CONTENTS PART 1: SAFETY INFORMATION........................2 PART 2: PROPER USE OF FREEZER ........................10 2.1 NAMES OF COMPONENTS ..............................10 2.2 TEMPERATURE CONTROL ..............................11 2.3 PLACEMENT ....................................11 2.4 CHANGING THE LIGHT ................................12 2.5 START TO USE .....................................12 2.6 ENERGY SAVING TIPS ................................12 PART 3: MAINTENANCE OF FREEZER ......................13 3.1 CLEANING ....................................13 3.2 DEFROST ......................................14 3.3 STOP USING ....................................14...
PART 1: SAFETY INFORMATION FOR YOUR SAFETY AND CORRECT USAGE, BEFORE INSTALLING AND FIRST USING THE APPLIANCE,READ THIS USER MANUAL CAREFULLY, INCLUDING ITS HINTS AND WARNINGS. TO AVOID UNNECESSARY MISTAKES AND ACCIDENTS,IT IS IMPORTANT TO MAKE SURE THAT ALL PEOPLE USING THE APPLIANCE ARE THOROUGHLY FAMILIAR WITH ITS OPERATION AND SAFETY FEATURES.
Page 5
● IF THE SUPPLY CABLE GETS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY A SPECIALIZED SERVICE CENTER IN ORDER TO AVOID DANGEROUS SITUATIONS. IT IS PROHIBITED TO USE THE APPLIANCE WHEN THE SUPPLY CABLE IS DAMAGED. ● CAUTION: IF YOUR MODEL IS EQUIPPED WITH AN ICE MAKER WITHOUT WATER SUPPLY CONNECTION, FILL IT WITH DRINKING WATER ONLY.
Page 6
THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLDS AND SIMILAR PREMISES, SUCH AS: – KITCHENETTES IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKPLACES; –APPLIANCES USED BY GUESTS IN HOTELS, MOTELS, AND OTHER ACCOMMODATION FACILITIES; –APPLIANCES USED IN BED-ANDBREAKFAST FACILITIES; –APPLIANCES USED IN CATERING AND OTHER SIMILAR NON- VENDING ENVIRONMENTS.
Page 7
WARNING: RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS CONTAINS COOLING GAS ISOBUTANE R600A REFRIGERANT THE REFRIGERANT ISOBUTENE (R600A) IS CONTAINED WITHIN THE REFRIGERANT CIRCUIT OF THE APPLIANCE,A NATURAL GAS WITH A HIGH LEVEL OF ENVIRONMENTAL COMPATIBILITY,WHICH IS NEVERTHELESS FLAMMABLE. DURING TRANSPORTATION AND INSTALLATION OF THE APPLIANCE,ENSURE THAT NONE OF THE COMPONENTS OF THE REFRIGERANT CIRCUIT BECOMES DAMAGED.
Page 8
WARNING : RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS IF THE REFRIGERANT CIRCUIT SHOULD BE DAMAGED: - AVOID OPENING FLAMES AND SOURCES OF IGNITION. - THOROUGHLY VENTILATE THE ROOM IN WHICH THE APPLIANCE IS SITUATED. IT IS DANGEROUS TO ALTER THE SPECIFICATIONS OR MODIFY THIS PRODUCT IN ANY WAY.
Page 9
5. IF THE POWER PLUG SOCKET IS LOOSE, DO NOT INSERT THE POWER PLUG. THERE IS A RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. 6. YOU MUST NOT OPERATE THE APPLIANCE WITHOUT THE INTERIOR LIGHTING LAMP COVER. 7. THE FRIDGE IS ONLY APPLIED WITH POWER SUPPLY OF SINGLE PHASE ALTERNATING CURRENT OF 220~240V/50HZ.
Page 10
● DO NOT PLACE CARBONATED OR FIZZY DRINKS IN THE FREEZER COMPARTMENT AS IT CREATES PRESSURE ON THE CONTAINER,WHICH MAY CAUSE IT TO EXPLODE,RESULTING IN DAMAGE TO THE APPLIANCE. ● FROZEN FOOD CAN CAUSE FROST BURNS IF CONSUMED STRAIGHT FROM THE FREEZER COMPARTMENT. ●...
Page 11
INSTALLATION IMPORTANT! ● FOR ELECTRICAL CONNECTION CAREFULLY, FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL. UNPACK THE APPLIANCE AND CHECK IF THERE ARE DAMAGES ON IT. ● DO NOT CONNECT THE APPLIANCE IF IT IS DAMAGED. REPORT POSSIBLE DAMAGES IMMEDIATELY TO THE PLACE YOU BOUGHT IT.
PART 2: PROPER USE OF FREEZER 2.1 Names of components Door handle Hinge Shelving basket Cabinet Power cord Shutter Drainage hole Temperature control panel (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.) • The low temperature of freezer may keep food fresh for a long time and it is mainly used to store frozen foods and making ice.
2.2 Temperature Control • Please electrify the chest freezer, the “POWER” lamp will shine (green light). • The set temperature is adjusted through the thermostat knob. The number “1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9” do not mean a specific temperatures, the lower the number is, the higher the temperature inside will be and vice versa. • “COOLING “ means cooling zone, ” FREEZING”means the freezing zone. • “Recommended gear”see the schematic marking position. The transition from refrigerator to freezer takes approximately 2 hours to reach -18 ° C. The transition time from freezer to refrigerator may vary depending on how often the door is opened, which speeds up the transition. • “1 -2-3” stands for cooling. “4-5-6-7-8-9 “ stands for freezing.
2.4 Changing the Light Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. 2.5 Start to use • Before connecting the power supply during the first start-up, the freezer must remain in the place intended for the use of the product for 2 hours. • The freezer shall run 2 to 3 hours before loading fresh or frozen foods; the freezer shall run for more than 4 hours in summer in advance considering that the ambient temperature is high.
PART 3: MAINTENANCE OF FREEZER 3.1 Cleaning • Disconnect the freezer for defrosting and cleaning. • Dusts behind the freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. • Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent. • The interior of the freezer should be cleaned regularly to avoid odor. • Please turn off the power before cleaning, remove all food, basket, container, etc. • Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the freezer, with two tablespoons of baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean. After cleaning, open the door and let it dry naturally before turning on the power.
3.2 Defrost • Freezer shall be manually defrosted. Unplug the freezer and open the freezer door, remove foods and shelving basket before defrosting; Open the outflow hole and drainage hole (and place water container at the drainage hole); indoor frost will naturally melt, wipe the defrost water with a dry, soft cloth. When the frost softens, an Ice scraper might be used to the accelerate de-icing process.
PART 4: TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Whether the freezer is plugged and connected to power; Low voltage; Inoperation. Whether temperature control knob is in the work area; Failure power or tripping circuit. Odorous foods should closely wrapped; Odor. Whether foods are rotten; Whether the interior shall be cleaned.
Climate classes Class Symbol Ambient temperature range °C Extended temperate from +10 to +32 Temperate from +16 to +32 Subtropical from +16 to +38 Tropical from +16 to +43 Extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’; Temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C; Subtropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C; Tropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C; Special for new European standard The ordered parts in the following table can be acquired from channel: Minimum Time Required for Ordered Part...
Storage instructions To avoid contamination of food, please respect the following instructions - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. - Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. - One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. Order Compartments Target storage Appropriate food TYPE temp.[°C] Fridge +2 ~ +8...
Page 20
Chill -2 ~ +3 Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic products, etc. (7 days below 0 °C and above 0 °C is recommended for consumption within that day, preferably no more than 2 days). Seafood (less than 0 for 15 days, it is not recommended to store above 0 °C). Fresh Food 0 ~ +4 Fresh pork,beef,fish,chicken,cooked food,etc. (Recommended to eat within the same day,preferably no more than 3 days.) Wine +5 ~ +20...
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Page 25
MRAZÁK NÁVOD K OBSLUZE PCF 142 F JOKER PCF 198 F JOKER...
Page 27
OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................2 ČÁST 2: SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ MRAZNIČKY....................10 2.1 NÁZVY JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ SPOTŘEBIČE ........................10 2.2 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY ................................11 2.3 UMÍSTĚNÍ .....................................11 2.4 VÝMĚNA SVĚTLA ..................................12 2.5 ZAHÁJENÍ POUŽÍVÁNÍ ................................12 2.6 TIPY NA ÚSPORU ENERGIE ..............................12 ČÁST 3: ÚDRŽBA MRAZNIČKY ........................13 3.1 ČIŠTĚNÍ...
ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Z DŮVODU VAŠÍ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNÉHO POUŽITÍ, JEŠTĚ PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE, SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU, VČETNĚ TĚCHTO TIPŮ A VAROVÁNÍ. ABYSTE ZABRÁNILI NEŽÁDOUCÍM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DŮLEŽITÉ ZAJISTIT, ABY SE VŠECHNY OSOBY POUŽÍVAJÍCÍ...
Page 29
● POKUD JE PŘÍVODNÍ KABEL POŠKOZEN, JEHO VÝMĚNU SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISNÍMU STŘEDISKU, ABY SE ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČNÉ SITUACE . SPOTŘEBIČ S POŠKOZENÝM PŘÍVODNÍM KABELEM JE ZAKÁZANO POUŽÍVAT. ● VÝSTRAHA: POKUD VÁŠ MODEL MÁ VÝROBNÍK LEDU BEZ PŘIPOJENÍ PŘÍVODU VODY, PLŇTE POUZE PITNOU VODOU. ●...
Page 30
TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU: – KUCHYŇSKÉ KOUTY V OBCHODECH, KANCELÁŘÍCH A OSTATNÍCH PRACOVIŠTÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ HOSTY V HOTELÍCH, MOTELECH A JINÝCH OBYTNÝCH PROSTŘEDÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ V PODNICÍCH ZAJIŠŤUJÍCÍCH NOCLEH SE SNÍDANÍ;...
Page 31
VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ OHNĚ / HOŘLAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADICÍ PLYN IZOBUTAN R600A CHLADIVO CHLADICÍ IZOBUTAN (R600A), KTERÝ JE OBSAŽEN V CHLADICÍM OKRUHU SPOTŘEBIČE, JE PŘÍRODNÍ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SE ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍM, KTERÝ JE PŘECE JEN HOŘLAVÝ. BĚHEM PŘEPRAVY A INSTALACE SPOTŘEBIČE ZABRAŇTE POŠKOZENÍ...
Page 32
VAROVÁNÍ: RIZIKO POŽÁRU HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ POKUD BY DOŠLO K POŠKOZENÍ CHLADICÍHO OKRUHU - VYHNĚTE SE OTEVŘENÉMU OHNI A ZDROJŮM VZNÍCENÍ. - DŮKLADNĚ VYVĚTREJTE MÍSTNOST, VE KTERÉ SE SPOTŘEBIČ NACHÁZÍ. JE NEBEZPEČNÉ MĚNIT NEBO UPRAVOVAT SPOTŘEBIČ JAKÝMKOLIV ZPŮSOBEM. JAKÉKOLIV POŠKOZENÍ NAPÁJECÍHO KABELU MŮŽE VÉST KE ZKRATU, POŽÁRU A/NEBO ZASAŽENÉM ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Page 33
5. POKUD JE ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA UVOLNĚNÁ, NEPŘIPOJUJTE K NÍ ZÁSTRČKU. HROZÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO VZNIKU POŽÁRU. 6. NESMÍTE POUŽÍVAT TENTO SPOTŘEBIČ BEZ KRYTU VNITŘNÍHO OSVĚTLENÍ. 7. CHLADNIČKA JE URČENA POUZE NA NAPÁJENÍ Z JEDNÉ FÁZE STŘÍDAVÉHO PROUDU S HODNOTAMI 220~240 V/50 HZ.
Page 34
● MĚLI BYSTE STRIKTNĚ DODRŽOVAT DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE SKLADOVÁNÍ VE SPOTŘEBIČI OD VÝROBCE. VIZ PŘÍSLUŠNÉ POKYNY O SKLADOVÁNÍ. ● DO MRAZICÍHO PROSTORU NEDÁVEJTE SYCENÉ NEBO ŠUMIVÉ NÁPOJE, PROTOŽE VYTVÁŘEJÍ TLAK NA NÁDOBU, KTERÁ MŮŽE EXPLODOVAT, COŽ MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ SPOTŘEBIČE. ●...
Page 35
INSTALACE DŮLEŽITÉ! ● PŘI PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽUJTE POKYNY V TOMTO NÁVODU. SPOTŘEBIČ VYBALTE A ZKONTROLUJTE HO Z HLEDISKA VIDITELNÝCH POŠKOZENÍ. ● POKUD JE SPOTŘEBIČ POŠKOZENÝ, NEPŘIPOJUJTE HO. OZNAMTE PŘÍPADNÉ POŠKOZENÍ V MÍSTĚ ZAKOUPENÍ. V TOMTO PŘÍPADĚ SI NECHTE OBALOVÝ MATERIÁL. ●...
ČÁST 2: SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ MRAZNIČKY 2.1 Názvy jednotlivých částí spotřebiče Rukojeť dvířek Závěs Policový koš Skříňka mrazničky Napájecí kabel Větrací mřížka Odtokový otvor Panel ovládání teploty (Výše uvedený obrázek slouží pouze pro referenční účely. Skutečná konfigurace bude záviset na konkrétním produktu nebo prohlášení...
2.2 Ovládání teploty • Připojte mrazničku k napájení a rozsvítí se indikátor „ POWER“ (zelené světlo). • Nastavená teplota se nastavuje pomocí ovladače termostatu. Číslo „ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9“ neznamená konkrétní teploty, ale čím nižší je číslo, tím vyšší bude teplota uvnitř a naopak. • „COOLING“ představuje zónu chlazení, „ FREEZING“ představuje zónu mrazení. • „Doporučené nastavení“ najdete na schematickém znázornění pozice. Doba přechodu z funkce chladničky na mrazničku trvá přibližně 2 hodiny k dosažení -18 °C. Doba přechodu z funkce mrazničky na chladničku se může lišit v závislosti na četnosti otevírání...
2.4 Výměna světla Jakoukoliv výměnu nebo údržbu LED světla musí provést výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobná kvalifikovaná osoba. 2.5 Zahájení používání • Před připojením napájení při prvním uvedení do provozu musí mraznička zůstat 2 hodiny na místě k určeném k užívání výrobku. • Mraznička musí být v provozu 2 až 3 hodiny před vložením čerstvých nebo mražených potravin; mraznička musí být v provozu více než 4 hodiny před vložením potravin v letním období, protože okolní teplota je vysoká.
ČÁST 3: ÚDRŽBA MRAZNIČKY 3.1 Čištění • Odpojte mrazničku kvůli odmrazování a čištění. • Prach za mrazničkou a na podlaze je třeba včas odstranit, aby se tak zlepšil chladící účinek a ušetřila energie. • Pravidelně kontrolujte těsnění dvířek, abyste se ujistili, zda na něm nejsou žádné zbytky. Těsnění dvířek čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v mýdlové vodě nebo vodě se zředěným saponátem. • Vnitřní prostor mrazničky by měl být čištěn pravidelně, abyste tak zabránili vzniku zápachu. • Před čištěním vypněte napájení spotřebiče, vyjměte všechno jídlo, koše, nádoby atd. • Na čištění vnitřního prostoru mrazničky použijte měkkou utěrku nebo houbu s roztokem dvou lžic jedlé sody a litru teplé vody. Poté vnitřní prostor opláchněte vodou a utřete dosucha. Po vyčištění otevřete dvířka a nechte spotřebič...
3.2 Odmrazování • Mraznička by měla být odmrazována manuálně. Před rozmrazením odpojte mrazničku a otevřete dírka mrazničky, vyjměte potraviny a regálový koš; Otevřete odtokový otvor a vypouštěcí otvor (a umístěte nádobu na vodu pod odtokový otvor); vnitřní námraza roztaje přirozeně, rozmrazenou vodu otřete suchým, měkkým hadříkem. Když námraza změkne, můžete na urychlení...
ČÁST 4: ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Uživatel může vyřešit následující jednoduché problémy. Pokud problémy nebudou vyřešeny, zavolejte servisní středisko. Ujistěte se, zda je mraznička připojena k elektrické síti a zda je síť napájena; Nízké napětí; Spotřebič nefunguje. Ujistěte se, zda je ovladač regulace teploty v pracovní oblasti; Výpadek dodávky elektrické...
Klimatické třídy Třída Symbol Rozsah okolní teploty v °C Rozšířené mírné pásmo od +10 do +32 Mírné pásmo od +16 do +32 Subtropické pásmo od +16 do +38 Tropické pásmo od +16 do +43 Rozšířené mírné pásmo: toto chladicí zařízení je určeno pro použití při okolních teplotách od 10 °C do 32 °C; Mírné...
Pokyny ke skladování Respektujte prosím následující pokyny, aby nedošlo ke kontaminaci potravin - Dlouhé otevírání dvířek může způsobit výrazné zvýšení teploty v oddílech spotřebiče. - Pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s potravinami a přístupnými drenážními systémy. - Syrové maso a ryby umístěte do vhodných nádob v chladničce, aby se nedostaly do kontaktu s jinými potravinami ani na ně...
Page 44
Chlazení -2 ~ +3 Čerstvé/mrazené vepřové maso, hovězí maso, kuřecí maso, čerstvé výrobky ze sladkovodních ryb, atd. (7 dní při teplotě pod 0 °C a při teplotě nad 0 °C se doporučuje konzumovat v ten samý den, pokud možno neskladovat déle než...
POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
Page 49
MRAZNIČKA NÁVOD NA OBSLUHU PCF 142 F JOKER PCF 198 F JOKER...
Page 51
OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .........................2 ČASŤ 2: SPRÁVNE POUŽÍVANIE MRAZNIČKY .....................10 2.1 NÁZVY JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ SPOTREBIČA ........................10 2.2 OVLÁDANIE TEPLOTY ................................11 2.3 UMIESTNENIE .....................................11 2.4 VÝMENA SVETLA ..................................12 2.5 ZAČATIE POUŽÍVANIA ................................12 2.6 TIPY NA ÚSPORU ENERGIE ..............................12 ČASŤ 3: ÚDRŽBA MRAZNIČKY ........................13 3.1 ČISTENIE .......................................13 3.2 ODMRAZOVANIE ..................................14 3.3 PRESTANIE POUŽÍVANIA ...............................14...
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Z DÔVODU VAŠEJ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNEHO POUŽITIA, EŠTE PRED INŠTALÁCIOU A PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA, SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU, VRÁTANE TÝCHTO TIPOV A VAROVANÍ. ABY STE ZABRÁNILI NEŽIADUCIM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DÔLEŽITÉ ZAISTIŤ, ABY SA VŠETKY OSOBY POUŽÍVAJÚCE TENTO SPOTREBIČ...
Page 53
● AK JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, JEHO VÝMENU ZVERTE ODBORNÉMU SERVISNÉMU STREDISKU, ABY SA ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČENEJ SITUÁCIE. SPOTREBIČ S POŠKODENÝM NAPÁJACÍM KÁBLOM JE ZAKÁZANÉ POUŽÍVAŤ. ● UPOZORNENIE: AK MÁ VÁŠ MODEL VÝROBNÍK ĽADU BEZ PRIPOJENIA PRÍVODU VODY, NAPLŇTE HO LEN PITNOU VODOU. ●...
Page 54
TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI A NA PODOBNÉ ÚČELY, AKO SÚ NAPRÍKLAD: – KUCHYNKY PRE ZAMESTNANCOV V PREDAJNIACH, KANCELÁRIÁCH A INÝCH PRACOVNÝCH PROSTREDIACH; – NA FARMÁCH A KLIENTMI HOTELOV, MOTELOV A INÝCH PROSTREDÍ REZIDENČNÉHO TYPU; – PROSTREDIE UBYTOVANIA S RAŇAJKAMI; –...
Page 55
VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO POŽIARU/HORĽAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADIACI PLYN IZOBUTÁN R600A CHLADIVO CHLADIACI IZOBUTÁN (R600A), KTORÝ JE OBSIAHNUTÝ V CHLADIACOM OKRUHU SPOTREBIČA, JE PRÍRODNÝ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SO ŽIVOTNÝM PROSTREDÍM, KTORÝ JE PREDSA LEN HORĽAVÝ. POČAS PREPRAVY A INŠTALÁCIE SPOTREBIČA ZABRÁŇTE POŠKODENIU KOMPONENTOV CHLADIACEHO OKRUHU.
Page 56
VAROVANIE: RIZIKO POŽIARU HORĽAVÝCH MATERIÁLOV AK BY DOŠLO K POŠKODENIU CHLADIACEHO OKRUHU: - VYHNITE SA OTVORENÉMU OHŇU A ZDROJOM VZNIETENIA. - DÔKLADNE VYVETRAJTE MIESTNOSŤ, V KTOREJ SA SPOTREBIČ NACHÁDZA. JE NEBEZPEČNÉ MENIŤ ALEBO UPRAVOVAŤ SPOTREBIČ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM. AKÉKOĽVEK POŠKODENIE NAPÁJACIEHO KÁBLA MÔŽE VIESŤ K SKRATU, POŽIARU A/ALEBO ZASIAHNUTIU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Page 57
5. AK JE ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA UVOĽNENÁ, NEPRIPÁJAJTE K NEJ ZÁSTRČKU. HROZÍ RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU. 6. NESMIETE POUŽÍVAŤ TENTO SPOTREBIČ BEZ KRYTU VNÚTORNÉHO OSVETLENIA. 7. CHLADNIČKA JE URČENÁ LEN NA NAPÁJANIE Z JEDNEJ FÁZY STRIEDAVÉHO PRÚDU S HODNOTAMI 220~240 V/50 HZ. AK JE KOLÍSANIE NAPÄTIA V MIESTE BYDLISKA POUŽÍVATEĽA TAK VEĽKÉ, ŽE PRESAHUJE VYŠŠIE UVEDENÉ...
Page 58
● MALI BY STE STRIKTNE DODRŽIAVAŤ ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA SKLADOVANIA V SPOTREBIČI OD VÝROBCU. POZRITE SI PRÍSLUŠNÉ POKYNY O SKLADOVANÍ. ● DO MRAZIACEHO PRIESTORU NEDÁVAJTE SÝTENÉ ALEBO ŠUMIVÉ NÁPOJE, PRETOŽE VYTVÁRAJÚ TLAK NA NÁDOBU, KTORÁ MÔŽE EXPLODOVAŤ, ČO MÔŽE VIESŤ K POŠKODENIU SPOTREBIČA.
Page 59
INŠTALÁCIA DÔLEŽITÉ! ● PRI PRIPOJENÍ K ELEKTRICKEJ SIETI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽIAVAJTE POKYNY V TOMTO NÁVODE. SPOTREBIČ VYBAĽTE A SKONTROLUJTE HO Z HĽADISKA VIDITEĽNÝCH POŠKODENÍ. ● AK JE SPOTREBIČ POŠKODENÝ, NEPRIPÁJAJTE HO. OZNÁMTE PRÍPADNÉ POŠKODENIE V MIESTE ZAKÚPENIA. V TOMTO PRÍPADE SI NECHAJTE OBALOVÝ...
ČASŤ 2: SPRÁVNE POUŽÍVANIE MRAZNIČKY 2.1 Názvy jednotlivých častí spotrebiča Rukoväť dvierok Záves Policový kôš Skrinka mrazničky Napájací kábel Vetracia mriežka Odtokový otvor Panel ovládania teploty (Vyššie uvedený obrázok slúži len na referenčné účely. Skutočná konfigurácia bude závisieť od konkrétneho produktu alebo vyhlásenia distribútora.) • Nízka teplota mrazničky môže udržiavať potraviny dlhšie čerstvé a používa sa hlavne na skladovanie mrazených potravín a výrobu ľadu.
2.2 Ovládanie teploty • Pripojte mrazničku k napájaniu a rozsvieti sa indikátor „ POWER“ (zelené svetlo). • Nastavená teplota sa nastavuje pomocou ovládača termostatu. Číslo „ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9“ neznamená konkrétne teploty, ale čím nižšie je číslo, tým vyššia bude teplota vo vnútri a naopak. • „COOLING“ predstavuje zónu chladenia, „ FREEZING“ predstavuje zónu mrazenia. • „Odporúčané nastavenie“ nájdete na schematickom znázornení pozície. Doba prechodu z funkcie chladničky na mrazničku trvá približne 2 hodiny k dosiahnutiu -18 C. Doba prechodu z funkcie mrazničky na chladničku sa môže líšiť...
2.4 Výmena svetla Akúkoľvek výmenu alebo údržbu LED svetla musí vykonať výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobná kvalifikovaná osoba. 2.5 Začatie používania • Pred pripojením napájania pri prvom uvedení do prevádzky musí mraznička zostať 2 hodiny na mieste určenom k používanie výrobku. • Mraznička musí byť v prevádzke 2 až 3 hodiny pred vložením čerstvých alebo mrazených potravín; mraznička musí byť v prevádzke viac ako 4 hodiny pred vložením potravín v letnom období, pretože okolitá...
ČASŤ 3: ÚDRŽBA MRAZNIČKY 3.1 Čistenie • Odpojte mrazničku kvôli odmrazovaniu a čisteniu. • Prach za mrazničkou a na podlahe je potrebné včas odstrániť, aby sa tak zlepšil chladiaci účinok a ušetrila energia. • Pravidelne kontrolujte tesnenie dvierok, aby ste sa uistili, či na ňom nie sú žiadne zvyšky. Tesnenie dvierok čistite mäkkou utierkou navlhčenou v mydlovej vode alebo vode so zriedeným saponátom. • Vnútorný priestor mrazničky by mal byť čistený pravidelne, aby ste tak zabránili vzniku zápachu. • Pred čistením vypnite napájanie spotrebiča, povyberajte všetko jedlo, koše, nádoby atď. • Na čistenie vnútorného priestoru mrazničky použite mäkkú utierku alebo špongiu s roztokom dvoch lyžíc jedlej sódy a litra teplej vody. Potom vnútorný priestor opláchnite vodou a utrite dosucha. Po vyčistení otvorte dvierka a nechajte spotrebič...
3.2 Odmrazovanie • Mraznička by mala byť odmrazovaná manuálne. Pred rozmrazením odpojte mrazničku a otvorte dierka mrazničky, povyberajte potraviny a regálový kôš; Otvorte odtokový otvor a vypúšťací otvor (a umiestnite nádobu na vodu pod odtokový otvor); vnútorná námraza sa roztopí prirodzene, rozmrazenú vodu utrite suchou, mäkkou utierkou. Keď námraza zmäkne, môžete na urýchlenie procesu odmrazovania použiť...
ČASŤ 4: ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV Používateľ môže vyriešiť nasledujúce jednoduché problémy. Ak problémy nebudú vyriešené, zavolajte servisné stredisko. Uistite sa, či je mraznička pripojená k elektrickej sieti a či je sieť napájaná; Nízke napätie; Spotrebič nefunguje. Uistite sa, či je ovládač regulácie teploty v pracovnej oblasti; Výpadok dodávky elektrickej energie, alebo spustený...
Klimatické triedy Trieda Symbol Rozsah okolitej teploty v °C Rozšírené mierne pásmo od +10 do +32 Mierne pásmo od +16 do +32 Subtropické pásmo od +16 do +38 Tropické pásmo od +16 do +43 Rozšírené mierne pásmo: toto chladiace zariadenie je určené na použitie pri okolitých teplotách od 10 °C do 32 °C; Mierne pásmo: toto chladiace zariadenie je určené na použitie pri okolitých teplotách od 16 °C do 32 °C;...
Pokyny ku skladovaniu Rešpektujte prosím nasledujúce pokyny , aby nedošlo ku kontaminácii potravín - Dlhé otváranie dvierok môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v oddieloch spotrebiča. - Pravidelne čistite povrchy , ktoré môžu prísť do styku s potravinami a prístupnými drenážnymi systémami . - Surové...
Page 68
Chladenie -2 ~ +3 Čerstvé/mrazené bravčové mäso, hovädzie mäso, kuracie mäso, čerstvé výrobky zo sladkovodných rýb, atď. (7 dní pri teplote pod 0 °C a pri teplote nad 0 °C sa odporúča konzumovať v ten istý deň, pokiaľ možno neskladovať dlhšie ako 2 dni). Morské plody (pri teplote pod 0 °C skladovať 15 dní, neodporúča sa skladovať pri teplote nad 0 °C). Čerstvé potraviny 0 ~ +4 Čerstvé bravčové mäso, hovädzie mäso, ryby, kuracie mäso, varené...
POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
Page 73
ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI PCF 142 F JOKER PCF 198 F JOKER...
Page 75
SPIS TREŚCI CZĘŚĆ 1: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA .....................2 CZĘŚĆ 2: PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE ZAMRAŻARKI ................10 2.1 NAZWY POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCI URZĄDZENIA ....................10 2.2 KONTROLA TEMPERATURY ..............................11 2.3 LOKALIZACJA .....................................11 2.4 WYMIANA ŚWIATŁA .................................12 2.5 POCZĄTEK UŻYWANIA ................................12 2.6 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII ....................12 CZĘŚĆ...
CZĘŚĆ 1: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA W CELU BEZPIECZEŃSTWA I PRAWIDŁOWEGO STOSOWANIA PRZED INSTALACJĄ I PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ, W TYM WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA. ABY ZAPOBIEGAĆ NIEPOŻĄDANYM BŁĘDOM I WYPADKOM, WAŻNE JEST ZAPEWNIENIE, ŻE WSZYSTKIE OSOBY KORZYSTAJĄCE Z URZĄDZENIA ZOSTAŁY POINFORMOWANE O FUNKCJONOWANIU I BEZPIECZEŃSTWIE.
Page 77
● JEŚLI PRZEWÓD ZASILAJĄCY JEST USZKODZONY, NALEŻY WYMIENIĆ GO PRZEZ PROFESIONALNE CENTRUM USŁUG, ABT ZAPOBIEGAĆ SYTUACJAM AWARYJNYM. URZĄDZENIE Z USZKODZONYM KABLEM ELEKTRYCZNYM JEST ZABRONIONE UŻYWAĆ. ● UWAGA: JEŚLI TWÓJ MODEL NIE MA PRODUCENTA LODU PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA WODĄ, NAPEŁNIJ GO TYLKO WODĄ...
Page 78
TO URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM I DO PODOBNYCH CELÓW, TAKICH JAK: – KUCHNIE DLA PERSONELU W SKLEPACH, BIURA I INNE ŚRODOWISKA PRACY; – NA GOSPODARSTWACH I DLA KLIENTÓW HOTELI, MOTELI I INNYCH TYPÓW MIESZKANIOWYCH; – ŚRODOWISKA ZAKWATEROWANIA Z ŚNIADANIEM; –...
Page 79
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU / MATERIAŁY ŁATWOPALNE! ZAWIERA GAZ CHŁODNICZY ISOBUTAN R600A CHŁODZIWO CHŁODZONY ISOBUTAN (R600A) ZAWARTY W OBIEGU CHŁODZENIA URZĄDZENIA JEST NATURALNYM GAZEM Z WYSOKĄ KOMPATYBILNOŚCIĄ ZE ŚRODOWISKIEM, KTÓRY JEST ŁATWOPALNY. PODCZAS TRANSPORTU I INSTALACJI NALEŻY UWAŻAĆ NA USZKODZENIE KOMPONENTÓW OBWODU CHŁODZENIA.
Page 80
OSTRZEŻENIE: RYZYKO POŻARU MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH JEŚLI OBWÓD CHŁODZENIA SIĘ USZKODZI: - UNIKNIJ OTWARTEGO POŻARU I ZAPŁONU. - DOKŁADNIE WENTYLUJ POKÓJ, W KTÓRYM SIĘ URZĄDZENIE ZNAJDUJE. JEST NIEBEZPIECZNA ZMIANA LUB MODYFIKACJA URZĄDZENIA W DOWOLNY SPOSÓB. JAKIEKOLWIEK USZKODZENIE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO MOŻE SPOWODOWAĆ KRÓTKI OBWÓD, POŻAR I / LUB PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
Page 81
5. NIE NALEŻY PODŁĄCZAĆ WTYCZKI KIEDY JEST POLUZOWANE GNIAZDKO ELEKTRYCZNE. GROZI RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU. 6. NIE UŻYWAJ TEGO URZĄDZENIA BEZ POKRYCIA OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGO. 7. LODÓWKA JEST PRZEZNACZONA TYLKO DO ZASILANIA Z JEDNEJ FAZY ZASILANIA O WARTOŚCIACH 220~240 V/50 HZ.
Page 82
● MIAŁ BYŚ ŚCISŁO DOTRZYMAĆ ZALECENIA PRZECHOWYWANIA W URZĄDZENIU PRZEZ PRODUCENTA. ZOBACZ OBOWIĄZUJĄCE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA. ● NIE WOLNO WSTAWIAĆ GAZOWANYCH NAPOJÓW W ZAMRAŻARCE DLATEGO BO MOGĄ STWORZYĆ CIŚNIENIE W POJEMNIKU KTÓRY MOŻE WYBUCHNĄĆ, CO MOŻE USZKODIĆ URZĄDZENIE. ● NIE JEDZ MROŻONEK NATYCHMIAST PO WYJĘCIU Z ZAMRAŻARKI, MOŻESZ DOZNAĆ...
Page 83
INSTALACJA WAŻNE! ● PACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PODŁĄCZANIA DO SIECI, POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI W TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. ROZPAKUJ URZĄDZENIE I SPRAWDŹ, CZY NIE MA WIDOCZNYCH USZKODZEŃ. ● JEŚLI URZĄDZENIE JEST USZKODZONE, NIE PODŁĄCZAJ GO. NOTYFIKUJ MOŻLIWE SZKODY W MIEJSCU ZAKUPU. W TAKIM PRZYPADKU ZACHOWAJ OPAKOWANIE.
CZĘŚĆ 2: PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE ZAMRAŻARKI 2.1 Nazwy poszczególnych części urządzenia Klamka Zawias Kosz półkowy Szafka zamrażarki Przewód zasilający Kratka wentylacyjna Otwór spustowy Panel regulacji temperatury (Powyższy obraz służy wyłącznie do celów poglądowych. Rzeczywista konfiguracja będzie zależeć od konkretnego produktu lub oświadczenia dystrybutora.) • Niska temperatura zamrażarki może dłużej utrzymać świeżość żywności i jest używana głównie do przechowywania mrożonej żywności i wytwarzania lodu.
2.2 Kontrola temperatury • Podłącz zamrażarkę do zasilania, a wskaźnik „ POWER” zaświeci się (zielone światło). • Temperaturę ustawia się za pomocą regulatora termostatu. Numery „ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9“ nie oznaczają konkretnych temperatur, ale im niższa cyfra, tym wyższa będzie temperatura wewnątrz i odwrotnie. • „COOLING“ reprezentuje strefę chłodzenia, „ FREEZING“ reprezentuje strefę mrożenia. • „Zalecane ustawienie ” znajduje się na schematycznym rysunku pozycji. Przejście z lodówki do zamrażarki zajmuje około 2 godzin, aby osiągnąć -18°C. Czas przejścia z zamrażarki do lodówki może się...
2.4 Wymiana światła Wszelka wymiana lub konserwacja lampy LED musi być wykonywana przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę. 2.5 Początek używania • Przed podłączeniem zasilania podczas pierwszego uruchomienia zamrażarka musi pozostać w miejscu przeznaczonym do użytkowania produktu przez 2 godziny. • Zamrażarka musi działać przez 2 do 3 godzin przed załadowaniem świeżej lub mrożonej żywności; zamrażarka musi działać przez ponad 4 godziny przed załadowaniem żywności latem, ponieważ temperatura otoczenia jest wysoka.
CZĘŚĆ 3: KONSERWACJA ZAMRAŻARKI 3.1 Czyszczenie • Odłącz zamrażarkę do rozmrażania i czyszczenia. • Kurz za zamrażarką i z podłogi należy usunąć na czas, aby poprawić efekt chłodzenia i zaoszczędzić energię. • Regularnie sprawdzaj uszczelkę drzwi, aby upewnić się, że nie ma na niej żadnych pozostałości. Uszczelkę drzwi należy czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą z mydłem lub wodą z rozcieńczonym detergentem. • Wnętrze zamrażarki należy regularnie czyścić, aby zapobiec nieprzyjemnym zapachom. • Przed czyszczeniem wyłączyć zasilanie elektryczne urządzenia, wyjąć całą żywność, kosze, pojemniki itp. • Aby wyczyścić wnętrze zamrażarki, użyj miękkiej szmatki lub gąbki z roztworem dwóch łyżek sody oczyszczonej i litra ciepłej wody. Następnie spłucz wnętrze wodą i wytrzyj do sucha. Po wyczyszczeniu otworzyć...
3.2 Rozmrażanie • Zamrażarkę należy rozmrażać ręcznie. Przed rozmrożeniem należy odłączyć zamrażarkę i otworzyć otwór zamrażarki, podnieść żywność i ruszt; Otwórz otwór spustowy i otwór spustowy (i umieść zbiornik na wodę pod otworem spustowym); wewnętrzny lód topi się naturalnie, przetrzyj rozmrożoną wodę suchą, miękką ściereczką. Gdy lód zmięknie, możesz użyć...
CZĘŚĆ 4: ROZWIĄZYWANIE MOŻLIWYCH PROBLEMÓW Użytkownik może rozwiązać następujące proste problemy. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z centrum serwisowym. Upewnij się, że zamrażarka jest podłączona do sieci i że sieć jest zasilana; Niskie napięcie; Urządzenie nie działa. Upewnij się, że kontrola temperatury znajduje się w obszarze roboczym; Awaria zasilania lub uruchomiony obwód ochronny.
Klasy klimatyczne Zakres temperatur Klasa Symbol otoczenia w °C Rozszerzona umiarkowana od +10 do +32 Umiarkowana od +16 do +32 Subtropikalna od +16 do +38 Tropikalna od +16 do +43 Rozszerzona umiarkowana: ten agregat chłodniczy jest przeznaczony do pracy w temperaturach otoczenia od 10 °C do 32 °C; Umiarkowana: ten agregat chłodniczy jest przeznaczony do pracy w temperaturach otoczenia od 16 °C do 32 °C;...
Wskazówki dotyczące przechowywania Uwzględnij poniższe wskazówki , aby nie dochodziło do psucia się żywności - Długie otwieranie drzwiczek może spowodować znaczne podniesienie temperatury w częściach urządzenia. - Regularnie czyść powierzchnie ,które mogą mieć kontakt z żywnością oraz z dostępnymi systemami odwadniającymi.
Page 92
Chłodzenie -2 ~ +3 Świeża / mrożona wieprzowina, wołowina, kurczak, świeże ryby słodkowodne itp. (Zaleca się spożywać tego samego dnia przez 7 dni w temperaturze poniżej 0 °C i temperaturze powyżej 0 °C, jeśli to możliwe, nie przechowywać przez dłużej niż 2 dni). Owoce morza (przechowywać...
Arkusz informacyjny DELEGOWANE ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/2016 Nazwa lub znak producenta: PHILCO Adres producenta: PHILCO, FAST ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Znak identyfikacyjny modelu: PCF 142 F JOKER Rodzaj sprzętu chłodniczego: Zamrażarka skrzyniowa Urządzenie z niskim poziomem hałasu Rodzaj urządzenia...
Page 94
Arkusz informacyjny DELEGOWANE ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/2016 Nazwa lub znak producenta: PHILCO Adres producenta: PHILCO, FAST ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Znak identyfikacyjny modelu: PCF 198 F JOKER Rodzaj sprzętu chłodniczego: Zamrażarka skrzyniowa Urządzenie z niskim poziomem hałasu Rodzaj urządzenia...
7 lub 10 lat. Jest to zależne od typu komponentu oraz od wprowadzenia ostatniego urządzenia danego modelu na rynek. Kontaktując się z naszym autoryzowanym serwisem, należy mieć dostępne oznaczenie modelu, numer seryjny i opis wady. Aby pobrać dokumenty, odwiedź www.philco.pl. Aby zgłosić usterkę i uzyskać dodatkowe informacje serwisowe, odwiedź www.philco.pl/sposoby-zgłaszania- reklamacji-gwarancyjnej. Zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia.
WSKAZÓWKI I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowania odnieś na miejsce wyznaczone przez administrację. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach lub w dokumentach dodatkowych oznacza, że zużyte urządzenie elektryczne i elektroniczne nie mogą zostać wyrzucone z odpadem komunalnym. Aby odpowiednio likwidować, odnawiać...
Page 97
MÉLYHŰTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS PCF 142 F JOKER PCF 198 F JOKER...
1. RÉSZ: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZEMÉLYES BIZTONSÁGA ÉS A KÉSZÜLÉK HELYES HASZNÁLATA MIATT KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, A TANÁCSOKAT ÉS A FIGYELMEZTETÉSEKET. A HIBÁK ÉS SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN GONDOSKODNI KELL ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLÓ...
Page 101
● A SÉRÜLT TÁPKÁBELT A FENNÁLLÓ VESZÉLYEK MIATT CSAK A MÁRKASZERVIZ CSERÉLHETI KI. TILOS HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET, HA MEGSÉRÜLT A TÁPKÁBEL. ● FIGYELEM: HA AZ ÖN MODELLJÉN A JÉGKÉSZÍTŐ NEM CSATLAKOZIK A VÍZVEZETÉKHEZ, AKKOR CSAK IVÓVÍZZEL SZABAD FELTÖLTENI. ● VIGYÁZAT: TARTSA TISZTÁN ÉS AKADÁLYMENTESEN A TERMÉKEN VAGY A BEÉPÍTETT SZEKRÉNYEN LEVŐ...
Page 102
EZ A KÉSZÜLÉK HÁZTARTÁSOKBAN ÉS HASONLÓ HELYEKEN HASZNÁLHATÓ, MINT PÉLDÁUL: – KLKALMAZOTTAK KONYHÁJÁBAN BOLTOKBAN, IRODÁKBAN ÉS MÁS MUNKAHELYEKEN; – FARMOK, HOTELEK, MOTELEK ÉS MÁS SZÁLLÁSHELYEK VENDÉGEI ÁLTAL; – REGGELIT SZOLGÁLTATÓ SZÁLLÁSHELYEKEN; – CATERING ÉS MÁS KISKERESKEDELMI JELLEGŰ HASZNÁLAT. CSAK NÉHÁNY HŰTŐSZEKRÉNY-MODELL RENDELKEZIK JÉGKÉSZÍTŐVEL IS.
Page 103
VIGYÁZAT: TŰZVESZÉLY/GYÚLÉKONY ANYAGOK! IZOBUTÁN HŰTŐGÁZT TARTALMAZ R600A HŰTŐKÖZEG A HŰTŐKÖRBEN KERINGŐ IZOBUTÁN (R600A) EGY TERMÉSZETES ÉS KÖRNYEZETBARÁT GÁZ, DE ENNEK ELLENÉRE IS GYÚLÉKONY. SZÁLLÍTÁS KÖZBEN ÓVNI KELL A HŰTŐKÖR RÉSZEIT A SÉRÜLÉSEKTŐL. A HŰTŐKÖZEG (R600A) GYÚLÉKONY. ● VIGYÁZAT — A HŰTŐSZEKRÉNYEK HŰTŐKÖZEGET ÉS HŰTŐGÁZOKAT TARTALMAZNAK.
Page 104
VIGYÁZAT: TŰZVESZÉLY – GYÚLÉKONY ANYAGOK A HŰTŐKÖZEG SÉRÜLÉSE ESETÉN: - KERÜLJE A NYÍLT TÜZET ÉS A TŰZVESZÉLYES HELYEKET. - ALAPOSAN SZELLŐZTESSE KI A HELYISÉGET, AHOL A KÉSZÜLÉK ÁLL. A KÉSZÜLÉK BÁRMILYEN VÁLTOZTATÁSA VAGY MÓDOSÍTÁSA VESZÉLYES LEHET. A TÁPKÁBEL MINDEN SÉRÜLÉSE ZÁRLATOT, TÜZET ÉS/VAGY ÁRAMÜTÉST OKOZHAT.
Page 105
5. NE CSATLAKOZTASSA A KÁBELT EGY KILAZULT DUGALJHOZ. FENNÁLL AZ ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZKÉPZŐDÉS VESZÉLYE. 6. NE ÜZEMELTESSE A KÉSZÜLÉKET A BELSŐ IZZÓ BURKOLATA NÉLKÜL. 7. A HŰTŐSZEKRÉNY TÁPELLÁTÁSÁT EGYFÁZISÚ 220~240 V/50 HZ VÁLTAKOZÓ ÁRAM BIZTOSÍTJA. HA A HELYI HÁLÓZAT FESZÜLTSÉGÉNEK INGADOZÁSA OLYAN MÉRTÉKŰ, HOGY AZ ÉRTÉKEK A TARTOMÁNYOK KÍVÜL ESNEK, BIZTONSÁGI OKOKBÓL AUTOMATIKUS FESZÜLTSÉG-SZABÁLYOZÓT KELL HASZNÁLNI 350 W-NÁL MAGASABB ÉRTÉKKEL.
Page 106
● NE HELYEZZEN SZÉNSAVAS VAGY HABZÓ ITALOKAT A FAGYASZTÓTÉRBE, MERT EZEK NYOMÁST GYAKOROLNAK A TÁROLÓEDÉNYRE, AMELY ÍGY FELROBBANHAT ÉS A KÉSZÜLÉK KÁROSODÁSÁT OKOZHATJA. ● NE FOGYASSZON FAGYASZTOTT ÉLELMISZERT KÖZVETLENÜL KIEMELÉS UTÁN, MERT FENNÁLL A SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE. ● NE HELYEZZE NAPSÜTÖTT HELYRE A KÉSZÜLÉKET. ●...
Page 107
SZERELÉS FONTOS! ● A CSATLAKOZTATÁSNÁL AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ BE KEL TARTANI AZ ÚTMUTATÓ UTASÍTÁSAIT. CSOMAGOLJA KI ÉS ELLENŐRIZZE A KÉSZÜLÉKET SÉRÜLÉSEK SZEMPONTJÁBÓL. ● SÉRÜLT KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD CSATLAKOZTATNI. ILYEN ESETBEN ÉRTESÍTSE AZ ELADÓT ÉS ŐRIZZE MEG A CSOMAGOLÓANYAGOT. ● CSATLAKOZTATÁS ELŐTT HAGYJA ÁLLNI NÉHÁNY ÓRÁN ÁT A KÉSZÜLÉKET, EZ ELŐSEGÍTI AZ OLAJ EGYENLETES ELOSZLÁSÁT A KOMPRESSZORBAN.
2. RÉSZ: A FAGYASZTÓLÁDA HELYES HASZNÁLATA 2.1 A készülék egyes részei Ajtófogantyú Ajtópánt Polcos kosár A fagyasztóláda váza Tápkábel Szellőzőrács Lefolyónyílás Hőmérséklet-vezérlő panel (A fenti ábra csak tájékoztató jellegű. A valódi konfiguráció a konkrét modell vagy a forgalmazó tájékoztatása szerint változó lehet.) • Az alacsony hőmérsékletnek köszönhetően az élelmiszer hosszabb ideig friss marad. A fagyasztóláda főleg fagyasztott élelmiszer tárolására és jégkészítésre alkalmas.
2.2 Hőmérséklet-szabályozás • Csatlakoztassa a fagyasztóládát az áramkörhöz, felvilágít a „ POWER“ (zöld szín). • A beállított hőmérsékletet a termosztát gombbal állíthatja be. Az „ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9” szám nem jelent konkrét hőmérsékleteket, de minél alacsonyabb a szám, annál magasabb a hőmérséklet belül és fordítva. • „COOLING“ - hűtőzóna, „ FREEZING“ - fagyasztózóna. • A „ Javasolt beállítást“ az ábra szemlélteti. A hűtőszekrényből a fagyasztóba történő átmenet körülbelül 2 órát vesz igénybe, hogy elérje a -18 ° C-ot. A fagyasztóról a hűtőszekrényre való áttérés ideje változhat attól függően, hogy milyen gyakran nyílik az ajtó, ami felgyorsítja az átmenetet.
2.4 Izzócsere A LED izzó cseréjét vagy bárminemű karbantartását kizárólag a gyártó, forgalmazó vagy hasonló képzettségű személy végezheti el. 2.5 Üzembe helyezés • Mielőtt bekapcsolná az áramellátást az első beindításkor, a fagyasztónak 2 órán át a termék használatának szánt helyen kell maradnia. • Friss vagy fagyasztott élelmiszer behelyezése előtt a fagyasztóládának legalább 2-3 órán át üzemelnie kell; Nyáron az élelmiszer behelyezése előtt legalább 4 órával be kell kapcsolni a fagyasztóládát a magas környező hőmérséklet miatt.
3. RÉSZ: A FAGYASZTÓSZEKRÉNY KARBANTARTÁSA 3.1 Tisztítás • A kiolvasztáshoz és tisztításhoz húzza ki a mélyhűtőt. • A készülék mögött a padlón rendszeresen el kell távolítani a port a jobb hűtőteljesítmény és energiatakarékosság érdekében. • Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket szennyeződések szempontjából. Az ajtótömítés tisztításához használjon egy szappanos vagy mosogatószeres vízbe mártott puha szövetet. • A készülék belső terét rendszeresen meg kell tisztítani, hogy ne képződjenek benne szagok. • Tisztítás előtt válassza le a tápellátást, vegye ki az összes ételt, kosarakat, tartályokat stb. • A belső rész tisztításához használjon egy puha rongyot vagy szivacsot és egy liter meleg víz és két kanál szóda oldatát. Ezután öblítse át tiszta vízzel és törölje szárazra a belső tért. Tisztítás után nyissa meg az ajtót és hagyja természetes módon kiszáradni a készüléket csatlakoztatás előtt. • A nehezen tisztítható részeket (rések, sarkok), rendszeresen törölje át puha ronggyal, puha kefével stb. és szükség esetén használjon segédeszközöket (vékony pálcát) annak érdekében, hogy ezeken a részeken ne halmozódjon fel a szennyeződés vagy a baktériumok. • Ne használjon szappant, mosószert, tisztító porokat, spray tisztítót stb. mert ezek a szerek szagokat okozhatnak a fagyasztóláda belsejében és élelmiszer-szennyeződéshez vezethetnek.
3.2 Leolvasztás • A fagyasztóládát manuálisan kell leolvasztani. Leolvasztás előtt válassza le a készüléket, nyissa ki az ajtaját, vegye ki az ételt és a polcos kosarat; nyissa ki a lefolyónyíllást és a kieresztő nyílást (tegyen egy tálat a lefolyónyílás alá a kifolyó vízhez); a belső jégréteg magától kiolvad, törölje fel a vizet egy száraz, puha kendővel. Ha a jég megpuhult, a leolvasztás meggyorsításához jégkaparó...
4. RÉSZ: HIBAELHÁRÍTÁS A felhasználó az egyszerű problémákat meg tudja oldani. Ha ez nem sikerül, értesítse a vevőszolgálatot. Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van és van áram a hálózatban; Nem működik a Alacsony feszültég; készülék. Ellenőrizze a hőmérséklet-szabályozó üzemelési beállítását; Megszűnt az áramellátás vagy bekapcsolt a védelmi rendszer. Gondosan csomagolja be az intenzív szagú...
Klímaosztályok Osztály Jelölés Környező hőm.-tartomány °C Kiterjesztett mérséklet-öv +10 °C és +32 °C között Mérsékelt-öv +16 °C és +32 °C között Szubtrópusi öv +16 °C és +38 °C között Trópusi öv +16 °C és +43 °C között Kiterjesztett mérséklet-öv: ez a hűtőberendezés 10 °C és 32 °C közötti környező hőmérséklethez készült; Mérsékelt-öv: ez a hűtőberendezés 16 °C és 32 °C közötti környező hőmérséklethez készült; Szubtrópusi öv: ez a hűtőberendezés 16 °C és 38 °C közötti környező hőmérséklethez készült; Trópusi öv: ez a hűtőberendezés 16 °C és 43 °C közötti környező hőmérséklethez készült; Az új európai szabvány vonatkozásában A táblázatban feltüntetett megrendelt részeket az alábbi módon lehet beszerezni: A szolgálatáshoz szükséges Megrendelt rész Szolgáltató...
Tárolási utasítások Kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat az élelmiszer-szennyeződés elkerülése érdekében. - A hosszantartó ajtónyitás következtében jelentősen emelkedhet a belső tér hőmérséklete. - Rendszeresen meg kell tisztítani az élelmiszerrel és a vízelvezető rendszerekkel érintkező felületeket. - A nyers húst és halat megfelelő tartályokban kell tárolni a hűtőszekrényben, hogy ne érintkezzenek más élelmiszerrel, és ne szivárogjon belőlük a folyadék.
Page 116
Hűtés -2 ~ +3 Friss/fagyasztott sertéshús, marhahús, csirkehús, friss termékek édesvízi halakból stb. (7 nap 0 °C alatt, 0 °C feletti hőmérsékletnél javasolt a még aznapi fogyasztás, lehetőleg ne tárolja 2 napnál hosszabb ideig). Tenger gyümölcsei (0 °C alatt 15 napig, a 0 °C feletti tárolás nem ajánlott). Friss élelmiszer 0 ~ +4 Friss sertéshús, marhahús, hal, csirkehús, főtt ételek stb. (Javasolt fogasztás ugyanazon a napon, lehetőleg ne tárolja 3 napnál hosszabb ideig).
Ez a komponens típusától és az adott modell utolsó készüléke forgalomba hozatalának idejétől függ. Amikor kapcsolatba lép a hivatalos szervizünkkel, rendelkezésére kell bocsátani a modell megnevezését, a sorozatszámot és a hibaleírást. Dokumentumok letöltéséhez látogasson el a www.philco.hu oldalra. Ha hibát szeretne jelenteni, és további szolgáltatási információkat szeretne kapni, látogasson el a www.philco.hu/tamogatas-szerviz.
A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOK SELEJTEZÉSÉRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS INFORMÁCIÓK A csomagolóanyagokat csak egy hivatalos hulladékértékesítő telephelyen szabad selejtezni. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK SELEJTEZÉSE Az áthúzott konténer ikonja a készüléken vagy a csomagolóanyagon azt jelenti, hogy ezt a készüléket nem szabad a háztartásbeli hulladékkal együtt selejtezni. Az ilyen készüléket egy, az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó...
Page 122
Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Distributor: FAST PLUS, a.s. Na pántoch 18 831 06 Bratislava, SLOVAKIA Distributor: FAST POLAND Sp. z o. o. Kwietniowa 36 05-090 Wypędy, POLAND Distributor: FAST HUNGARY Kft. H-2310 Szigetszentmiklós Kántor utca 10, HUNGARY is a pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc.
Need help?
Do you have a question about the PCF 142 F JOKER and is the answer not in the manual?
Questions and answers