Download Print this page

Advertisement

Quick Links

User Manual
Rev.: 01
ITA – Prima di iniziare
Siamo lieti di darvi il benvenuto nel mondo Rizoma, e ci complimentiamo con voi per l'ottima scelta effettuata. Vi invitiamo a seguire scrupolosamente
le indicazioni riportate in questa guida, che consentono di montare e utilizzare correttamente il prodotto e sfruttare appieno tutte le funzionalità
di cui dispone. Per la Vostra tutela e sicurezza, Rizoma consiglia espressamente di far eseguire il montaggio del prodotto da personale Tecnico
specializzato. Installare, riparare o fare manutenzione in maniera impropria, può essere causa di incidenti. Conservare la presente guida per l'utente
quale riferimento per il futuro.
ENG – Before you start
We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in
this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has.
For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the product performed by skilled personnel. Improper
installation, repair or maintenance, can cause accidents. Keep this user guide as a reference for the future.
FRA – Avant de commencer
Nous sommes heureux de vous accueillir dans le monde Rizoma, et nous vous félicitons de votre excellent choix. Nous vous invitons à suivre scru-
puleusement les instructions de ce guide, qui vous permettrons de monter et utiliser le produit correctement et profiter de toutes les fonctionnalités
dont il dispose. Pour votre protection et votre sécurité, Rizoma recommande expressément l'installation du produit par une personne  techniquement
spécialisée. Installer, réparer ou entretenir  de façon inadaptée, peuvent causer des accidents. Conserver ce guide de référence pour l'historique de
ce produit.
DEU – Bitte beachten Sie
Vielen Dank zu Ihrer Kaufentscheidung für ein Qualitäts-Produkt aus dem Hause RIZOMA. Damit Sie das maximale Fahrvergnügen durch den
Neuerwerb genießen können, bitten wir Sie den Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen und dieses als Referenz aufbewahren. Zu Ihrer eigenen
Sicherheit empfiehlt RIZOMA ausdrücklich, die Montage des Produktes durch Fachpersonal durchführen zu lassen. Bitte beachten Sie, dass eine
unsachgemäße Montage, Wartung / Pflege oder Reparaturen zu Unfällen bzw. erlöschen der Gewährleistung zur Folge haben kann.
ESP – Antes de empezar
Nos complace darle la bienvenida al mundo Rizoma, y le felicitamos por su excelente elección.
Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de esta guía. Hacer uso de estas, garantiza una correcta instalación, para un mayor disfrute y
durabilidad del producto. Para su protección y seguridad, Rizoma recomienda expresamente, que se haga uso de personal especializado para
la correcta  instalación del producto. Instalación, reparación o mantenimiento de forma inadecuada, pueden causar accidentes. Conserve este
manual como referencia para el futuro.
© 2013 RIZOMA
User Manual
Rev.: 01
ITA – Prima di iniziare
Siamo lieti di darvi il benvenuto nel mondo Rizoma, e ci complimentiamo con voi per l'ottima scelta effettuata. Vi invitiamo a seguire scrupolosamente
le indicazioni riportate in questa guida, che consentono di montare e utilizzare correttamente il prodotto e sfruttare appieno tutte le funzionalità
di cui dispone. Per la Vostra tutela e sicurezza, Rizoma consiglia espressamente di far eseguire il montaggio del prodotto da personale Tecnico
specializzato. Installare, riparare o fare manutenzione in maniera impropria, può essere causa di incidenti. Conservare la presente guida per l'utente
quale riferimento per il futuro.
ENG – Before you start
We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in
this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has.
For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the product performed by skilled personnel. Improper
installation, repair or maintenance, can cause accidents. Keep this user guide as a reference for the future.
FRA – Avant de commencer
Nous sommes heureux de vous accueillir dans le monde Rizoma, et nous vous félicitons de votre excellent choix. Nous vous invitons à suivre scru-
puleusement les instructions de ce guide, qui vous permettrons de monter et utiliser le produit correctement et profiter de toutes les fonctionnalités
dont il dispose. Pour votre protection et votre sécurité, Rizoma recommande expressément l'installation du produit par une personne  techniquement
spécialisée. Installer, réparer ou entretenir  de façon inadaptée, peuvent causer des accidents. Conserver ce guide de référence pour l'historique de
ce produit.
DEU – Bitte beachten Sie
Vielen Dank zu Ihrer Kaufentscheidung für ein Qualitäts-Produkt aus dem Hause RIZOMA. Damit Sie das maximale Fahrvergnügen durch den
Neuerwerb genießen können, bitten wir Sie den Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen und dieses als Referenz aufbewahren. Zu Ihrer eigenen
Sicherheit empfiehlt RIZOMA ausdrücklich, die Montage des Produktes durch Fachpersonal durchführen zu lassen. Bitte beachten Sie, dass eine
unsachgemäße Montage, Wartung / Pflege oder Reparaturen zu Unfällen bzw. erlöschen der Gewährleistung zur Folge haben kann.
ESP – Antes de empezar
Nos complace darle la bienvenida al mundo Rizoma, y le felicitamos por su excelente elección.
Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de esta guía. Hacer uso de estas, garantiza una correcta instalación, para un mayor disfrute y
durabilidad del producto. Para su protección y seguridad, Rizoma recomienda expresamente, que se haga uso de personal especializado para
la correcta  instalación del producto. Instalación, reparación o mantenimiento de forma inadecuada, pueden causar accidentes. Conserve este
manual como referencia para el futuro.
© 2013 RIZOMA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PT705 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for rizoma PT705

  • Page 1 ENG – Before you start We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has.
  • Page 2 Rizoma prima di utilizzare il motoveicolo. In ogni caso mai cercare di riparare o modificare i prodotti Rizoma o le sue parti, in ogni caso sostituire con componenti originali Rizoma.
  • Page 3 PART NUMBER PT705 PART NUMBER PT705...
  • Page 4 PART NUMBER completezza del kit. Il livello di difficoltà e il tempo di montaggio non comprendono lo smontaggio dei PT705 componenti OEM. – Before you start mounting the product please check the completeness of the kit on the part list. The difficulty level and the time of assemblage shown do not include the removal of OEM components.
  • Page 5 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS PART NUMBER PT705 Step 1 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS PART NUMBER PT705 Step 1...
  • Page 6 MONTAGGIO FARO POSTERIORE INSTALL REAR LIGHT PART NUMBER PT705 Step 2 MONTAGGIO FARO POSTERIORE INSTALL REAR LIGHT PART NUMBER PT705 Step 2...
  • Page 7 MONTAGGIO PORTA TARGA UNIVERSALE INSTALL UNIVERSAL LICENSE PLATE PART NUMBER PT705 Step 3 MONTAGGIO PORTA TARGA UNIVERSALE INSTALL UNIVERSAL LICENSE PLATE PART NUMBER PT705 Step 3...
  • Page 8 MONTAGGIO PORTA TARGA UNIVERSALE SUL TELAIO INSTALL UNIVERSAL LICENSE PLATE ON CHASSIS PART NUMBER PT705 Step 4 MONTAGGIO PORTA TARGA UNIVERSALE SUL TELAIO INSTALL UNIVERSAL LICENSE PLATE ON CHASSIS PART NUMBER PT705 Step 4...
  • Page 9 REGOLAZIONE PORTA TARGA ADJUSTMENT LICENSE PLATE PART NUMBER PT705 Step 5 REGOLAZIONE PORTA TARGA ADJUSTMENT LICENSE PLATE PART NUMBER PT705 Step 5...
  • Page 10 MONTAGGIO PIASTRE PER CARENA LATERALI INSTALL BRACKETS FOR SIDE FAIRINGS PART NUMBER PT705 Step 6 MONTAGGIO PIASTRE PER CARENA LATERALI INSTALL BRACKETS FOR SIDE FAIRINGS PART NUMBER PT705 Step 6...
  • Page 11 MONTAGGIO PIASTRE PER CARENA LATERALE INSTALL BRACKETS FOR SIDE FAIRINGS PART NUMBER PT705 Step 7 MONTAGGIO PIASTRE PER CARENA LATERALE INSTALL BRACKETS FOR SIDE FAIRINGS PART NUMBER PT705 Step 7...
  • Page 12 MONTAGGIO CARENA LATERALE INSTALL SIDE FAIRING PART NUMBER PT705 Step 8 MONTAGGIO CARENA LATERALE INSTALL SIDE FAIRING PART NUMBER PT705 Step 8...
  • Page 13 MONTAGGIO CARENA LATERALE INSTALL SIDE FAIRING PART NUMBER PT705 Step 9 MONTAGGIO CARENA LATERALE INSTALL SIDE FAIRING PART NUMBER PT705 Step 9...
  • Page 14 MONTAGGIO SOTTOSELLA E CARENE LATERALI SUPERIORI INSTALL UNDERSEAT AND SIDE UPPER FAIRINGS PART NUMBER PT705 Step 10 MONTAGGIO SOTTOSELLA E CARENE LATERALI SUPERIORI INSTALL UNDERSEAT AND SIDE UPPER FAIRINGS PART NUMBER PT705 Step 10...
  • Page 15 MONTAGGIO MANIGLIE PASSEGGERO INSTALL PASSENGER HANDLES PART NUMBER PT705 Step 11 MONTAGGIO MANIGLIE PASSEGGERO INSTALL PASSENGER HANDLES PART NUMBER PT705 Step 11...