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.
Need help?
Do you have a question about the HIVE PRODIGY 3 MAX and is the answer not in the manual?
Questions and answers