Philco PCF 142 F JOKER Owner's Manual

Hide thumbs Also See for PCF 142 F JOKER:
Table of Contents
  • Čeština

    • Část 1: Bezpečnostní Pokyny
    • Názvy Jednotlivých Částí Spotřebiče
    • Část 2: Správné PoužíVání Mrazničky
    • OvláDání Teploty
    • Umístění
    • Tipy Na Úsporu Energie
    • VýMěna Světla
    • Zahájení PoužíVání
    • ČIštění
    • Část 3: Údržba Mrazničky
    • Odmrazování
    • Zastavení PoužíVání
    • Část 4: Odstranění Možných ProbléMů
    • Klimatické Třídy
    • Speciálně Pro Nový Evropský Standard
    • Pokyny Ke Skladování
    • Část 5: Informační List
    • Informace O Testování
    • Péče O Zákazníka a Servis
    • Technické Informace
    • Likvidace Použitých Elektrických a Elektronických Spotřebičů
    • Pokyny a Informace TýkajíCí Se Likvidace Použitých Obalových Materiálů
  • Slovenčina

    • Časť 1: Bezpečnostné Pokyny
    • Názvy Jednotlivých Častí Spotrebiča
    • Časť 2: Správne Používanie Mrazničky
    • Ovládanie Teploty
    • Umiestnenie
    • Tipy Na Úsporu Energie
    • Výmena Svetla
    • Začatie Používania
    • Časť 3: Údržba Mrazničky
    • Čistenie
    • Odmrazovanie
    • Prestanie Používania
    • Časť 4: Odstránenie Možných Problémov
    • Klimatické Triedy
    • Špeciálne Pre Nový Európsky Štandard
    • Pokyny Ku Skladovaniu
    • Časť 5: Informačný List
    • Informácie O Testovaní
    • Starostlivosť O Zákazníka a Servis
    • Technické Informácie
    • Likvidácia Použitých Elektrických a Elektronických Spotrebičov
    • Pokyny a Informácie Týkajúce Sa Likvidácie Použitých Obalových Materiálov
  • Polski

    • Część 1: Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Część 2: Prawidłowe Użytkowanie Zamrażarki
    • Nazwy Poszczególnych CzęśCI Urządzenia
    • Kontrola Temperatury
    • Lokalizacja
    • Początek Używania
    • Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii
    • Wymiana Światła
    • Czyszczenie
    • Część 3: Konserwacja Zamrażarki
    • Rozmrażanie
    • Zaprzestanie Użytkowania
    • Część 4: Rozwiązywanie Możliwych Problemów
    • Klasy Klimatyczne
    • Specjalnie Dla Nowego Europejskiego Standardu
    • Wskazówki Dotyczące Przechowywania
    • Część 5: Arkusz Informacyjny
    • Informacje O Testach
    • Informacje Techniczne
    • Obsługa I Obsługa Klienta
    • Likwidacja Zużytych Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych
    • Wskazówki I Informacje O Postępowaniu Ze Zużytym Opakowaniem
  • Magyar

    • Rész: Biztonsági Utasítások
    • A Készülék Egyes Részei
    • Rész: a Fagyasztóláda Helyes Használata
    • Elhelyezés
    • HőMérséklet-Szabályozás
    • Energiatakarékossági Tippek
    • Izzócsere
    • Üzembe Helyezés
    • Rész: a Fagyasztószekrény Karbantartása
    • Tisztítás
    • A Használat Felfüggesztése
    • Leolvasztás
    • Rész: Hibaelhárítás
    • Az Új Európai Szabvány Vonatkozásában
    • Klímaosztályok
    • Tárolási Utasítások
    • Rész: Terméklap
    • Műszaki InformáCIók
    • Vizsgálati InformáCIók
    • Ügyfélkörnyezet És Szolgáltatás
    • A Használt Csomagolóanyagok Selejtezésére Vonatkozó Utasítások És InformáCIók
    • A Használt Elektromos És Elektronikus Készülékek Selejtezése

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FREEZER
OWNER'S MANUAL
PCF 142 F JOKER
PCF 198 F JOKER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCF 142 F JOKER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PCF 142 F JOKER

  • Page 1 FREEZER OWNER’S MANUAL PCF 142 F JOKER PCF 198 F JOKER...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 01/2022...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: SAFETY INFORMATION........................2 PART 2: PROPER USE OF FREEZER ........................10 2.1 NAMES OF COMPONENTS ..............................10 2.2 TEMPERATURE CONTROL ..............................11 2.3 PLACEMENT ....................................11 2.4 CHANGING THE LIGHT ................................12 2.5 START TO USE .....................................12 2.6 ENERGY SAVING TIPS ................................12 PART 3: MAINTENANCE OF FREEZER ......................13 3.1 CLEANING ....................................13 3.2 DEFROST ......................................14 3.3 STOP USING ....................................14...
  • Page 4: Part 1: Safety Information

    PART 1: SAFETY INFORMATION FOR YOUR SAFETY AND CORRECT USAGE, BEFORE INSTALLING AND FIRST USING THE APPLIANCE,READ THIS USER MANUAL CAREFULLY, INCLUDING ITS HINTS AND WARNINGS. TO AVOID UNNECESSARY MISTAKES AND ACCIDENTS,IT IS IMPORTANT TO MAKE SURE THAT ALL PEOPLE USING THE APPLIANCE ARE THOROUGHLY FAMILIAR WITH ITS OPERATION AND SAFETY FEATURES.
  • Page 5 ● IF THE SUPPLY CABLE GETS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY A SPECIALIZED SERVICE CENTER IN ORDER TO AVOID DANGEROUS SITUATIONS. IT IS PROHIBITED TO USE THE APPLIANCE WHEN THE SUPPLY CABLE IS DAMAGED. ● CAUTION: IF YOUR MODEL IS EQUIPPED WITH AN ICE MAKER WITHOUT WATER SUPPLY CONNECTION, FILL IT WITH DRINKING WATER ONLY.
  • Page 6 THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLDS AND SIMILAR PREMISES, SUCH AS: – KITCHENETTES IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKPLACES; –APPLIANCES USED BY GUESTS IN HOTELS, MOTELS, AND OTHER ACCOMMODATION FACILITIES; –APPLIANCES USED IN BED-ANDBREAKFAST FACILITIES; –APPLIANCES USED IN CATERING AND OTHER SIMILAR NON- VENDING ENVIRONMENTS.
  • Page 7 WARNING: RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS CONTAINS COOLING GAS ISOBUTANE R600A REFRIGERANT THE REFRIGERANT ISOBUTENE (R600A) IS CONTAINED WITHIN THE REFRIGERANT CIRCUIT OF THE APPLIANCE,A NATURAL GAS WITH A HIGH LEVEL OF ENVIRONMENTAL COMPATIBILITY,WHICH IS NEVERTHELESS FLAMMABLE. DURING TRANSPORTATION AND INSTALLATION OF THE APPLIANCE,ENSURE THAT NONE OF THE COMPONENTS OF THE REFRIGERANT CIRCUIT BECOMES DAMAGED.
  • Page 8 WARNING : RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS IF THE REFRIGERANT CIRCUIT SHOULD BE DAMAGED: - AVOID OPENING FLAMES AND SOURCES OF IGNITION. - THOROUGHLY VENTILATE THE ROOM IN WHICH THE APPLIANCE IS SITUATED. IT IS DANGEROUS TO ALTER THE SPECIFICATIONS OR MODIFY THIS PRODUCT IN ANY WAY.
  • Page 9 5. IF THE POWER PLUG SOCKET IS LOOSE, DO NOT INSERT THE POWER PLUG. THERE IS A RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. 6. YOU MUST NOT OPERATE THE APPLIANCE WITHOUT THE INTERIOR LIGHTING LAMP COVER. 7. THE FRIDGE IS ONLY APPLIED WITH POWER SUPPLY OF SINGLE PHASE ALTERNATING CURRENT OF 220~240V/50HZ.
  • Page 10 ● DO NOT PLACE CARBONATED OR FIZZY DRINKS IN THE FREEZER COMPARTMENT AS IT CREATES PRESSURE ON THE CONTAINER,WHICH MAY CAUSE IT TO EXPLODE,RESULTING IN DAMAGE TO THE APPLIANCE. ● FROZEN FOOD CAN CAUSE FROST BURNS IF CONSUMED STRAIGHT FROM THE FREEZER COMPARTMENT. ●...
  • Page 11 INSTALLATION IMPORTANT! ● FOR ELECTRICAL CONNECTION CAREFULLY, FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL. UNPACK THE APPLIANCE AND CHECK IF THERE ARE DAMAGES ON IT. ● DO NOT CONNECT THE APPLIANCE IF IT IS DAMAGED. REPORT POSSIBLE DAMAGES IMMEDIATELY TO THE PLACE YOU BOUGHT IT.
  • Page 12: Part 2: Proper Use Of Freezer

    PART 2: PROPER USE OF FREEZER 2.1 Names of components Door handle Hinge Shelving basket Cabinet Power cord Shutter Drainage hole Temperature control panel (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.) • The low temperature of freezer may keep food fresh for a long time and it is mainly used to store frozen foods and making ice.
  • Page 13: Temperature Control

    2.2 Temperature Control • Please electrify the chest freezer, the “POWER” lamp will shine (green light). • The set temperature is adjusted through the thermostat knob. The number “1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9” do not mean a specific temperatures, the lower the number is, the higher the temperature inside will be and vice versa. • “COOLING “ means cooling zone, ” FREEZING”means the freezing zone. • “Recommended gear”see the schematic marking position. The transition from refrigerator to freezer takes approximately 2 hours to reach -18 ° C. The transition time from freezer to refrigerator may vary depending on how often the door is opened, which speeds up the transition. • “1 -2-3” stands for cooling. “4-5-6-7-8-9 “ stands for freezing.
  • Page 14: Changing The Light

    2.4 Changing the Light Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. 2.5 Start to use • Before connecting the power supply during the first start-up, the freezer must remain in the place intended for the use of the product for 2 hours. • The freezer shall run 2 to 3 hours before loading fresh or frozen foods; the freezer shall run for more than 4 hours in summer in advance considering that the ambient temperature is high.
  • Page 15: Part 3: Maintenance Of Freezer

    PART 3: MAINTENANCE OF FREEZER 3.1 Cleaning • Disconnect the freezer for defrosting and cleaning. • Dusts behind the freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. • Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent. • The interior of the freezer should be cleaned regularly to avoid odor. • Please turn off the power before cleaning, remove all food, basket, container, etc. • Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the freezer, with two tablespoons of baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean. After cleaning, open the door and let it dry naturally before turning on the power.
  • Page 16: Defrost

    3.2 Defrost • Freezer shall be manually defrosted. Unplug the freezer and open the freezer door, remove foods and shelving basket before defrosting; Open the outflow hole and drainage hole (and place water container at the drainage hole); indoor frost will naturally melt, wipe the defrost water with a dry, soft cloth. When the frost softens, an Ice scraper might be used to the accelerate de-icing process.
  • Page 17: Part 4: Troubleshooting

    PART 4: TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Whether the freezer is plugged and connected to power; Low voltage; Inoperation. Whether temperature control knob is in the work area; Failure power or tripping circuit. Odorous foods should closely wrapped; Odor. Whether foods are rotten; Whether the interior shall be cleaned.
  • Page 18: Climate Classes

    Climate classes Class Symbol Ambient temperature range °C Extended temperate from +10 to +32 Temperate from +16 to +32 Subtropical from +16 to +38 Tropical from +16 to +43 Extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’; Temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C; Subtropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C; Tropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C; Special for new European standard The ordered parts in the following table can be acquired from channel: Minimum Time Required for Ordered Part...
  • Page 19: Storage Instructions

    Storage instructions To avoid contamination of food, please respect the following instructions - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. - Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. - One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. Order Compartments Target storage Appropriate food TYPE temp.[°C] Fridge +2 ~ +8...
  • Page 20 Chill -2 ~ +3 Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic products, etc. (7 days below 0 °C and above 0 °C is recommended for consumption within that day, preferably no more than 2 days). Seafood (less than 0 for 15 days, it is not recommended to store above 0 °C). Fresh Food 0 ~ +4 Fresh pork,beef,fish,chicken,cooked food,etc. (Recommended to eat within the same day,preferably no more than 3 days.) Wine +5 ~ +20...
  • Page 21: Part 5: Information Sheet

    Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.philco.cz * A (highest efficiency) to G (lowest efficiency) EN - 19 Copyright ©...
  • Page 22 Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.philco.cz * A (highest efficiency) to G (lowest efficiency) EN - 20 Copyright ©...
  • Page 23: Technical Information

    The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. When contacting our authorized service, have the model designation, serial number and defect description available. To download documents, visit www.philco.cz. To report a defect and obtain additional service information, visit https://philco.cz/podpora-a-servis. Subject to change without notice. EN - 21 Copyright ©...
  • Page 24: Instructions And Information Regarding The Disposal Of Used Packaging Materials

    INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 25 MRAZÁK NÁVOD K OBSLUZE PCF 142 F JOKER PCF 198 F JOKER...
  • Page 26 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupili výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revize 01/2022...
  • Page 27 OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................2 ČÁST 2: SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ MRAZNIČKY....................10 2.1 NÁZVY JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ SPOTŘEBIČE ........................10 2.2 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY ................................11 2.3 UMÍSTĚNÍ .....................................11 2.4 VÝMĚNA SVĚTLA ..................................12 2.5 ZAHÁJENÍ POUŽÍVÁNÍ ................................12 2.6 TIPY NA ÚSPORU ENERGIE ..............................12 ČÁST 3: ÚDRŽBA MRAZNIČKY ........................13 3.1 ČIŠTĚNÍ...
  • Page 28: Část 1: Bezpečnostní Pokyny

    ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Z DŮVODU VAŠÍ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNÉHO POUŽITÍ, JEŠTĚ PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE, SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU, VČETNĚ TĚCHTO TIPŮ A VAROVÁNÍ. ABYSTE ZABRÁNILI NEŽÁDOUCÍM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DŮLEŽITÉ ZAJISTIT, ABY SE VŠECHNY OSOBY POUŽÍVAJÍCÍ...
  • Page 29 ● POKUD JE PŘÍVODNÍ KABEL POŠKOZEN, JEHO VÝMĚNU SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISNÍMU STŘEDISKU, ABY SE ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČNÉ SITUACE . SPOTŘEBIČ S POŠKOZENÝM PŘÍVODNÍM KABELEM JE ZAKÁZANO POUŽÍVAT. ● VÝSTRAHA: POKUD VÁŠ MODEL MÁ VÝROBNÍK LEDU BEZ PŘIPOJENÍ PŘÍVODU VODY, PLŇTE POUZE PITNOU VODOU. ●...
  • Page 30 TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU: – KUCHYŇSKÉ KOUTY V OBCHODECH, KANCELÁŘÍCH A OSTATNÍCH PRACOVIŠTÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ HOSTY V HOTELÍCH, MOTELECH A JINÝCH OBYTNÝCH PROSTŘEDÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ V PODNICÍCH ZAJIŠŤUJÍCÍCH NOCLEH SE SNÍDANÍ;...
  • Page 31 VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ OHNĚ / HOŘLAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADICÍ PLYN IZOBUTAN R600A CHLADIVO CHLADICÍ IZOBUTAN (R600A), KTERÝ JE OBSAŽEN V CHLADICÍM OKRUHU SPOTŘEBIČE, JE PŘÍRODNÍ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SE ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍM, KTERÝ JE PŘECE JEN HOŘLAVÝ. BĚHEM PŘEPRAVY A INSTALACE SPOTŘEBIČE ZABRAŇTE POŠKOZENÍ...
  • Page 32 VAROVÁNÍ: RIZIKO POŽÁRU HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ POKUD BY DOŠLO K POŠKOZENÍ CHLADICÍHO OKRUHU - VYHNĚTE SE OTEVŘENÉMU OHNI A ZDROJŮM VZNÍCENÍ. - DŮKLADNĚ VYVĚTREJTE MÍSTNOST, VE KTERÉ SE SPOTŘEBIČ NACHÁZÍ. JE NEBEZPEČNÉ MĚNIT NEBO UPRAVOVAT SPOTŘEBIČ JAKÝMKOLIV ZPŮSOBEM. JAKÉKOLIV POŠKOZENÍ NAPÁJECÍHO KABELU MŮŽE VÉST KE ZKRATU, POŽÁRU A/NEBO ZASAŽENÉM ELEKTRICKÝM PROUDEM.
  • Page 33 5. POKUD JE ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA UVOLNĚNÁ, NEPŘIPOJUJTE K NÍ ZÁSTRČKU. HROZÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO VZNIKU POŽÁRU. 6. NESMÍTE POUŽÍVAT TENTO SPOTŘEBIČ BEZ KRYTU VNITŘNÍHO OSVĚTLENÍ. 7. CHLADNIČKA JE URČENA POUZE NA NAPÁJENÍ Z JEDNÉ FÁZE STŘÍDAVÉHO PROUDU S HODNOTAMI 220~240 V/50 HZ.
  • Page 34 ● MĚLI BYSTE STRIKTNĚ DODRŽOVAT DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE SKLADOVÁNÍ VE SPOTŘEBIČI OD VÝROBCE. VIZ PŘÍSLUŠNÉ POKYNY O SKLADOVÁNÍ. ● DO MRAZICÍHO PROSTORU NEDÁVEJTE SYCENÉ NEBO ŠUMIVÉ NÁPOJE, PROTOŽE VYTVÁŘEJÍ TLAK NA NÁDOBU, KTERÁ MŮŽE EXPLODOVAT, COŽ MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ SPOTŘEBIČE. ●...
  • Page 35 INSTALACE DŮLEŽITÉ! ● PŘI PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽUJTE POKYNY V TOMTO NÁVODU. SPOTŘEBIČ VYBALTE A ZKONTROLUJTE HO Z HLEDISKA VIDITELNÝCH POŠKOZENÍ. ● POKUD JE SPOTŘEBIČ POŠKOZENÝ, NEPŘIPOJUJTE HO. OZNAMTE PŘÍPADNÉ POŠKOZENÍ V MÍSTĚ ZAKOUPENÍ. V TOMTO PŘÍPADĚ SI NECHTE OBALOVÝ MATERIÁL. ●...
  • Page 36: Část 2: Správné Používání Mrazničky

    ČÁST 2: SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ MRAZNIČKY 2.1 Názvy jednotlivých částí spotřebiče Rukojeť dvířek Závěs Policový koš Skříňka mrazničky Napájecí kabel Větrací mřížka Odtokový otvor Panel ovládání teploty (Výše uvedený obrázek slouží pouze pro referenční účely. Skutečná konfigurace bude záviset na konkrétním produktu nebo prohlášení...
  • Page 37: Ovládání Teploty

    2.2 Ovládání teploty • Připojte mrazničku k napájení a rozsvítí se indikátor „ POWER“ (zelené světlo). • Nastavená teplota se nastavuje pomocí ovladače termostatu. Číslo „ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9“ neznamená konkrétní teploty, ale čím nižší je číslo, tím vyšší bude teplota uvnitř a naopak. • „COOLING“ představuje zónu chlazení, „ FREEZING“ představuje zónu mrazení. • „Doporučené nastavení“ najdete na schematickém znázornění pozice. Doba přechodu z funkce chladničky na mrazničku trvá přibližně 2 hodiny k dosažení -18 °C. Doba přechodu z funkce mrazničky na chladničku se může lišit v závislosti na četnosti otevírání...
  • Page 38: Výměna Světla

    2.4 Výměna světla Jakoukoliv výměnu nebo údržbu LED světla musí provést výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobná kvalifikovaná osoba. 2.5 Zahájení používání • Před připojením napájení při prvním uvedení do provozu musí mraznička zůstat 2 hodiny na místě k určeném k užívání výrobku. • Mraznička musí být v provozu 2 až 3 hodiny před vložením čerstvých nebo mražených potravin; mraznička musí být v provozu více než 4 hodiny před vložením potravin v letním období, protože okolní teplota je vysoká.
  • Page 39: Část 3: Údržba Mrazničky

    ČÁST 3: ÚDRŽBA MRAZNIČKY 3.1 Čištění • Odpojte mrazničku kvůli odmrazování a čištění. • Prach za mrazničkou a na podlaze je třeba včas odstranit, aby se tak zlepšil chladící účinek a ušetřila energie. • Pravidelně kontrolujte těsnění dvířek, abyste se ujistili, zda na něm nejsou žádné zbytky. Těsnění dvířek čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v mýdlové vodě nebo vodě se zředěným saponátem. • Vnitřní prostor mrazničky by měl být čištěn pravidelně, abyste tak zabránili vzniku zápachu. • Před čištěním vypněte napájení spotřebiče, vyjměte všechno jídlo, koše, nádoby atd. • Na čištění vnitřního prostoru mrazničky použijte měkkou utěrku nebo houbu s roztokem dvou lžic jedlé sody a litru teplé vody. Poté vnitřní prostor opláchněte vodou a utřete dosucha. Po vyčištění otevřete dvířka a nechte spotřebič...
  • Page 40: Odmrazování

    3.2 Odmrazování • Mraznička by měla být odmrazována manuálně. Před rozmrazením odpojte mrazničku a otevřete dírka mrazničky, vyjměte potraviny a regálový koš; Otevřete odtokový otvor a vypouštěcí otvor (a umístěte nádobu na vodu pod odtokový otvor); vnitřní námraza roztaje přirozeně, rozmrazenou vodu otřete suchým, měkkým hadříkem. Když námraza změkne, můžete na urychlení...
  • Page 41: Část 4: Odstranění Možných Problémů

    ČÁST 4: ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Uživatel může vyřešit následující jednoduché problémy. Pokud problémy nebudou vyřešeny, zavolejte servisní středisko. Ujistěte se, zda je mraznička připojena k elektrické síti a zda je síť napájena; Nízké napětí; Spotřebič nefunguje. Ujistěte se, zda je ovladač regulace teploty v pracovní oblasti; Výpadek dodávky elektrické...
  • Page 42: Klimatické Třídy

    Klimatické třídy Třída Symbol Rozsah okolní teploty v °C Rozšířené mírné pásmo od +10 do +32 Mírné pásmo od +16 do +32 Subtropické pásmo od +16 do +38 Tropické pásmo od +16 do +43 Rozšířené mírné pásmo: toto chladicí zařízení je určeno pro použití při okolních teplotách od 10 °C do 32 °C; Mírné...
  • Page 43: Pokyny Ke Skladování

    Pokyny ke skladování Respektujte prosím následující pokyny, aby nedošlo ke kontaminaci potravin - Dlouhé otevírání dvířek může způsobit výrazné zvýšení teploty v oddílech spotřebiče. - Pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s potravinami a přístupnými drenážními systémy. - Syrové maso a ryby umístěte do vhodných nádob v chladničce, aby se nedostaly do kontaktu s jinými potravinami ani na ně...
  • Page 44 Chlazení -2 ~ +3 Čerstvé/mrazené vepřové maso, hovězí maso, kuřecí maso, čerstvé výrobky ze sladkovodních ryb, atd. (7 dní při teplotě pod 0 °C a při teplotě nad 0 °C se doporučuje konzumovat v ten samý den, pokud možno neskladovat déle než...
  • Page 45: Část 5: Informační List

    Minimální doba trvání záruky nabízené výrobcem: 24 měsíců Dodatečné informace: Webový odkaz na web výrobce, kde jsou informace uvedené v bodě 4 (a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2022 nalezeno: www.philco.cz * A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost) CZ - 19 Copyright ©...
  • Page 46 Minimální doba trvání záruky nabízené výrobcem: 24 měsíců Dodatečné informace: Webový odkaz na web výrobce, kde jsou informace uvedené v bodě 4 (a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2022 nalezeno: www.philco.cz * A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost) CZ - 20 Copyright ©...
  • Page 47: Technické Informace

    Při kontaktování našeho autorizovaného servisu mějte k dispozici modelové označení, sériové číslo a popis závady. Pro stažení dokumentů navštivte www.philco.cz. Pro nahlášení závady a získání dalších servisních informací navštivte https://philco.cz/podpora-a-servis. Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění. CZ - 21 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
  • Page 48: Pokyny A Informace Týkající Se Likvidace Použitých Obalových Materiálů

    POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
  • Page 49 MRAZNIČKA NÁVOD NA OBSLUHU PCF 142 F JOKER PCF 198 F JOKER...
  • Page 50 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revízia 01/2022...
  • Page 51 OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .........................2 ČASŤ 2: SPRÁVNE POUŽÍVANIE MRAZNIČKY .....................10 2.1 NÁZVY JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ SPOTREBIČA ........................10 2.2 OVLÁDANIE TEPLOTY ................................11 2.3 UMIESTNENIE .....................................11 2.4 VÝMENA SVETLA ..................................12 2.5 ZAČATIE POUŽÍVANIA ................................12 2.6 TIPY NA ÚSPORU ENERGIE ..............................12 ČASŤ 3: ÚDRŽBA MRAZNIČKY ........................13 3.1 ČISTENIE .......................................13 3.2 ODMRAZOVANIE ..................................14 3.3 PRESTANIE POUŽÍVANIA ...............................14...
  • Page 52: Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

    ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Z DÔVODU VAŠEJ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNEHO POUŽITIA, EŠTE PRED INŠTALÁCIOU A PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA, SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU, VRÁTANE TÝCHTO TIPOV A VAROVANÍ. ABY STE ZABRÁNILI NEŽIADUCIM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DÔLEŽITÉ ZAISTIŤ, ABY SA VŠETKY OSOBY POUŽÍVAJÚCE TENTO SPOTREBIČ...
  • Page 53 ● AK JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, JEHO VÝMENU ZVERTE ODBORNÉMU SERVISNÉMU STREDISKU, ABY SA ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČENEJ SITUÁCIE. SPOTREBIČ S POŠKODENÝM NAPÁJACÍM KÁBLOM JE ZAKÁZANÉ POUŽÍVAŤ. ● UPOZORNENIE: AK MÁ VÁŠ MODEL VÝROBNÍK ĽADU BEZ PRIPOJENIA PRÍVODU VODY, NAPLŇTE HO LEN PITNOU VODOU. ●...
  • Page 54 TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI A NA PODOBNÉ ÚČELY, AKO SÚ NAPRÍKLAD: – KUCHYNKY PRE ZAMESTNANCOV V PREDAJNIACH, KANCELÁRIÁCH A INÝCH PRACOVNÝCH PROSTREDIACH; – NA FARMÁCH A KLIENTMI HOTELOV, MOTELOV A INÝCH PROSTREDÍ REZIDENČNÉHO TYPU; – PROSTREDIE UBYTOVANIA S RAŇAJKAMI; –...
  • Page 55 VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO POŽIARU/HORĽAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADIACI PLYN IZOBUTÁN R600A CHLADIVO CHLADIACI IZOBUTÁN (R600A), KTORÝ JE OBSIAHNUTÝ V CHLADIACOM OKRUHU SPOTREBIČA, JE PRÍRODNÝ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SO ŽIVOTNÝM PROSTREDÍM, KTORÝ JE PREDSA LEN HORĽAVÝ. POČAS PREPRAVY A INŠTALÁCIE SPOTREBIČA ZABRÁŇTE POŠKODENIU KOMPONENTOV CHLADIACEHO OKRUHU.
  • Page 56 VAROVANIE: RIZIKO POŽIARU HORĽAVÝCH MATERIÁLOV AK BY DOŠLO K POŠKODENIU CHLADIACEHO OKRUHU: - VYHNITE SA OTVORENÉMU OHŇU A ZDROJOM VZNIETENIA. - DÔKLADNE VYVETRAJTE MIESTNOSŤ, V KTOREJ SA SPOTREBIČ NACHÁDZA. JE NEBEZPEČNÉ MENIŤ ALEBO UPRAVOVAŤ SPOTREBIČ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM. AKÉKOĽVEK POŠKODENIE NAPÁJACIEHO KÁBLA MÔŽE VIESŤ K SKRATU, POŽIARU A/ALEBO ZASIAHNUTIU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
  • Page 57 5. AK JE ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA UVOĽNENÁ, NEPRIPÁJAJTE K NEJ ZÁSTRČKU. HROZÍ RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU. 6. NESMIETE POUŽÍVAŤ TENTO SPOTREBIČ BEZ KRYTU VNÚTORNÉHO OSVETLENIA. 7. CHLADNIČKA JE URČENÁ LEN NA NAPÁJANIE Z JEDNEJ FÁZY STRIEDAVÉHO PRÚDU S HODNOTAMI 220~240 V/50 HZ. AK JE KOLÍSANIE NAPÄTIA V MIESTE BYDLISKA POUŽÍVATEĽA TAK VEĽKÉ, ŽE PRESAHUJE VYŠŠIE UVEDENÉ...
  • Page 58 ● MALI BY STE STRIKTNE DODRŽIAVAŤ ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA SKLADOVANIA V SPOTREBIČI OD VÝROBCU. POZRITE SI PRÍSLUŠNÉ POKYNY O SKLADOVANÍ. ● DO MRAZIACEHO PRIESTORU NEDÁVAJTE SÝTENÉ ALEBO ŠUMIVÉ NÁPOJE, PRETOŽE VYTVÁRAJÚ TLAK NA NÁDOBU, KTORÁ MÔŽE EXPLODOVAŤ, ČO MÔŽE VIESŤ K POŠKODENIU SPOTREBIČA.
  • Page 59 INŠTALÁCIA DÔLEŽITÉ! ● PRI PRIPOJENÍ K ELEKTRICKEJ SIETI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽIAVAJTE POKYNY V TOMTO NÁVODE. SPOTREBIČ VYBAĽTE A SKONTROLUJTE HO Z HĽADISKA VIDITEĽNÝCH POŠKODENÍ. ● AK JE SPOTREBIČ POŠKODENÝ, NEPRIPÁJAJTE HO. OZNÁMTE PRÍPADNÉ POŠKODENIE V MIESTE ZAKÚPENIA. V TOMTO PRÍPADE SI NECHAJTE OBALOVÝ...
  • Page 60: Časť 2: Správne Používanie Mrazničky

    ČASŤ 2: SPRÁVNE POUŽÍVANIE MRAZNIČKY 2.1 Názvy jednotlivých častí spotrebiča Rukoväť dvierok Záves Policový kôš Skrinka mrazničky Napájací kábel Vetracia mriežka Odtokový otvor Panel ovládania teploty (Vyššie uvedený obrázok slúži len na referenčné účely. Skutočná konfigurácia bude závisieť od konkrétneho produktu alebo vyhlásenia distribútora.) • Nízka teplota mrazničky môže udržiavať potraviny dlhšie čerstvé a používa sa hlavne na skladovanie mrazených potravín a výrobu ľadu.
  • Page 61: Ovládanie Teploty

    2.2 Ovládanie teploty • Pripojte mrazničku k napájaniu a rozsvieti sa indikátor „ POWER“ (zelené svetlo). • Nastavená teplota sa nastavuje pomocou ovládača termostatu. Číslo „ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9“ neznamená konkrétne teploty, ale čím nižšie je číslo, tým vyššia bude teplota vo vnútri a naopak. • „COOLING“ predstavuje zónu chladenia, „ FREEZING“ predstavuje zónu mrazenia. • „Odporúčané nastavenie“ nájdete na schematickom znázornení pozície. Doba prechodu z funkcie chladničky na mrazničku trvá približne 2 hodiny k dosiahnutiu -18 C. Doba prechodu z funkcie mrazničky na chladničku sa môže líšiť...
  • Page 62: Výmena Svetla

    2.4 Výmena svetla Akúkoľvek výmenu alebo údržbu LED svetla musí vykonať výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobná kvalifikovaná osoba. 2.5 Začatie používania • Pred pripojením napájania pri prvom uvedení do prevádzky musí mraznička zostať 2 hodiny na mieste určenom k používanie výrobku. • Mraznička musí byť v prevádzke 2 až 3 hodiny pred vložením čerstvých alebo mrazených potravín; mraznička musí byť v prevádzke viac ako 4 hodiny pred vložením potravín v letnom období, pretože okolitá...
  • Page 63: Časť 3: Údržba Mrazničky

    ČASŤ 3: ÚDRŽBA MRAZNIČKY 3.1 Čistenie • Odpojte mrazničku kvôli odmrazovaniu a čisteniu. • Prach za mrazničkou a na podlahe je potrebné včas odstrániť, aby sa tak zlepšil chladiaci účinok a ušetrila energia. • Pravidelne kontrolujte tesnenie dvierok, aby ste sa uistili, či na ňom nie sú žiadne zvyšky. Tesnenie dvierok čistite mäkkou utierkou navlhčenou v mydlovej vode alebo vode so zriedeným saponátom. • Vnútorný priestor mrazničky by mal byť čistený pravidelne, aby ste tak zabránili vzniku zápachu. • Pred čistením vypnite napájanie spotrebiča, povyberajte všetko jedlo, koše, nádoby atď. • Na čistenie vnútorného priestoru mrazničky použite mäkkú utierku alebo špongiu s roztokom dvoch lyžíc jedlej sódy a litra teplej vody. Potom vnútorný priestor opláchnite vodou a utrite dosucha. Po vyčistení otvorte dvierka a nechajte spotrebič...
  • Page 64: Odmrazovanie

    3.2 Odmrazovanie • Mraznička by mala byť odmrazovaná manuálne. Pred rozmrazením odpojte mrazničku a otvorte dierka mrazničky, povyberajte potraviny a regálový kôš; Otvorte odtokový otvor a vypúšťací otvor (a umiestnite nádobu na vodu pod odtokový otvor); vnútorná námraza sa roztopí prirodzene, rozmrazenú vodu utrite suchou, mäkkou utierkou. Keď námraza zmäkne, môžete na urýchlenie procesu odmrazovania použiť...
  • Page 65: Časť 4: Odstránenie Možných Problémov

    ČASŤ 4: ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV Používateľ môže vyriešiť nasledujúce jednoduché problémy. Ak problémy nebudú vyriešené, zavolajte servisné stredisko. Uistite sa, či je mraznička pripojená k elektrickej sieti a či je sieť napájaná; Nízke napätie; Spotrebič nefunguje. Uistite sa, či je ovládač regulácie teploty v pracovnej oblasti; Výpadok dodávky elektrickej energie, alebo spustený...
  • Page 66: Klimatické Triedy

    Klimatické triedy Trieda Symbol Rozsah okolitej teploty v °C Rozšírené mierne pásmo od +10 do +32 Mierne pásmo od +16 do +32 Subtropické pásmo od +16 do +38 Tropické pásmo od +16 do +43 Rozšírené mierne pásmo: toto chladiace zariadenie je určené na použitie pri okolitých teplotách od 10 °C do 32 °C; Mierne pásmo: toto chladiace zariadenie je určené na použitie pri okolitých teplotách od 16 °C do 32 °C;...
  • Page 67: Pokyny Ku Skladovaniu

    Pokyny ku skladovaniu Rešpektujte prosím nasledujúce pokyny , aby nedošlo ku kontaminácii potravín - Dlhé otváranie dvierok môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v oddieloch spotrebiča. - Pravidelne čistite povrchy , ktoré môžu prísť do styku s potravinami a prístupnými drenážnymi systémami . - Surové...
  • Page 68 Chladenie -2 ~ +3 Čerstvé/mrazené bravčové mäso, hovädzie mäso, kuracie mäso, čerstvé výrobky zo sladkovodných rýb, atď. (7 dní pri teplote pod 0 °C a pri teplote nad 0 °C sa odporúča konzumovať v ten istý deň, pokiaľ možno neskladovať dlhšie ako 2 dni). Morské plody (pri teplote pod 0 °C skladovať 15 dní, neodporúča sa skladovať pri teplote nad 0 °C). Čerstvé potraviny 0 ~ +4 Čerstvé bravčové mäso, hovädzie mäso, ryby, kuracie mäso, varené...
  • Page 69: Časť 5: Informačný List

    Minimálna doba trvania záruky ponúkanej výrobcom: 24 mesiacov Dodatočné informácie: Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 4 (a) prílohy nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2022 nájdené: www.philco.cz * A (najvyššia účinnosť) až G (najnižšia účinnosť) SK - 19 Copyright ©...
  • Page 70 Minimálna doba trvania záruky ponúkanej výrobcom: 24 mesiacov Dodatočné informácie: Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 4 (a) prílohy nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2022 nájdené: www.philco.cz * A (najvyššia účinnosť) až G (najnižšia účinnosť) SK - 20 Copyright ©...
  • Page 71: Technické Informácie

    Pri kontaktovaní nášho autorizovaného servisu majte k dispozícii modelové označenie, sériové číslo a popis chyby. Pre stiahnutie dokumentov navštívte www.philco.sk. Pre nahlásenie poruchy a získanie ďalších servisných informácií navštívte www.philco.sk/servisne-miesta. Zmeny vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia. SK - 21 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
  • Page 72: Pokyny A Informácie Týkajúce Sa Likvidácie Použitých Obalových Materiálov

    POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 73 ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI PCF 142 F JOKER PCF 198 F JOKER...
  • Page 74 Szanowny kliencie, Dziękujemy za zakup produktu marki PHILCO. Aby twoje urządzenie dobrze Ci służyło, przeczytaj wszystkie wskazówki zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Wersja 01/2022...
  • Page 75 SPIS TREŚCI CZĘŚĆ 1: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA .....................2 CZĘŚĆ 2: PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE ZAMRAŻARKI ................10 2.1 NAZWY POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCI URZĄDZENIA ....................10 2.2 KONTROLA TEMPERATURY ..............................11 2.3 LOKALIZACJA .....................................11 2.4 WYMIANA ŚWIATŁA .................................12 2.5 POCZĄTEK UŻYWANIA ................................12 2.6 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII ....................12 CZĘŚĆ...
  • Page 76: Część 1: Instrukcje Bezpieczeństwa

    CZĘŚĆ 1: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA W CELU BEZPIECZEŃSTWA I PRAWIDŁOWEGO STOSOWANIA PRZED INSTALACJĄ I PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ, W TYM WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA. ABY ZAPOBIEGAĆ NIEPOŻĄDANYM BŁĘDOM I WYPADKOM, WAŻNE JEST ZAPEWNIENIE, ŻE WSZYSTKIE OSOBY KORZYSTAJĄCE Z URZĄDZENIA ZOSTAŁY POINFORMOWANE O FUNKCJONOWANIU I BEZPIECZEŃSTWIE.
  • Page 77 ● JEŚLI PRZEWÓD ZASILAJĄCY JEST USZKODZONY, NALEŻY WYMIENIĆ GO PRZEZ PROFESIONALNE CENTRUM USŁUG, ABT ZAPOBIEGAĆ SYTUACJAM AWARYJNYM. URZĄDZENIE Z USZKODZONYM KABLEM ELEKTRYCZNYM JEST ZABRONIONE UŻYWAĆ. ● UWAGA: JEŚLI TWÓJ MODEL NIE MA PRODUCENTA LODU PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA WODĄ, NAPEŁNIJ GO TYLKO WODĄ...
  • Page 78 TO URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM I DO PODOBNYCH CELÓW, TAKICH JAK: – KUCHNIE DLA PERSONELU W SKLEPACH, BIURA I INNE ŚRODOWISKA PRACY; – NA GOSPODARSTWACH I DLA KLIENTÓW HOTELI, MOTELI I INNYCH TYPÓW MIESZKANIOWYCH; – ŚRODOWISKA ZAKWATEROWANIA Z ŚNIADANIEM; –...
  • Page 79 OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU / MATERIAŁY ŁATWOPALNE! ZAWIERA GAZ CHŁODNICZY ISOBUTAN R600A CHŁODZIWO CHŁODZONY ISOBUTAN (R600A) ZAWARTY W OBIEGU CHŁODZENIA URZĄDZENIA JEST NATURALNYM GAZEM Z WYSOKĄ KOMPATYBILNOŚCIĄ ZE ŚRODOWISKIEM, KTÓRY JEST ŁATWOPALNY. PODCZAS TRANSPORTU I INSTALACJI NALEŻY UWAŻAĆ NA USZKODZENIE KOMPONENTÓW OBWODU CHŁODZENIA.
  • Page 80 OSTRZEŻENIE: RYZYKO POŻARU MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH JEŚLI OBWÓD CHŁODZENIA SIĘ USZKODZI: - UNIKNIJ OTWARTEGO POŻARU I ZAPŁONU. - DOKŁADNIE WENTYLUJ POKÓJ, W KTÓRYM SIĘ URZĄDZENIE ZNAJDUJE. JEST NIEBEZPIECZNA ZMIANA LUB MODYFIKACJA URZĄDZENIA W DOWOLNY SPOSÓB. JAKIEKOLWIEK USZKODZENIE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO MOŻE SPOWODOWAĆ KRÓTKI OBWÓD, POŻAR I / LUB PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
  • Page 81 5. NIE NALEŻY PODŁĄCZAĆ WTYCZKI KIEDY JEST POLUZOWANE GNIAZDKO ELEKTRYCZNE. GROZI RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU. 6. NIE UŻYWAJ TEGO URZĄDZENIA BEZ POKRYCIA OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGO. 7. LODÓWKA JEST PRZEZNACZONA TYLKO DO ZASILANIA Z JEDNEJ FAZY ZASILANIA O WARTOŚCIACH 220~240 V/50 HZ.
  • Page 82 ● MIAŁ BYŚ ŚCISŁO DOTRZYMAĆ ZALECENIA PRZECHOWYWANIA W URZĄDZENIU PRZEZ PRODUCENTA. ZOBACZ OBOWIĄZUJĄCE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA. ● NIE WOLNO WSTAWIAĆ GAZOWANYCH NAPOJÓW W ZAMRAŻARCE DLATEGO BO MOGĄ STWORZYĆ CIŚNIENIE W POJEMNIKU KTÓRY MOŻE WYBUCHNĄĆ, CO MOŻE USZKODIĆ URZĄDZENIE. ● NIE JEDZ MROŻONEK NATYCHMIAST PO WYJĘCIU Z ZAMRAŻARKI, MOŻESZ DOZNAĆ...
  • Page 83 INSTALACJA WAŻNE! ● PACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PODŁĄCZANIA DO SIECI, POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI W TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. ROZPAKUJ URZĄDZENIE I SPRAWDŹ, CZY NIE MA WIDOCZNYCH USZKODZEŃ. ● JEŚLI URZĄDZENIE JEST USZKODZONE, NIE PODŁĄCZAJ GO. NOTYFIKUJ MOŻLIWE SZKODY W MIEJSCU ZAKUPU. W TAKIM PRZYPADKU ZACHOWAJ OPAKOWANIE.
  • Page 84: Część 2: Prawidłowe Użytkowanie Zamrażarki

    CZĘŚĆ 2: PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE ZAMRAŻARKI 2.1 Nazwy poszczególnych części urządzenia Klamka Zawias Kosz półkowy Szafka zamrażarki Przewód zasilający Kratka wentylacyjna Otwór spustowy Panel regulacji temperatury (Powyższy obraz służy wyłącznie do celów poglądowych. Rzeczywista konfiguracja będzie zależeć od konkretnego produktu lub oświadczenia dystrybutora.) • Niska temperatura zamrażarki może dłużej utrzymać świeżość żywności i jest używana głównie do przechowywania mrożonej żywności i wytwarzania lodu.
  • Page 85: Kontrola Temperatury

    2.2 Kontrola temperatury • Podłącz zamrażarkę do zasilania, a wskaźnik „ POWER” zaświeci się (zielone światło). • Temperaturę ustawia się za pomocą regulatora termostatu. Numery „ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9“ nie oznaczają konkretnych temperatur, ale im niższa cyfra, tym wyższa będzie temperatura wewnątrz i odwrotnie. • „COOLING“ reprezentuje strefę chłodzenia, „ FREEZING“ reprezentuje strefę mrożenia. • „Zalecane ustawienie ” znajduje się na schematycznym rysunku pozycji. Przejście z lodówki do zamrażarki zajmuje około 2 godzin, aby osiągnąć -18°C. Czas przejścia z zamrażarki do lodówki może się...
  • Page 86: Wymiana Światła

    2.4 Wymiana światła Wszelka wymiana lub konserwacja lampy LED musi być wykonywana przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę. 2.5 Początek używania • Przed podłączeniem zasilania podczas pierwszego uruchomienia zamrażarka musi pozostać w miejscu przeznaczonym do użytkowania produktu przez 2 godziny. • Zamrażarka musi działać przez 2 do 3 godzin przed załadowaniem świeżej lub mrożonej żywności; zamrażarka musi działać przez ponad 4 godziny przed załadowaniem żywności latem, ponieważ temperatura otoczenia jest wysoka.
  • Page 87: Część 3: Konserwacja Zamrażarki

    CZĘŚĆ 3: KONSERWACJA ZAMRAŻARKI 3.1 Czyszczenie • Odłącz zamrażarkę do rozmrażania i czyszczenia. • Kurz za zamrażarką i z podłogi należy usunąć na czas, aby poprawić efekt chłodzenia i zaoszczędzić energię. • Regularnie sprawdzaj uszczelkę drzwi, aby upewnić się, że nie ma na niej żadnych pozostałości. Uszczelkę drzwi należy czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą z mydłem lub wodą z rozcieńczonym detergentem. • Wnętrze zamrażarki należy regularnie czyścić, aby zapobiec nieprzyjemnym zapachom. • Przed czyszczeniem wyłączyć zasilanie elektryczne urządzenia, wyjąć całą żywność, kosze, pojemniki itp. • Aby wyczyścić wnętrze zamrażarki, użyj miękkiej szmatki lub gąbki z roztworem dwóch łyżek sody oczyszczonej i litra ciepłej wody. Następnie spłucz wnętrze wodą i wytrzyj do sucha. Po wyczyszczeniu otworzyć...
  • Page 88: Rozmrażanie

    3.2 Rozmrażanie • Zamrażarkę należy rozmrażać ręcznie. Przed rozmrożeniem należy odłączyć zamrażarkę i otworzyć otwór zamrażarki, podnieść żywność i ruszt; Otwórz otwór spustowy i otwór spustowy (i umieść zbiornik na wodę pod otworem spustowym); wewnętrzny lód topi się naturalnie, przetrzyj rozmrożoną wodę suchą, miękką ściereczką. Gdy lód zmięknie, możesz użyć...
  • Page 89: Część 4: Rozwiązywanie Możliwych Problemów

    CZĘŚĆ 4: ROZWIĄZYWANIE MOŻLIWYCH PROBLEMÓW Użytkownik może rozwiązać następujące proste problemy. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z centrum serwisowym. Upewnij się, że zamrażarka jest podłączona do sieci i że sieć jest zasilana; Niskie napięcie; Urządzenie nie działa. Upewnij się, że kontrola temperatury znajduje się w obszarze roboczym; Awaria zasilania lub uruchomiony obwód ochronny.
  • Page 90: Klasy Klimatyczne

    Klasy klimatyczne Zakres temperatur Klasa Symbol otoczenia w °C Rozszerzona umiarkowana od +10 do +32 Umiarkowana od +16 do +32 Subtropikalna od +16 do +38 Tropikalna od +16 do +43 Rozszerzona umiarkowana: ten agregat chłodniczy jest przeznaczony do pracy w temperaturach otoczenia od 10 °C do 32 °C; Umiarkowana: ten agregat chłodniczy jest przeznaczony do pracy w temperaturach otoczenia od 16 °C do 32 °C;...
  • Page 91: Wskazówki Dotyczące Przechowywania

    Wskazówki dotyczące przechowywania Uwzględnij poniższe wskazówki , aby nie dochodziło do psucia się żywności - Długie otwieranie drzwiczek może spowodować znaczne podniesienie temperatury w częściach urządzenia. - Regularnie czyść powierzchnie ,które mogą mieć kontakt z żywnością oraz z dostępnymi systemami odwadniającymi.
  • Page 92 Chłodzenie -2 ~ +3 Świeża / mrożona wieprzowina, wołowina, kurczak, świeże ryby słodkowodne itp. (Zaleca się spożywać tego samego dnia przez 7 dni w temperaturze poniżej 0 °C i temperaturze powyżej 0 °C, jeśli to możliwe, nie przechowywać przez dłużej niż 2 dni). Owoce morza (przechowywać...
  • Page 93: Część 5: Arkusz Informacyjny

    Arkusz informacyjny DELEGOWANE ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/2016 Nazwa lub znak producenta: PHILCO Adres producenta: PHILCO, FAST ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Znak identyfikacyjny modelu: PCF 142 F JOKER Rodzaj sprzętu chłodniczego: Zamrażarka skrzyniowa Urządzenie z niskim poziomem hałasu Rodzaj urządzenia...
  • Page 94 Arkusz informacyjny DELEGOWANE ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/2016 Nazwa lub znak producenta: PHILCO Adres producenta: PHILCO, FAST ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Znak identyfikacyjny modelu: PCF 198 F JOKER Rodzaj sprzętu chłodniczego: Zamrażarka skrzyniowa Urządzenie z niskim poziomem hałasu Rodzaj urządzenia...
  • Page 95: Informacje Techniczne

    7 lub 10 lat. Jest to zależne od typu komponentu oraz od wprowadzenia ostatniego urządzenia danego modelu na rynek. Kontaktując się z naszym autoryzowanym serwisem, należy mieć dostępne oznaczenie modelu, numer seryjny i opis wady. Aby pobrać dokumenty, odwiedź www.philco.pl. Aby zgłosić usterkę i uzyskać dodatkowe informacje serwisowe, odwiedź www.philco.pl/sposoby-zgłaszania- reklamacji-gwarancyjnej. Zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia.
  • Page 96: Wskazówki I Informacje O Postępowaniu Ze Zużytym Opakowaniem

    WSKAZÓWKI I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowania odnieś na miejsce wyznaczone przez administrację. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach lub w dokumentach dodatkowych oznacza, że zużyte urządzenie elektryczne i elektroniczne nie mogą zostać wyrzucone z odpadem komunalnym. Aby odpowiednio likwidować, odnawiać...
  • Page 97 MÉLYHŰTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS PCF 142 F JOKER PCF 198 F JOKER...
  • Page 98 Tisztelt vásárlónk, Köszönjük, hogy PHILCO terméket vásárolt. Kérjük, hogy a készülék helyes használata érdekében olvassa el az útmutatóban összefoglalt használati utasításokat. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revízió 01/2022...
  • Page 99 TARTALOM 1. RÉSZ: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ........................2 2. RÉSZ: A FAGYASZTÓLÁDA HELYES HASZNÁLATA ..................10 2.1 A KÉSZÜLÉK EGYES RÉSZEI ..............................10 2.2 HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ............................11 2.3 ELHELYEZÉS ....................................11 2.4 IZZÓCSERE ....................................12 2.5 ÜZEMBE HELYEZÉS ..................................12 2.6 ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK ............................12 3. RÉSZ: A FAGYASZTÓSZEKRÉNY KARBANTARTÁSA ................13 3.1 TISZTÍTÁS .....................................13 3.2 LEOLVASZTÁS .....................................14 3.3 A HASZNÁLAT FELFÜGGESZTÉSE ............................14...
  • Page 100: Rész: Biztonsági Utasítások

    1. RÉSZ: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZEMÉLYES BIZTONSÁGA ÉS A KÉSZÜLÉK HELYES HASZNÁLATA MIATT KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, A TANÁCSOKAT ÉS A FIGYELMEZTETÉSEKET. A HIBÁK ÉS SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN GONDOSKODNI KELL ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLÓ...
  • Page 101 ● A SÉRÜLT TÁPKÁBELT A FENNÁLLÓ VESZÉLYEK MIATT CSAK A MÁRKASZERVIZ CSERÉLHETI KI. TILOS HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET, HA MEGSÉRÜLT A TÁPKÁBEL. ● FIGYELEM: HA AZ ÖN MODELLJÉN A JÉGKÉSZÍTŐ NEM CSATLAKOZIK A VÍZVEZETÉKHEZ, AKKOR CSAK IVÓVÍZZEL SZABAD FELTÖLTENI. ● VIGYÁZAT: TARTSA TISZTÁN ÉS AKADÁLYMENTESEN A TERMÉKEN VAGY A BEÉPÍTETT SZEKRÉNYEN LEVŐ...
  • Page 102 EZ A KÉSZÜLÉK HÁZTARTÁSOKBAN ÉS HASONLÓ HELYEKEN HASZNÁLHATÓ, MINT PÉLDÁUL: – KLKALMAZOTTAK KONYHÁJÁBAN BOLTOKBAN, IRODÁKBAN ÉS MÁS MUNKAHELYEKEN; – FARMOK, HOTELEK, MOTELEK ÉS MÁS SZÁLLÁSHELYEK VENDÉGEI ÁLTAL; – REGGELIT SZOLGÁLTATÓ SZÁLLÁSHELYEKEN; – CATERING ÉS MÁS KISKERESKEDELMI JELLEGŰ HASZNÁLAT. CSAK NÉHÁNY HŰTŐSZEKRÉNY-MODELL RENDELKEZIK JÉGKÉSZÍTŐVEL IS.
  • Page 103 VIGYÁZAT: TŰZVESZÉLY/GYÚLÉKONY ANYAGOK! IZOBUTÁN HŰTŐGÁZT TARTALMAZ R600A HŰTŐKÖZEG A HŰTŐKÖRBEN KERINGŐ IZOBUTÁN (R600A) EGY TERMÉSZETES ÉS KÖRNYEZETBARÁT GÁZ, DE ENNEK ELLENÉRE IS GYÚLÉKONY. SZÁLLÍTÁS KÖZBEN ÓVNI KELL A HŰTŐKÖR RÉSZEIT A SÉRÜLÉSEKTŐL. A HŰTŐKÖZEG (R600A) GYÚLÉKONY. ● VIGYÁZAT — A HŰTŐSZEKRÉNYEK HŰTŐKÖZEGET ÉS HŰTŐGÁZOKAT TARTALMAZNAK.
  • Page 104 VIGYÁZAT: TŰZVESZÉLY – GYÚLÉKONY ANYAGOK A HŰTŐKÖZEG SÉRÜLÉSE ESETÉN: - KERÜLJE A NYÍLT TÜZET ÉS A TŰZVESZÉLYES HELYEKET. - ALAPOSAN SZELLŐZTESSE KI A HELYISÉGET, AHOL A KÉSZÜLÉK ÁLL. A KÉSZÜLÉK BÁRMILYEN VÁLTOZTATÁSA VAGY MÓDOSÍTÁSA VESZÉLYES LEHET. A TÁPKÁBEL MINDEN SÉRÜLÉSE ZÁRLATOT, TÜZET ÉS/VAGY ÁRAMÜTÉST OKOZHAT.
  • Page 105 5. NE CSATLAKOZTASSA A KÁBELT EGY KILAZULT DUGALJHOZ. FENNÁLL AZ ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZKÉPZŐDÉS VESZÉLYE. 6. NE ÜZEMELTESSE A KÉSZÜLÉKET A BELSŐ IZZÓ BURKOLATA NÉLKÜL. 7. A HŰTŐSZEKRÉNY TÁPELLÁTÁSÁT EGYFÁZISÚ 220~240 V/50 HZ VÁLTAKOZÓ ÁRAM BIZTOSÍTJA. HA A HELYI HÁLÓZAT FESZÜLTSÉGÉNEK INGADOZÁSA OLYAN MÉRTÉKŰ, HOGY AZ ÉRTÉKEK A TARTOMÁNYOK KÍVÜL ESNEK, BIZTONSÁGI OKOKBÓL AUTOMATIKUS FESZÜLTSÉG-SZABÁLYOZÓT KELL HASZNÁLNI 350 W-NÁL MAGASABB ÉRTÉKKEL.
  • Page 106 ● NE HELYEZZEN SZÉNSAVAS VAGY HABZÓ ITALOKAT A FAGYASZTÓTÉRBE, MERT EZEK NYOMÁST GYAKOROLNAK A TÁROLÓEDÉNYRE, AMELY ÍGY FELROBBANHAT ÉS A KÉSZÜLÉK KÁROSODÁSÁT OKOZHATJA. ● NE FOGYASSZON FAGYASZTOTT ÉLELMISZERT KÖZVETLENÜL KIEMELÉS UTÁN, MERT FENNÁLL A SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE. ● NE HELYEZZE NAPSÜTÖTT HELYRE A KÉSZÜLÉKET. ●...
  • Page 107 SZERELÉS FONTOS! ● A CSATLAKOZTATÁSNÁL AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ BE KEL TARTANI AZ ÚTMUTATÓ UTASÍTÁSAIT. CSOMAGOLJA KI ÉS ELLENŐRIZZE A KÉSZÜLÉKET SÉRÜLÉSEK SZEMPONTJÁBÓL. ● SÉRÜLT KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD CSATLAKOZTATNI. ILYEN ESETBEN ÉRTESÍTSE AZ ELADÓT ÉS ŐRIZZE MEG A CSOMAGOLÓANYAGOT. ● CSATLAKOZTATÁS ELŐTT HAGYJA ÁLLNI NÉHÁNY ÓRÁN ÁT A KÉSZÜLÉKET, EZ ELŐSEGÍTI AZ OLAJ EGYENLETES ELOSZLÁSÁT A KOMPRESSZORBAN.
  • Page 108: Rész: A Fagyasztóláda Helyes Használata

    2. RÉSZ: A FAGYASZTÓLÁDA HELYES HASZNÁLATA 2.1 A készülék egyes részei Ajtófogantyú Ajtópánt Polcos kosár A fagyasztóláda váza Tápkábel Szellőzőrács Lefolyónyílás Hőmérséklet-vezérlő panel (A fenti ábra csak tájékoztató jellegű. A valódi konfiguráció a konkrét modell vagy a forgalmazó tájékoztatása szerint változó lehet.) • Az alacsony hőmérsékletnek köszönhetően az élelmiszer hosszabb ideig friss marad. A fagyasztóláda főleg fagyasztott élelmiszer tárolására és jégkészítésre alkalmas.
  • Page 109: Hőmérséklet-Szabályozás

    2.2 Hőmérséklet-szabályozás • Csatlakoztassa a fagyasztóládát az áramkörhöz, felvilágít a „ POWER“ (zöld szín). • A beállított hőmérsékletet a termosztát gombbal állíthatja be. Az „ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9” szám nem jelent konkrét hőmérsékleteket, de minél alacsonyabb a szám, annál magasabb a hőmérséklet belül és fordítva. • „COOLING“ - hűtőzóna, „ FREEZING“ - fagyasztózóna. • A „ Javasolt beállítást“ az ábra szemlélteti. A hűtőszekrényből a fagyasztóba történő átmenet körülbelül 2 órát vesz igénybe, hogy elérje a -18 ° C-ot. A fagyasztóról a hűtőszekrényre való áttérés ideje változhat attól függően, hogy milyen gyakran nyílik az ajtó, ami felgyorsítja az átmenetet.
  • Page 110: Izzócsere

    2.4 Izzócsere A LED izzó cseréjét vagy bárminemű karbantartását kizárólag a gyártó, forgalmazó vagy hasonló képzettségű személy végezheti el. 2.5 Üzembe helyezés • Mielőtt bekapcsolná az áramellátást az első beindításkor, a fagyasztónak 2 órán át a termék használatának szánt helyen kell maradnia. • Friss vagy fagyasztott élelmiszer behelyezése előtt a fagyasztóládának legalább 2-3 órán át üzemelnie kell; Nyáron az élelmiszer behelyezése előtt legalább 4 órával be kell kapcsolni a fagyasztóládát a magas környező hőmérséklet miatt.
  • Page 111: Rész: A Fagyasztószekrény Karbantartása

    3. RÉSZ: A FAGYASZTÓSZEKRÉNY KARBANTARTÁSA 3.1 Tisztítás • A kiolvasztáshoz és tisztításhoz húzza ki a mélyhűtőt. • A készülék mögött a padlón rendszeresen el kell távolítani a port a jobb hűtőteljesítmény és energiatakarékosság érdekében. • Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket szennyeződések szempontjából. Az ajtótömítés tisztításához használjon egy szappanos vagy mosogatószeres vízbe mártott puha szövetet. • A készülék belső terét rendszeresen meg kell tisztítani, hogy ne képződjenek benne szagok. • Tisztítás előtt válassza le a tápellátást, vegye ki az összes ételt, kosarakat, tartályokat stb. • A belső rész tisztításához használjon egy puha rongyot vagy szivacsot és egy liter meleg víz és két kanál szóda oldatát. Ezután öblítse át tiszta vízzel és törölje szárazra a belső tért. Tisztítás után nyissa meg az ajtót és hagyja természetes módon kiszáradni a készüléket csatlakoztatás előtt. • A nehezen tisztítható részeket (rések, sarkok), rendszeresen törölje át puha ronggyal, puha kefével stb. és szükség esetén használjon segédeszközöket (vékony pálcát) annak érdekében, hogy ezeken a részeken ne halmozódjon fel a szennyeződés vagy a baktériumok. • Ne használjon szappant, mosószert, tisztító porokat, spray tisztítót stb. mert ezek a szerek szagokat okozhatnak a fagyasztóláda belsejében és élelmiszer-szennyeződéshez vezethetnek.
  • Page 112: Leolvasztás

    3.2 Leolvasztás • A fagyasztóládát manuálisan kell leolvasztani. Leolvasztás előtt válassza le a készüléket, nyissa ki az ajtaját, vegye ki az ételt és a polcos kosarat; nyissa ki a lefolyónyíllást és a kieresztő nyílást (tegyen egy tálat a lefolyónyílás alá a kifolyó vízhez); a belső jégréteg magától kiolvad, törölje fel a vizet egy száraz, puha kendővel. Ha a jég megpuhult, a leolvasztás meggyorsításához jégkaparó...
  • Page 113: Rész: Hibaelhárítás

    4. RÉSZ: HIBAELHÁRÍTÁS A felhasználó az egyszerű problémákat meg tudja oldani. Ha ez nem sikerül, értesítse a vevőszolgálatot. Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van és van áram a hálózatban; Nem működik a Alacsony feszültég; készülék. Ellenőrizze a hőmérséklet-szabályozó üzemelési beállítását; Megszűnt az áramellátás vagy bekapcsolt a védelmi rendszer. Gondosan csomagolja be az intenzív szagú...
  • Page 114: Klímaosztályok

    Klímaosztályok Osztály Jelölés Környező hőm.-tartomány °C Kiterjesztett mérséklet-öv +10 °C és +32 °C között Mérsékelt-öv +16 °C és +32 °C között Szubtrópusi öv +16 °C és +38 °C között Trópusi öv +16 °C és +43 °C között Kiterjesztett mérséklet-öv: ez a hűtőberendezés 10 °C és 32 °C közötti környező hőmérséklethez készült; Mérsékelt-öv: ez a hűtőberendezés 16 °C és 32 °C közötti környező hőmérséklethez készült; Szubtrópusi öv: ez a hűtőberendezés 16 °C és 38 °C közötti környező hőmérséklethez készült; Trópusi öv: ez a hűtőberendezés 16 °C és 43 °C közötti környező hőmérséklethez készült; Az új európai szabvány vonatkozásában A táblázatban feltüntetett megrendelt részeket az alábbi módon lehet beszerezni: A szolgálatáshoz szükséges Megrendelt rész Szolgáltató...
  • Page 115: Tárolási Utasítások

    Tárolási utasítások Kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat az élelmiszer-szennyeződés elkerülése érdekében. - A hosszantartó ajtónyitás következtében jelentősen emelkedhet a belső tér hőmérséklete. - Rendszeresen meg kell tisztítani az élelmiszerrel és a vízelvezető rendszerekkel érintkező felületeket. - A nyers húst és halat megfelelő tartályokban kell tárolni a hűtőszekrényben, hogy ne érintkezzenek más élelmiszerrel, és ne szivárogjon belőlük a folyadék.
  • Page 116 Hűtés -2 ~ +3 Friss/fagyasztott sertéshús, marhahús, csirkehús, friss termékek édesvízi halakból stb. (7 nap 0 °C alatt, 0 °C feletti hőmérsékletnél javasolt a még aznapi fogyasztás, lehetőleg ne tárolja 2 napnál hosszabb ideig). Tenger gyümölcsei (0 °C alatt 15 napig, a 0 °C feletti tárolás nem ajánlott). Friss élelmiszer 0 ~ +4 Friss sertéshús, marhahús, hal, csirkehús, főtt ételek stb. (Javasolt fogasztás ugyanazon a napon, lehetőleg ne tárolja 3 napnál hosszabb ideig).
  • Page 117: Rész: Terméklap

    Energiahatékonysági osztály A gyártó által biztosított minimális garancia: 24 hónap Kiegészítő információk: Weblink a gyártó weboldalára a 4. pontban ismertetett információkkal (és) a Komisszió (EU) 2019/2022 rendeletének mellékletével, forrás: www.philco.cz * A (legnagyobb hatásfok) - G (legalacsonyabb hatásfok) HU - 19 Copyright ©...
  • Page 118 Energiahatékonysági osztály A gyártó által biztosított minimális garancia: 24 hónap Kiegészítő információk: Weblink a gyártó weboldalára a 4. pontban ismertetett információkkal (és) a Komisszió (EU) 2019/2022 rendeletének mellékletével, forrás: www.philco.cz * A (legnagyobb hatásfok) - G (legalacsonyabb hatásfok) HU - 20 Copyright ©...
  • Page 119: Műszaki Információk

    Ez a komponens típusától és az adott modell utolsó készüléke forgalomba hozatalának idejétől függ. Amikor kapcsolatba lép a hivatalos szervizünkkel, rendelkezésére kell bocsátani a modell megnevezését, a sorozatszámot és a hibaleírást. Dokumentumok letöltéséhez látogasson el a www.philco.hu oldalra. Ha hibát szeretne jelenteni, és további szolgáltatási információkat szeretne kapni, látogasson el a www.philco.hu/tamogatas-szerviz.
  • Page 120: A Használt Csomagolóanyagok Selejtezésére Vonatkozó Utasítások És Információk

    A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOK SELEJTEZÉSÉRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS INFORMÁCIÓK A csomagolóanyagokat csak egy hivatalos hulladékértékesítő telephelyen szabad selejtezni. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK SELEJTEZÉSE Az áthúzott konténer ikonja a készüléken vagy a csomagolóanyagon azt jelenti, hogy ezt a készüléket nem szabad a háztartásbeli hulladékkal együtt selejtezni. Az ilyen készüléket egy, az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó...
  • Page 121 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI/MEGJEGYZÉS...
  • Page 122 Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Distributor: FAST PLUS, a.s. Na pántoch 18 831 06 Bratislava, SLOVAKIA Distributor: FAST POLAND Sp. z o. o. Kwietniowa 36 05-090 Wypędy, POLAND Distributor: FAST HUNGARY Kft. H-2310 Szigetszentmiklós Kántor utca 10, HUNGARY is a pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc.

This manual is also suitable for:

Pcf 198 f joker

Table of Contents