OBSAH BALENÍ: POPIS PRODUKTU Sluchátka Niceboy HIVE podsie 1. LED dioda Nabíjecí box 2. Multifunkční tlačítko Náhradní nástavce do uší 3. Vstup pro nabíjení USB-C kabel 4. Výstup pro nabíjení Manuál 5. LED indikátor nabíjení 6. Tlačítko signalizace stavu baterie...
červeně, jsou sluchátka připravena k připojení k Bluetooth. 4. Ve svém zařízení otevřete nastavení Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyhledejte „Niceboy HIVE podsie“. 5. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a LED dioda (1) přestane svítit. Při opětovném připojení k již jednou spárovanému zařízení stačí sluchátka vyndat z boxu.
NABÍJENÍ: Pro nabíjení samotného boxu připojte nabíjecí kabel do USB portu (7). V průběhu nabíjení diody (5) blikají, po úplném nabití zhasnou. TOVÁRNÍ NASTAVENÍ: Do továrního nastavení uvedete sluchátka následujícím způsobem. Vyjměte obě sluchátka z boxu a dlouhým stiskem obou multifunkčních tlačítek je vypněte. Poté opět stiskněte obě tla- čítka a držte je, dokud nepřestanou jakkoli blikat diody na obou sluchátkách.
Page 5
Při uložení sluchátka do pouzdra se nerozsvítí červená dioda Pokud se nerozsvítí červená dioda po vložení sluchátka do pouzdra (je zhaslá nebo bliká), zkuste sluchátko vyjmout a znovu vložit, případně se sluchátkem lehce pohnout, aby dosedly kontakty. TIP: do pouzdra nechte sluchátka lehce dosednout pomocí magnetků, ideálně se tak spojí...
OBSAH BALENIA: POPIS PRODUKTU Slúchadlá Niceboy HIVE podsie 1. LED dióda Nabíjací box 2. Multifunkčné tlačidlo Náhradné nadstavce do uší 3. Vstup na nabíjanie USB-C kábel 4. Výstup na nabíjanie Príručka 5. LED indikátor nabíjania 6. Tlačidlo signalizácie stavu batérie...
červeno, sú slúchadlá pripravené na pripojenie k Bluetooth. 4. Vo svojom zariadení otvorte nastavenie Bluetooth a v zozname dostupných zariadení vyhľadajte „Niceboy HIVE podsie“. 5. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a LED dióda (1) prestane svietiť. Pri opätovnom pripojení k už raz spárovanému zariadeniu stačí slúchadlá vybrať z boxu. Auto- maticky sa zapnú...
Page 9
NABÍJANIE: Pre nabíjanie samotného boxu pripojte nabíjací kábel do USB portu (7). V priebehu nabíjania diódy (5) blikajú, po úplnom nabití zhasnú. TOVÁRENSKÉ NASTAVENIE: Vyberte obe slúchadlá z boxu a dlhým stlačením oboch multifunkčných tlačidiel ich vypnite. Potom opäť stlačte obe tlačidlá a držte ich, kým neprestane striedavo blikať iba modré svetlo (cca 15 s).
Page 10
Pri uložení slúchadla do puzdra sa nerozsvieti červená dióda Ak sa nerozsvieti červená dióda po vložení slúchadla do puzdra (je zhasnutá alebo bliká), skúste slúchadlo vybrať a znovu vložiť, prípadne so slúchadlom ľahko pohnúť, aby dosadli kontakty. TIP: do puzdra nechajte slúchadlá ľahko dosadnúť pomocou magnetiek, ideálne sa tak spoja s nabíjacími pinmi.
Page 11
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA NICEBOY HIVE PODSIE Bluetooth verzia: IP kód: IP54 Master&slave: ÁNO Automatické zapnutie: ÁNO Automatické spárovanie: ÁNO Hands free: ÁNO Dosah signálu 10 m Batéria v slúchadle: polymér/60 mAh * 2 Veľkosť meniča: ø 8 mm Frekvenčný rozsah: 20 Hz – 20 kHz Citlivosť...
3. The headphones will power on and pair together. After the LED diode (1) begins to flash both blue and red, the headphones are prepared to connect to Bluetooth. 4. Open the Bluetooth settings on your own device and search for “Niceboy HIVE podsie” on the list of available devices.
CHARGING: To charge the charging box itself, connect the charging cable to the USB port (7). The diode (5) flashes when charging and stops flashing once full battery has been reached. FACTORY SETTINGS Take both headphones from the box and long press both multifunctional buttons to turn them off.
Page 15
TIP: Let the headphones fit in the case gently using the little magnets; the headphones will thus ideally connect to their charging pins. If the red diode does not come up, gently seat the headphones in their place. SUPPORT How to take care of the headphones: Keep the headphones in the charging box.
Page 16
NICEBOY HIVE PODSIE – TECHNICAL SPECIFICATIONS Bluetooth version: IP code: IP54 Master&slave: Auto on: Auto pairing: Hands free: Signal range 10 m Headphone battery: polymer/60 mAh*2 Converter size: ø 8 mm Frequency range: 20 Hz–20 kHz Converter sensitivity: 110 dB±3dB – 1 kHz 1 mW Impedance: 16 Ω...
Bluetooth-Verbindung bereit. 4. Öffnen Sie in Ihrem Gerät die Bluetooth-Einstellungen und wählen Sie im Verzeichnis der verfügbaren Geräte „Niceboy HIVE podsie“ aus. 5. Die erfolgreiche Verbindung wird durch ein akustisches Signal angezeigt, während gleichzeitig die LED-Anzeige (1) aufhört zu leuchten.
MULTIFUNKTIONSTASTE – GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Einmaliges Drücken einer beliebigen Taste – Abspielen/Pause, Annehmen/Beenden eines Gesprächs Doppeltes Drücken der rechten Taste – Erhöhung der Lautstärke um eine Stufe Doppeltes Drücken der linken Taste – Verringerung der Lautstärke um eine Stufe Langes Drücken der rechten Taste – nächstes Lied, Ablehnen eines Gesprächs Langes Drücken der linken Taste –...
Page 20
Die Musik ist unterbrochen (das Signal fällt aus). 1. Überzeugen Sie sich, dass das Bluetooth-Signal durch nichts blockiert wird und dass die Ohrhörer in der Nähe des verbundenen Geräts sind. 2. Die Ohrhörer kommunizieren miteinander auf der gleichen Frequenz wie Wi-Fi (2,4 GHz). Wenn es zu Störungen kommt, versuchen Sie den Kanal auf Ihrem Wi-Fi-Router zu ändern.
Page 21
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN DER OHRHÖRER NICEBOY HIVE PODSIE Bluetooth-Version: Schutzklasse: IP54 Master/Slave: Automatisches Einschalten: Automatisches Verbinden: Hands-Free: Signalreichweite: 10 m Akku im Ohrhörer: Polymer / 60 mAh*2 Größe des Wandlers: ø 8 mm Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz Empfindlichkeit: 110 dB ± 3 dB – 1 kHz 1 mW Impedanz: 16 Ω...
és pirosan kezd villogni, a fülhallgatók készek a Bluetooth-ra csatlakozásra. 4. Nyissa meg a készülékén a Bluetooth beállításokat, és az elérhető eszközök listájából válassza ki a „Niceboy HIVE podsie“-t. 5. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, majd abbamarad a LED dióda (1) nem világít többé.
TÖLTÉS: Maga a töltő töltéséhez csatlakoztassa a tápkábelt az USB porthoz (7). Töltés közben a diódák (5) villognak, a teljes feltöltést követően kialszanak. GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK: Vegye ki mindkét fülhallgatót a töltőből, majd mindkét multifunkciós gomb lenyomásával kapc- solja ki őket. Ezt követően ismét nyomja meg mindkét gombot, és tartsa benyomva őket, amíg a diódák villogása abba nem marad mindkét fülhallgatón.
Page 25
A fülhallgató töltőbe helyezésekor nem világít a piros dióda. Ha nem gyullad ki a piros dióda miután behelyezte a fülhallgatókat a töltőbe (nem világít, vagy villog), próbálja meg kivenni, majd ismét behelyezni a fülhallgatót, esetleg enyhén mozdítsa meg a fülhallgatót, hogy jobban illeszkedjen a pinekhez. TIP: hagyja, hogy a fülhallgatók a mágnesek segítségével illeszkedjenek a helyükre a töltőbe, ekkor ideálisan kapcsolódnak össze a töltő...
Page 26
NICEBOY HIVE PODSIE MŰSZAKI PARAMÉTEREK Bluetooth verzió IP kód: IP54 Master&slave: IGEN Automatikus bekapcsolás: IGEN Automatikus párosítás: IGEN Hands free: IGEN Jel hatósugár Elemek a fülhallgatóban: polimer/60mAh*2 Átalakító mérete: ø8mm Frekvencia-tartomány: 20Hz-20kHz Átalakító érzékenység: 110db±3dB - 1kHz 1mW Impedancia: 16Ω...
SADRŽAJ PAKIRANJA: OPIS PROIZVODA Slušalice Niceboy HIVE podsie 1. LED dioda Kutija za punjenje 2. Multifunkcijska tipka Rezervni nastavci za uši 3. Ulaz za punjenje Kabel USB-C 4. Izlaz za punjenje Priručnik 5. LED indikator punjenja 6. Gumb signalizacije stanja baterije...
Bluetooth. 4. Na svom uređaju otvorite podešavanje Bluetooth i na spisku dostupnih uređaja pronađite „Niceboy HIVE podsie“. 5. Uspješno uparivanje najavi akustično upozorenje i LED dioda (1) prestaje svijetliti. Prilikom ponovnog priključivanja na uređaj koji je već jednom uparen, dovoljno je slušalice izvaditi iz kutije.
Page 29
PUNJENJE: Za punjenje same kutije priključite kabl za punjenje u USB port (7). Tijekom punjenja diode (5) trepere, a nakon što se potpuno napuni, ugase se. TVORNIČKI PODEŠENO: Izvadite obje slušalice iz kutije, pritisnite i držite obje multifunkcijske gumbe kako biste ih isključili.
Page 30
Pri postavljanju slušalica u futrolu ne pali se crvena dioda Ako se pri postavljanju slušalica u futrolu ne pali crvena dioda (ugašena je ili trepće), pokušajte izvaditi slušalicu i ponovno je vratiti u futrolu, odnosno malo pomaknuti slušalicu kako bi kontakti legli na svoje mjesto. SAVJET: pustite slušalice da lagano legnu u futrolu pomoću magneta, tako će se idealno spojiti s iglicama za punjenje.
Bluetooth. 4. W naszym urządzeniu otwieramy ustawienia Bluetooth, a na liście dostępnych urządzeń wyszukamy „Niceboy HIVE podsie”. 5. Pomyślne sparowanie jest sygnalizowane dźwiękiem, a wskaźnik LED (1) przestaje świecić.
ŁADOWANIE: W celu naładowania samego etui podłączamy kabel ładujący do portu USB (7). W trakcie łado- wania wskaźniki (5) migają, a po całkowitym naładowaniu gasną. USTAWIENIA FABRYCZNE: Wyjmujemy obie słuchawki z etui i wyłączamy je długim naciśnięciem obu przycisków wielofunk- cyjnych.
Page 35
Gdy słuchawka znajduje się w etui, nie świeci się czerwona dioda LED Jeśli po włożeniu słuchawki do etui nie świeci się czerwona dioda LED (zgasła lub miga), spróbuj wyjąć i ponownie włożyć słuchawkę lub delikatnie ją przesunąć, aby styki nawiązały kontakt.
Page 36
DANE TECHNICZNE NICEBOY HIVE PODSIE Wersja Bluetooth: Kod IP: IP54 Master&slave: Automatyczne włączanie: Automatyczne parowanie: Hands free: Zasięg sygnału 10 m Bateria w słuchawce: polimer/60mAh*2 Rozmiar przetwornika: ø 8 mm Zakres częstotliwości: 20 Hz-20 kHz Czułość przetwornika: 110 dB ±3 dB – 1 kHz 1 mW Impedancja: 16Ω...
Page 37
PAKET VSEBUJE: OPIS IZDELKA Slušalke Niceboy HIVE podsie 1. LED dioda Polnilno enoto 2. Večnamenska tipka Nadomestne nastavke za v ušesa 3. Vhod za polnjenje USB-C kabel 4. Izhod za polnjenje Priročnik 5. LED indikator polnjenja 6. Tipka signalizacije stanja baterije...
LED dioda (1), sta slušalki pripravljeni za povezavo Bluetooth. 4. Na svoji napravi odprite nastavitve Bluetooth in na seznamu dostopnih naprav poiščite „Niceboy HIVE podsie“. 5. Na uspešno združitev opozori zvočni signal in LED dioda (1) neha svetiti. Pri ponovnem povezovanju z že združeno napravo zadostuje, da slušalke vzamete iz polnilne enote.
Page 39
POLNJENJE: Za polnjenje polnilne enote priključite polnilni kabel v USB vhod (7). Med polnjenjem utripajo diode (5), po popolni napolnitvi ugasnejo. TOVARNIŠKE NASTAVITVE: Obe slušalki vzemite z polnilne enote in z dolgim pritiskom na obe večnamenski tipki ju vklopite. Potem spet pritisnite na obe tipki in ju držite, dokler diodi na obeh slušalka ne nehata kakorkoli utripati.
Page 40
Pri shranjevanju slušalke v enoto se ne prižge rdeča dioda Če se rdeča dioda po vstavitvi slušalke v enoto ne prižge je ugasnjena ali utripa), poskusite slušalko odstraniti in ponovno vstaviti, oziroma slušalko malo premaknite, da se kontakti usedejo NASVET: slušalke v enoti pustite, da se zlahka usedejo s pomočjo magnetov, na ta način se idealno povežejo s polnilnimi pini.
Page 41
TEHNIČNA SPECIFIKACIJA NICEBOY HIVE PODSIE Bluetooth različica: IP koda: IP54: Master&slave: Avtomatski vklop: Avtomatsko združevanje: Prostoročno telefoniranje: Doseg signala Baterije v slušalki: polimer/60mAh*2 Velikost zvočnika slušalke: ø8mm Frekvenčni razpon: 20Hz–20kHz Občutljivost zvočnika: 110db±3dB - 1kHz 1mW Impedanca: 16Ω: Bluetooth profili: HFP,A2DP,AVRCP,SPP,PBAP BT frekvenčni razpon:...
Need help?
Do you have a question about the HIVE PODSIE and is the answer not in the manual?
Questions and answers