Page 1
10209807 Deutsch2 Deckenventilator - Montageanleitung Français12 Italiano22 Ventilateur de plafond - Instructions de montage Nederlands32 Svenska42 Ventilatore da soffitto - Istruzioni per il montaggio Česky52 Slovenčina62 Plafondventilator - Montage-instructies Română72 English82 Takfläkt - Monteringsanvisningar Stropní ventilátor - Návod k montáži Stropný...
Page 2
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden · Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Etendue de livraison Sie sich bitte an Ihren HORNBACH-Markt. · Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung Materiale compreso nella fornitura durchgeführt werden.
Page 3
DEUTSCH DEUTSCH · Sicherstellen, dass der Ventilator sicher an · Batterien nicht öffnen, auseinandernehmen, der Decke befestigt ist. aufschneiden oder kurzschließen. Keine alten · Der Abstand zwischen den Flügeln und dem und neuen Batterien gemeinsam verwenden. Boden muss mindestens 2,3 m betragen. ·...
Page 4
DEUTSCH DEUTSCH ÜBERBLICK FERNBEDIENUNG Schutzhaube Der Ventilator wird über dessen Fernbedienung Ventilator gesteuert. Zwei AAA-Batterien (nicht im Liefer- umfang) in das Batteriefach 17 einlegen - auf Leuchtensockel Leuchtenabdeckung richtige Polarität achten. Ventilatorflügel Deckenhalterungsschrauben LICHT Zum Ein- oder Ausschalten des Lichts die Licht- Ventilator Ein/Aus Ein/Aus-Taste 19 betätigen.
Page 5
DEUTSCH DEUTSCH Den Sicherungsautomaten am Die rechte Schraube der De- Entnehmen Sie dem Ventilator Installationsort ausschalten. ckenhalterung 6 an beiden die äußeren sechs Schrau- Seiten entfernen. Die linke ben und heben Sie sie auf für Schraube an beiden Seiten um Schritt 12 .
Page 6
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das Symbol "durchgestrichene Müll- tonne" erfordert die separate Entsor- Hiermit erklärt HORNBACH Baumarkt AG, dass der Funkanlagentyp „Fernbedienung“ der Richtlinie Der Ventilator und die Fernbedienung wurden gung von Elektro- und Elektronik-Alt- 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden bereits gekoppelt.
Si des pièces sont manquantes ou endomma- risques impliqués. Etendue de livraison gées, contacter son magasin HORNBACH. · Les enfants ont l'interdiction de jouer avec l'appareil. SYMBOLES Materiale compreso nella fornitura · Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants...
Page 8
FRANÇAIS FRANÇAIS · AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser un com- · Ne pas ouvrir, démonter, broyer ou court-cir- mutateur de type à intensité variable pour cuiter les piles. Ne pas mélanger les piles commander la vitesse du ventilateur. usagées et les piles neuves. ·...
FRANÇAIS FRANÇAIS VUE D'ENSEMBLE À DISTANCE 1 Recouvrement Le ventilateur est commandé par sa télécom- 2 Ventilateur mande. Placer les deux piles AAA (non incluses) 3 Base du luminaire dans le compartiment à piles 17 en respectant 4 Couvre-luminaire la polarité. S'assurer de diriger la télécom- 5 Pale du ventilateur mande vers le couvercle 1 de l'unité...
Page 10
FRANÇAIS FRANÇAIS Couper le disjoncteur du site Retirer les vis droites du sup- Dévisser les six vis extérieures d'installation. port 6 sur les deux côtés. Des- du ventilateur et les conserver serrer les vis gauches du sup- pour l'étape 12 port d'un mm, sans toutefois les retirer.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ COUPLAGE DE LA ÉLIMINATION Le soussigné, HORNBACH Baumarkt AG, déclare que l‘équipement radioélectrique de type « télé- TÉLÉCOMMANDE commande » est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de confor- Le logo représentant une poubelle à...
Page 12
In caso di parti mancanti o danneggiate, si pre- l'utilizzo dell'elettrodomestico in modo sicuro Etendue de livraison ga di contattare il vostro negozio HORNBACH. consapevoli dei pericoli coinvolti. · I bambini non devono giocare con il disposi- Materiale compreso nella fornitura tivo.
Page 13
ITALIANO ITALIANO · AVVERTENZA! Non usare un interruttore tipo servare in luogo asciutto e pulito. Mantenere dimmer per controllare la velocità del venti- lontano dai bambini. latore. · Non smontare, aprire, frammentare o mettere · Assicurarsi che il ventilatore sia fissato in in cortocircuito le batterie.
ITALIANO ITALIANO PANORAMICA TELECOMANDO 1 Coperchio Il ventilatore viene controllato attraverso il suo 2 Unità ventilatore telecomando. Inserire due pile del tipo AAA 3 Base lampada (non comprese) nel vano batterie 17 - badare 4 Copertura lampada alla polarità corretta. Assicurarsi di puntare il 5 Pala del ventilatore telecomando verso il coperchio 1 dell'unità...
Page 15
ITALIANO ITALIANO Spegnere l'interruttore auto- Rimuovere le viti del suppor- Svitare le sei viti esterne dal matico sul lato dell'installazio- to destro 6 su entrambi i lati. ventilatore e conservarle per il Allentare, però non svitare le punto 12 quattro viti 1 mm della staffa a sinistra.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ COLLEGAMENTO DEL SMALTIMENTO Con la presente, HORNBACH Baumarkt AG dichiara che l'apparecchio radio tipo "telecomando" è TELECOMANDO conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è dispo- Il simbolo del bidone della spazzatura nibile al seguente indirizzo Internet: www.hornbach.com/productcompliance/...
Page 17
Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, onder supervisie staan of instructies hebben Lieferumfang neem dan contact op met uw HORNBACH win- gekregen over veilig gebruik van het apparaat kel. en ze op de hoogte zijn van de betreffende Etendue de livraison gevaren.
Page 18
NEDERLANDS NEDERLANDS · WAARSCHUWING! Gebruik geen dimmer- en schoon houden. Uit de buurt van kinderen schakelaar om de ventilatorsnelheid te rege- houden. len. · Batterijen niet openen, demonteren, vernieti- · Zorg ervoor dat de ventilator deugdelijk en gen of kortsluiten. Gebruik geen combinatie veilig aan het plafond bevestigd is.
Page 19
NEDERLANDS NEDERLANDS OVERZICHT AFSTANDSBEDIENING 1 Afdekking De ventilator wordt aangestuurd via zijn af- 2 Ventilatoreenheid standsbediening. Plaats twee AAA-batterijen 3 Lichtarmatuureenheid (niet inbegrepen) in het batterijcompartiment 17 4 Armatuurafdekking - let op de juiste plaatsing van de polen. Zorg 5 Ventilatorschoep ervoor dat de afstandsbediening bij het gebruik 6 Plafondbeugelschroeven van het product op deksel 1 van ventilatorunit...
Page 20
NEDERLANDS NEDERLANDS Schakel de zekering op de in- Verwijder de rechter beugel- Draai de buitenste zes schroe- stallatielocatie uit. schroeven 6 aan beide zijden. ven van de ventilator los en Draai de linker beugelschroe- bewaar ze voor stap ven 1 mm los, maar verwijder ze niet.
Page 21
CONFORMITEITSVERKLARING KOPPELING AFVALVERWERKING AFSTANDSBEDIENING Hierbij verklaart HORNBACH Baumarkt AG dat de radioapparatuur van het type "afstandsbedie- Het logo met de doorgehaalde vuil- ning" voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan nisbak geeft aan dat afgedankte elek- worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hornbach.com/productcompliance/...
Page 22
· Rengöring och underhåll ska inte utföras av Om någon del saknas eller är skadad ska du barn utan övervakning. Etendue de livraison kontakta din HORNBACH-butik. · Se till att den fasta installationen har en bry- tare som bryter alla polerna för fullständig Materiale compreso nella fornitura frånkoppling enligt villkoren för överspän-...
Page 23
SVENSKA SVENSKA · Se till att avståndet mellan lampan och lät- tantändliga material (gardiner, vägg, etc.) är minst en meter. · Ljuskällan till denna armatur kan inte bytas. När ljuskällan slutar fungera ska hela produk- ten bytas ut · Produkten får inte modifieras på något sätt. Risk för elstöt och olycksfall.
Page 24
SVENSKA SVENSKA ÖVERSIKT FJÄRRSTYRNING 1 Kåpa Fläkten styrs med fjärrkontrollen. Sätt i två 2 Fläktenhet AAA-batterier (medföljer ej) i batterifacket 17 – 3 Armaturbas observera korrekt polaritet. Var noga att peka 4 Lampkåpa fjärrkontrollen mot kåpan 1 på fläktenheten 2 5 Fläktblad för att styra produkten.
Page 25
SVENSKA SVENSKA Slå från kretsbrytaren på in- Skruva av de högra skruvar- Skruva av de yttre sex skru- stallationsplatsen. na till fästet 6 på båda sidor- varna från fläkten och spara na. Lossa, men ta inte av, de dem till steg 12 vänstra skruvana till fästet 1 mm.
Page 26
2 x 1,5 V AAA INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE PARA AVFALLSHANTERING Härmed intygar HORNBACH Baumarkt AG att radioutrustningen av typ fjärruttag överensstämmer FJÄRRKONTROLLEN med EU-direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns Den överkryssade soptunnan inne- på följande webbadress: www.hornbach.com/productcompliance bär att elektronisk och elektrisk utrust-...
Page 27
Etendue de livraison Jestliže kterýkoli díl chybí nebo je poškozen, skou údržbu spotřebiče bez dohledu. obraťte se prosím na svůj market HORNBACH. · Ujistěte se, že je pevná instalace vybavená Materiale compreso nella fornitura možností odpojit všechny kontakty tak, aby při přepětí...
Page 28
ČESKY ČESKY · Mezi žárovkou a hořlavými materiály (závěsy, · Jestliže akumulátor vytéká, vyjměte jej a dů- stěna atd.) vždy udržujte vzdálenost alespoň kladně vyčistěte přihrádku na akumulátor. 1 m. Zabraňte zasažení kůže a očí. · Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitel- ný;...
Page 29
ČESKY ČESKY PŘEHLED DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 1 Kryt Ventilátor funguje na principu dálkového ovlá- 2 Jednotka ventilátoru dání. Umístěte dvě baterie typu AAA (nejsou 3 Základna svítidla součástí dodávky) do přihrádky pro baterie 17 4 Kryt svítidla - dodržujte správnou polaritu. Ujistěte se, že při 5 Lopatka ventilátoru ovládání...
Page 30
ČESKY ČESKY Vypněte jistič na místě insta- Vyšroubujte na obou stranách Odšroubujte vnějších šest lace. šrouby pro pravý stropní dr- šroubů z ventilátoru a nechte žák 6. Povolte šrouby levého je pro krok držáku 1 mm, ale neodstra- ňujte je. Na místě...
Page 31
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PÁROVÁNÍ DÁLKOVÉHO LIKVIDACE Společnost HORNBACH Baumarkt AG tímto prohlašuje, že dálkové ovládání typu bezdrátového zaří- OVLÁDÁNÍ zení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této Logo škrtnuté popelnice na koleč- internetové...
Page 32
· Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vyko- Lieferumfang Ak niektorý diel chýba alebo je poškodený, ob- návať deti bez dozoru. ráťte sa na predajňu HORNBACH. · Dbajte na to, aby pevná inštalácia mala na Etendue de livraison všetkých póloch oddelenie kontaktov, ktoré...
Page 33
SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ · Vždy udržiavajte vzdialenosť 1 m medzi žia- · Ak niektorá batéria vyteká, vyberte batérie a rovkou a horľavými materiálmi (záclony, stena dôkladne vyčistite priečinok na batérie. Dbaj- a pod.). te na to, aby nedošlo ku kontaktu s pokožkou ·...
Page 34
SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ PREHĽAD DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 1 Kryt Ventilátor sa ovláda cez jeho diaľkové ovládanie. 2 Jednotka ventilátora Vložte dve batérie typu AAA (nie sú súčasťou 3 Základňa svietidla balenia) do priečinka na batérie 17 – dodržte 4 Kryt svietidla správnu polaritu. Pri obsluhe produktu vždy 5 Lopatka ventilátora smerujte diaľkový...
Page 35
SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ Vypnite istič na mieste inšta- Odstráňte skrutky pravej kon- Odskrutkujte šesť vonkajších lácie. zoly 6 po oboch stranách. skrutiek z ventilátora a odložte Uvoľnite skrutky ľavej konzoly ich na krok 12 . o 1 mm, ale neodstraňujte ich. Na mieste inštalácie upevnite Namontujte stropnú...
Page 36
VYHLÁSENIE O ZHODE PÁROVANIE DIAĽKOVÉ- LIKVIDÁCIA Spoločnosť HORNBACH Baumarkt AG týmto vyhlasuje, že toto „diaľkové ovládanie“ typu rádiového HO OVLÁDANIA zariadenia vyhovuje Smernici 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejto Logo prečiarknutého koša s kolies- internetovej adrese: www.hornbach.com/productcompliance/...
Page 37
· Curăţarea şi întreţinerea nu pot fi efectuate Lieferumfang este deteriorată, contactaţi magazinul dvs. de către copii în lipsa supravegherii acestora. HORNBACH. · Asiguraţi-vă că instalaţia fixată are separare Etendue de livraison de contact la toate polurile ceea ce asigură...
Page 38
ROMÂNĂ ROMÂNĂ · Menţineţi întotdeauna o distanţă de 1 m între · În cazul scurgerii bateriei scoateţi bateria şi bec şi materiale inflamabile (perdele, perete curăţaţi bine compartimentul pentru baterii. etc.). Evitaţi contactul cu pielea şi ochii. · Sursa de lumină a corpului de iluminat nu poate fi înlocuită;...
Page 39
ROMÂNĂ ROMÂNĂ PREZENTARE TELECOMANDĂ GENERALĂ Ventilatorul este comandat de la telecomanda sa. Aşezaţi două baterii AAA (nu sunt incluse) 1 Capac în compartimentul pentru baterii 17 - respectaţi 2 Unitate ventilator polaritatea corectă. Asiguraţi-vă că îndreptaţi 3 Soclu corp de iluminat telecomanda spre capacul 1 al unităţii ventila- 4 Capac corp de iluminat tor 2 atunci când utilizaţi produsul.
Page 40
ROMÂNĂ ROMÂNĂ Opriţi întrerupătorul de la locul Îndepărtaţi pe ambele laturi Deşurubaţi cele şase şuruburi de instalare. şuruburile pentru consolă din de la ventilator şi păstraţi-le dreapta 6. Slăbiţi şuruburi- pentru etapa 12 . le pentru consolă din stânga 1 mm, dar fără a le scoate. La locul de instalare fixaţi pe Instalaţi elementul de fixare pe Conectaţi cablul la bornă...
Page 41
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE ÎMPERECHERE ELIMINAREA CA DEŞEU Prin prezenta, HORNBACH Baumarkt AG declară că tipul de echipament radio „telecomandă” este TELECOMANDĂ în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este Simbolul pubelei cu roţi barate cu disponibil la următoarea adresă...
· Make sure that the fixed installation has a Etendue de livraison If any parts are missing or damaged, please contact separation in all poles that provide contact your HORNBACH Store. full disconnection under over voltage catego- Materiale compreso nella fornitura ry III conditions.
ENGLISH ENGLISH OVERVIEW REMOTE · Always maintain 1 m distance between the lamp and inflammable materials (curtains, wall, etc.). 1 Cover The fan is controlled via its remote control. · The light source of this luminaire is not re- 2 Fan unit Place two AAA batteries (not included) in the placeable;...
Hereby, HORNBACH Baumarkt AG declares that the radio equipment type ”remote control“ is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hornbach.com/productcompliance/...
ENGLISH CLEANING & CARE REPLACEMENT PARTS WARNING! Before working on the BATTERIES fan, make sure the corresponding cir- The batteries (Type AAA / not included) in the cuit breaker is disconnected. remote can be replaced. Observe correct polar- ity and only replace by batteries of the same ·...
Page 46
Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany 10209807_2020/01_V1.4...
Need help?
Do you have a question about the 10209807 and is the answer not in the manual?
Questions and answers