Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Zeichenerklärung
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Überblick
    • Bestimmungemäße Verwendung
    • Fernbedienung
    • Fehlerbehebung
    • Fernbedienung Anlernen
    • Reinigung & Pflege
    • Ersatzteile
    • Entsorgung
  • Français

    • Symboles
    • Étendue des Fournitures
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Déclaration de Conformité
    • Utilisation Conforme
    • Vue D'ensemble
    • À Distance
    • Couplage de la Télécommande
    • Dépannage
    • Nettoyage Et Entretien
    • Pièces Détachées
    • Élimination
  • Italiano

    • Materiale Compreso Nella Fornitura
    • Simboli
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Panoramica
    • Telecomando
    • Uso Previsto
    • Collegamento del Telecomando
    • Eliminare Guasti
    • Pezzi DI Ricambio
    • Pulizia & Cura
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Leveringsomvang
    • Symbolen
    • Conformiteitsverklaring
    • Technische Gegevens
    • Veiligheids Instructies
    • Afstandsbediening
    • Gebruiksdoel
    • Overzicht
    • Afvalverwerking
    • Koppeling Afstandsbediening
    • Problemen Oplossen
    • Reiniging & Verzorging
    • Vervangende Onderdelen
  • Svenska

    • Leveransomfattning
    • Symboler
    • Intyg Om Överensstämmelse
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Tekniska Data
    • Avsedd Användning
    • Fjärrstyrning
    • Översikt
    • Avfallshantering
    • Felsökning
    • Para Fjärrkontrollen
    • Rengöring Och Skötsel
    • Reservdelar
  • Čeština

    • Rozsah Dodávky
    • Symboly
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Prohlášení O Shodě
    • Technické Parametry
    • Dálkové OvláDání
    • Přehled
    • Účel Použití
    • Likvidace
    • Náhradní Díly
    • Odstraňování Potíží
    • Párování Dálkového OvláDání
    • Péče a Údržba
  • Slovenčina

    • Rozsah Dodávky
    • Symboly
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Technické Údaje
    • Vyhlásenie O Zhode
    • Diaľkové Ovládanie
    • Prehľad
    • Účel Použitia
    • Likvidácia
    • Náhradné Diely
    • Riešenie Problémov
  • Română

    • Conţinutul Livrării
    • Simboluri
    • Date Tehnice
    • Declaraţie de Conformitate
    • Instrucţiuni de Siguranţă
    • Prezentare Generală
    • Telecomandă
    • Utilizare Conform Destinaţiei
    • Curăţare ŞI Întreţinere
    • Eliminarea Ca Deşeu
    • Piese de Schimb
    • Remedierea Defectelor
    • Împerechere Telecomandă

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 42

Quick Links

Deutsch2
Français12
Italiano22
Nederlands32
Svenska42
Česky52
Slovenčina62
Română72
English82
Deckenventilator - Montageanleitung
Ventilateur de plafond - Instructions de montage
Ventilatore da soffitto - Istruzioni per il montaggio
Plafondventilator - Montage-instructies
Takfläkt - Monteringsanvisningar
Stropní ventilátor - Návod k montáži
Stropný ventilátor - Návod na montáž
Ventilator de tavan - Instrucţiuni de montaj
Ceiling fan - Mounting instructions
10273954
DE
FR
IT
NL
SV
CZ
SK
RO
GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10273954 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hornbach 10273954

  • Page 1 10273954 Deutsch2 Deckenventilator - Montageanleitung Français12 Italiano22 Ventilateur de plafond - Instructions de montage Nederlands32 Svenska42 Ventilatore da soffitto - Istruzioni per il montaggio Česky52 Slovenčina62 Plafondventilator - Montage-instructies Română72 English82 Takfläkt - Monteringsanvisningar Stropní ventilátor - Návod k montáži Stropný...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dübel und Batterien nicht im Lieferumfang ent- Fernbedienung anlernen halten. Reinigung & Pflege Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Ersatzteile Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt. Entsorgung ZEICHENERKLÄRUNG Lieferumfang Lichtquelle nicht austauschbar. Etendue de livraison Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Ein trockenes Staub- · Sicherstellen, dass die feste Installation Kon- tuch oder ein leicht angefeuchtetes Tuch sind Hiermit erklärt HORNBACH Baumarkt AG, takttrennung in allen Polen aufweist, wo- für die Reinigung geeignet. dass der Funkanlagentyp „Fernbedienung“...
  • Page 4: Überblick

    DEUTSCH DEUTSCH ÜBERBLICK FERNBEDIENUNG Schutzhaube Der Ventilator wird über seine Fernbedienung Ventilator gesteuert. Zwei AAA-Batterien (nicht im Liefer- umfang) in das Batteriefach  17 einlegen - auf Leuchtensockel Leuchtenabdeckung richtige Polarität achten. Ventilatorflügel Deckenhalterungsschrauben LICHT Zum Ein- oder Ausschalten des Lichts die Licht- Ventilator Ein/Aus Ein/Aus-Taste 19 betätigen.
  • Page 5 DEUTSCH DEUTSCH Eine Montagestelle wählen, Die rechte Schraube  der De- An der Montagestelle geeig- hinter welcher sich keine Roh- ckenhalterung 6 an beiden Sei- nete Dübel (nicht im Lieferum- re oder Kabel befinden. Den ten entfernen. Die Schrauben fang) in der Decke befestigen. Sicherungsautomaten für den für Schritt  9 ...
  • Page 6: Fehlerbehebung

    Für weitere Informationen wenden Sie sich an ANLERNEN VORSICHT! Vor Arbeiten am Ventila- dende Stoffe enthalten. Sie sind gesetzlich dazu www.hornbach.com oder an die örtlichen Be- tor sicherstellen, dass der dazugehö- verpflichtet, diese Produkte keinesfalls im un- hörden. Der Ventilator und die Fernbedienung wurden rige Sicherungsautomat ausgeschaltet ist.
  • Page 7: Étendue Des Fournitures

    Nettoyage et entretien Les ancrages muraux et les piles ne sont pas Pièces détachées fournis. Élimination Si des pièces sont manquantes ou endomma- gées, contacter son magasin HORNBACH. SYMBOLES Lieferumfang Etendue de livraison Lire attentivement les présentes ins- Source lumineuse non remplaçable.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Éviter tout contact risques impliqués. du ventilateur et d'autres éléments, être vigi- Le soussigné, HORNBACH Baumarkt AG, avec la peau et les yeux. · Les enfants ont l'interdiction de jouer avec lant lors du travail sur le ventilateur ou de son déclare...
  • Page 9: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS FRANÇAIS VUE D'ENSEMBLE À DISTANCE 1 Recouvrement Le ventilateur est commandé par sa télécom- 2 Ventilateur mande. Placer les deux piles AAA (non incluses) 3 Base du luminaire dans le compartiment à piles 17 en respectant 4 Couvre-luminaire la polarité. 5 Pale du ventilateur 6 Vis du support de plafond LUMIÈRE...
  • Page 10 FRANÇAIS FRANÇAIS Sélectionner un emplacement Retirez la vis droite des vis du Sur le site d'installation, fixer d'installation derrière lequel support de plafond 6 des deux des ancrages muraux adéquats il ne se trouve ni tuyaux, ni côtés. Les conserver pour (non inclus) au plafond.
  • Page 11: Dépannage

    à la protection des ressources et de Pour de plus amples informations, rendez-vous · L'utilisation d'une télécommande pour com- l’environnement. sur www.hornbach.com ou contactez les auto- mander plus d'un ventilateur est souhaitée. · Pour éviter des blessures ou des dommages rités locales. ·...
  • Page 12: Materiale Compreso Nella Fornitura

    Tasselli e batterie non compresi. Pezzi di ricambio Smaltimento In caso di parti mancanti o danneggiate, si pre- ga di contattare il vostro negozio HORNBACH. SIMBOLI Lieferumfang Si prega di leggere attentamente il pre- La sorgente luminosa non è sostituibile.
  • Page 13: Istruzioni Di Sicurezza

    Con la presente, HORNBACH Baumarkt AG di- l'alloggiamento batterie. Evitare il se hanno ricevuto le istruzioni concernenti rete elettrica.
  • Page 14: Panoramica

    ITALIANO ITALIANO PANORAMICA TELECOMANDO 1 Coperchio Il ventilatore viene controllato attraverso il suo 2 Unità ventilatore telecomando. Inserire due pile del tipo AAA (non 3 Base lampada comprese) nel vano batterie 17 - badare alla po- 4 Copertura lampada larità corretta. 5 Pala del ventilatore 6 Viti per supporto a soffitto LUCE...
  • Page 15 ITALIANO ITALIANO Selezionare un punto di instal- Rimuovere la vite destra delle Nel posto di installazione, fis- lazione dove non vi sono dei viti del supporto a soffitto  6 sare dei tasselli adatti (non tubi e dei cavi nascosti. Spe- su entrambi i lati.
  • Page 16: Eliminare Guasti

    · è obbligata a ritirare gratuitamente presso batterie stesse. un punto vendita HORNBACH fino a 3 vec- chi dispositivi elettrici o elettronici (con una Non far giocare i bambini con le buste di bla- lunghezza bordo max. di fino a 25 cm) anche stica e i materiali di imballaggio dell’apparec-...
  • Page 17: Leveringsomvang

    Problemen oplossen Wandankers en batterijen niet inbegrepen. Koppeling afstandsbediening Reiniging & verzorging Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, Vervangende onderdelen neem dan contact op met uw HORNBACH win- Afvalverwerking kel. SYMBOLEN Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvul- Lichtbron is niet vervangbaar.
  • Page 18: Veiligheids Instructies

    Hierbij verklaart HORNBACH Baumarkt gekregen over veilig gebruik van het apparaat · Om lichamelijk letsel of schade aan de ven- AG dat de radioapparatuur van het type...
  • Page 19: Overzicht

    NEDERLANDS NEDERLANDS OVERZICHT AFSTANDSBEDIENING 1 Afdekking De ventilator wordt aangestuurd via zijn af- 2 Ventilatoreenheid standsbediening. Plaats twee AAA-batterijen 3 Lichtarmatuureenheid (niet inbegrepen) in het batterijcompartiment 17 4 Armatuurafdekking - let op de juiste plaatsing van de polen. 5 Ventilatorschoep 6 Plafondbeugelschroeven LAMP 7 Ventilator in/uitschakelen Om het licht in of uit te schakelen drukt u op de...
  • Page 20 NEDERLANDS NEDERLANDS Kies een installatielocatie waar Verwijder de rechter schroef Bevestig op de installatieloca- geen buizen of kabels lopen. van de plafondbeugelschroe- tie geschikte muurankers (niet Schakel de zekering op de in- ven 6 aan beide zijden. Bewaar meegeleverd) aan het plafond. stallatielocatie uit.
  • Page 21: Problemen Oplossen

    Neem voor meer informatie contact op met diening als reserveonderdeel. tilator en andere voorwerpen te vermijden, bronnen en het milieu. www.hornbach.com of de milieu-afdeling of mi- moet u voorzichtig zijn, wanneer u deze rei- lieustraat van uw gemeente. 1. Schakel de zekering op de installatielocatie...
  • Page 22: Leveransomfattning

    Felsökning Pluggar, och batterier medföljer inte. Para fjärrkontrollen Rengöring och skötsel Om någon del saknas eller är skadad ska du Reservdelar kontakta din HORNBACH-butik. Avfallshantering SYMBOLER Läs handboken noga och spara den för Ljuskälla kan inte bytas. framtida bruk. Varning för olycksfall som kan medföra Drivdon kan inte bytas.
  • Page 23: Säkerhetsinstruktioner

    Härmed intygar HORNBACH Baumarkt AG att · Barn får inte leka med apparaten. radioutrustningen av typ fjärruttag överens- ·...
  • Page 24: Översikt

    SVENSKA SVENSKA ÖVERSIKT FJÄRRSTYRNING 1 Kåpa Fläkten styrs med fjärrkontrollen. Sätt i två 2 Fläktenhet AAA-batterier (medföljer ej) i batterifacket 17 – 3 Armaturbas observera korrekt polaritet. 4 Lampkåpa 5 Fläktblad BELYSNING 6 Skruvar för takfästet Tänd eller släck lampan genom att trycka på 7 Fläkt till/från strömbrytaren 19.
  • Page 25 SVENSKA SVENSKA Välj en installationsplats där Ta av den högra skruven från Sätt i lämpliga pluggar (med- det inte finns några rör eller takfästets skruvar  6 på båda följer ej) i taket på installa- kablar bakom. Slå från krets- sidorna. Förvara dem till tionsplatsen.
  • Page 26: Felsökning

    Du vill använda en fjärrkontroll för att styra utförs på fläkten. batterier och vid kommunala insamlingsställen mer än en fläkt. I Tyskland är HORNBACH skyldiga att: finns behållare för insamling av gamla batterier. · Du får en ny trådlös fjärrkontroll som reserv- ·...
  • Page 27: Rozsah Dodávky

    Péče a údržba Náhradní díly Jestliže kterýkoli díl chybí nebo je poškozen, Likvidace obraťte se prosím na svůj market HORNBACH. SYMBOLY Tento návod k použití si pozorně přečtěte Světelný zdroj není vyměnitelný. a uložte si ho k pozdějšímu nahlédnutí.
  • Page 28: Bezpečnostní Pokyny

    Čiště- Jestliže akumulátor vytéká, vyjměte znalostí jedině pod dohledem nebo návodem ní provádějte pomocí suchého nebo lehce Společnost HORNBACH Baumarkt AG tím- · jej a důkladně vyčistěte přihrádku k bezpečnému používání přístroje a jen v pří- navlhčeného hadříku.
  • Page 29: Přehled

    ČESKY ČESKY PŘEHLED DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1 Kryt Ventilátor funguje na principu dálkového ovlá- 2 Jednotka ventilátoru dání. Umístěte dvě baterie typu AAA (nejsou 3 Základna svítidla součástí dodávky) do přihrádky pro baterie 17 4 Kryt svítidla - dodržujte správnou polaritu. 5 Lopatka ventilátoru 6 Šrouby pro stropní...
  • Page 30 ČESKY ČESKY Zvolte si místo instalace, za U šroubů pro stropní držák  6 Na místě instalace upevněte na kterým není potrubí ani ka- vyšroubujte na obou stranách strop příslušné stěnové kotvy bely. Vypněte jistič na místě pravý šroub. Uschovejte ho pro (nejsou součástí...
  • Page 31: Odstraňování Potíží

    PÁROVÁNÍ DÁLKOVÉHO PÉČE A ÚDRŽBA ohrožující životní prostředí. Ze zákona v žádném Další informace si vyžádejte na www.hornbach. případě nesmíte tyto produkty likvidovat v netří- com nebo u místních úřadů. OVLÁDÁNÍ VAROVÁNÍ! Před prováděním prací...
  • Page 32: Rozsah Dodávky

    Čistenie a starostlivosť Náhradné diely Ak niektorý diel chýba alebo je poškodený, ob- Likvidácia ráťte sa na predajňu HORNBACH. SYMBOLY Tento návod na použitie si pozorne pre- Svetelný zdroj nevymeniteľný. Lieferumfang čítajte a odložte si ho na budúce použi- tie.
  • Page 33: Bezpečnostné Pokyny

    Spoločnosť HORNBACH Baumarkt AG tým- nok na batérie. Dbajte na to, aby spôsobom a porozumeli príslušným rizikám. to vyhlasuje, že toto „diaľkové ovládanie“...
  • Page 34: Prehľad

    SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ PREHĽAD DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 1 Kryt Ventilátor sa ovláda cez jeho diaľkové ovládanie. 2 Jednotka ventilátora Vložte dve batérie typu AAA (nie sú súčasťou 3 Základňa svietidla balenia) do priečinka na batérie 17 – dodržte 4 Kryt svietidla správnu polaritu. 5 Lopatka ventilátora 6 Skrutky stropnej konzoly SVETLO...
  • Page 35 SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ Vyberte miesto inštalácie, pod Odstráňte pravú skrutku zo Na mieste inštalácie upevnite ktorým nie sú rúrky ani káble. skrutiek stropnej konzoly 6 po primerané múrové ukotvenia Vypnite istič na mieste inšta- oboch stranách. Odložte si ich (nie sú súčasťou balenia). lácie.
  • Page 36: Riešenie Problémov

    údajoch, zodpovedajúce označenia · Dostanete nové náhradné bezdrôtové diaľko- okolí alebo čistení ventilátora buďte opatrní. kého prístroja zobrať do predajne HORNBACH na samotných batériách. vé ovládanie. · Na čistenie ventilátora alebo lopatiek ventilá- bezodplatne späť použitý prístroj rovnakého tora nepoužívajte vodu ani saponáty.
  • Page 37: Conţinutul Livrării

    Curăţare şi întreţinere Piese de schimb Dacă oricare dintre componente lipseşte sau Eliminarea ca deşeu este deteriorată, contactaţi magazinul dvs. HORNBACH. SIMBOLURI Citiţi cu atenţie acest manual de utiliza- Sursa de lumină nu este înlocuibilă. re şi păstraţi-l pentru o eventuală utili- zare ulterioară.
  • Page 38: Instrucţiuni De Siguranţă

    · bateria şi curăţaţi bine comparti- înţeleg riscurile aferente. curăţare folosiţi o cârpă uscată sau uşor Prin prezenta, HORNBACH Baumarkt AG decla- · Se interzice joaca copiilor cu aparatul. umezită. ră că tipul de echipament radio „telecomandă” mentul pentru baterii. Evitaţi con- ·...
  • Page 39: Prezentare Generală

    ROMÂNĂ ROMÂNĂ PREZENTARE TELECOMANDĂ GENERALĂ Ventilatorul este comandat de la telecomanda sa. Aşezaţi două baterii AAA (nu sunt incluse) 1 Capac în compartimentul pentru baterii 17 - respectaţi 2 Unitate ventilator polaritatea corectă. 3 Soclu corp de iluminat 4 Capac corp de iluminat LUMINĂ...
  • Page 40 ROMÂNĂ ROMÂNĂ Selectaţi un loc de instalare Îndepărtaţi pe ambele laturi La locul de instalare fixaţi pe fără ţevi şi conducte ampla- şurubul din dreapta al şurubu- plafon ancore de perete (nu sate dedesubt. Opriţi întreru- rilor 6 ale elementului de fixare sunt incluse) corespunzătoare.
  • Page 41: Remedierea Defectelor

    şi a altor piese fiţi foarte acelaşi tip în sectorul comercial HORNBACH, prudenţi când lucraţi în jurul ventilatorului sau la achiziționarea unui aparat electric sau Copiii nu au voie în niciun caz să se joace cu 1.
  • Page 42: Scope Of Delivery

    Wall anchors and batteries not included. Pairing Remote control Cleaning & care If any parts are missing or damaged, please Replacement parts contact your HORNBACH Store. Disposal SYMBOLS Please read this user manual carefully Light source is not replaceable. and keep it for further reference.
  • Page 43: Safety Instructions

    · Children shall not play with the appliance. · Cleaning and user maintenance shall not be Hereby, HORNBACH Baumarkt AG declares that carried out by children without supervision. the radio equipment type ”remote control“ is ·...
  • Page 44: Overview

    ENGLISH ENGLISH OVERVIEW REMOTE 1 Cover The fan is controlled via its remote control. Place 2 Fan unit two AAA batteries (not included) in the battery 3 Luminaire base compartment 17 - observe correct polarity. 4 Luminaire cover 5 Fan blade LIGHT 6 Ceiling bracket screws To switch the light on or off, press the light on/...
  • Page 45 ENGLISH ENGLISH Select an installation location Remove the right screw of At the installation site, fix ade- without pipes or cables behind the ceiling bracket screws  6 quate wall anchors (not includ- it. Switch off the circuit break- on both sides. Keep them for ed) to the ceiling.
  • Page 46: Troubleshooting

    3 WEEE of the same type (up to max. 25 cm edge length) free of charge in HORNBACH stores, even if you do not pur- chase a new appliance. · when delivering a new electrical or electronic...
  • Page 47 Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Let op de uitvouwpagina‘s! Observera utviksbladen! Viz rozkládací stránky! Všimnite si rozkladacie stránky! Manufactured for Atenţie la pagina pliată! HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 Observe the foldout pages! 76879 Bornheim / Germany 10273954_2022/09_V1.8...

Table of Contents