Acuity Brands Holophane Cortez CZAFP Series Instructions Manual

Emergency light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CZAFP
Installation and wiring.................................................................................................. Page 2-3
Testing and maintenance ............................................................................................. Page 4
Maintenance ..............................................................................................................Page 5-6
Wiring diagram............................................................................................................Page 6
!
WARNING:
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS MAY RESULT IN DEATH, SERIOUS INJURY OR
SIGNIFICANT PROPERTY DAMAGE - For your protection, read and follow these warnings and instructions carefully before installing or maintaining this
equipment. These instructions do not attempt to cover all installation and maintenance situations. If you do not understand these instructions or
!
additional information is required, contact Holophane distributor.
!
WARNING:
RISK OF ELECTRIC SHOCK – NEVER CONNECT TO, DISCONNECT FROM OR SERVICE WHILE EQUIPMENT IS ENERGIZED.
WARNING:
DO NOT USE ABRASIVE MATERIALS OR SOLVENTS. USE OF THESE SUBSTANCES MAY DAMAGE FIXTURE, WHICH MAY RESULT IN PERSONAL
.
INJURY
!
WARNING:
RISK OF PERSONAL INJURY – This product may have sharp edges. Wear gloves to prevent cuts or abrasions when removing
!
from carton, handling, installing and maintaining this product.
WARNING:
The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Temperature range 32 ° F -122 ° F (0°C - 50°C) with
Non-CW unit and -22 ° F -122 ° F (-30°C - 50°C) for CW units. Do not disassemble or heat above 70° C (158° F) or incinerate. Battery should not be used in
an application where the temperature is lower than what is rated on the spec sheet. Replace battery only as directed on the battery label and page 4 of
!
these instructions. Use of unauthorized battery voids warranty and UL listing of this product and may present a risk of fire or explosion.
WARNING:
For switched line applications only the PEL unit(s) shall be connected. No other switched products shall be connected on the switched leg.
Disconnect A.C. power before servicing.
All servicing should be performed by qualified personnel.
Consult your local building code for approved wiring and installation.
For use Outdoors. Failure to ensure conduit connections are properly protected against water ingress during installation may void warranty.
Do not mount near gas or electric heater.
Equipment should be mounted in locations and at heights where it will not readily be subjected to tampering by unauthorized personnel.
The use of accessory equipment not recommended by the manufacturer may cause an unsafe condition.
Do not use this equipment for other than intended use.
AND DELIVER TO OWNER AFTER INSTALLATION
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical equipment, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TM
CORTEZ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Holophane Cortez CZAFP Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Acuity Brands Holophane Cortez CZAFP Series

  • Page 1 CZAFP CORTEZ Installation and wiring.…………………………………………….…………………...……………...… Page 2-3 Testing and maintenance .……………..…………..………………………………………………… Page 4 Maintenance ………...……………………..…………………………………………………………...…Page 5-6 Wiring diagram….…...……………………..………………………………………………………..…….Page 6 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS MAY RESULT IN DEATH, SERIOUS INJURY OR SIGNIFICANT PROPERTY DAMAGE - For your protection, read and follow these warnings and instructions carefully before installing or maintaining this...
  • Page 2: Installation And Wiring

    INSTALLATION and WIRING Page 2 Provide each unit with a single-phase power supply from a 120 V through 347 V, 50/60Hz circuit used for normal lighting. The PEL option provides an additional switched input connection. If Switched Hot input is connected to a live wire, the lamps will always be illuminated, otherwise the Lamps will illuminate as a function of the photosensor.
  • Page 3: Final Assembly

    INSTALLATION and WIRING (CONTINUED) Page 3 SURFACE CONDUIT MOUNTING NOTE: to avoid interference with components in the housing, use the most compact wire connectors appropriate to the wire gauge. PREPARING THE UNIT FOR CONDUIT : BRANCH CIRCUIT WIRING : Remove the conduit plug from inside. The The wiring compartment is sized for (3) incoming 12 AWG unit is threaded to accept 1/2”...
  • Page 4: Testing And Maintenance

    TESTING and MAINTENANCE Page 4 NOTE: Emergency lighting systems should be tested in accordance Unit Status Indications with NFPA 101 or as often as local codes require, to ascertain that all The “TEST” button illuminates to indicate the following components are operational. conditions: NOTE: Allow batteries to charge for 24 hours before initial testing.
  • Page 5: Maintenance

    MAINTENANCE Page 5 BATTERY REPLACEMENT LIGHT ENGINE/LAMP ASSEMBLY REPLACEMENT Open the unit and disconnect all Disconnect the battery from the Remove mounting screws from charger board. Remove the strap. connectors from the charger board, the bracket and remove the light Replace the battery and secure the remove screws from the plastic engine assembly.
  • Page 6: Important Battery Information

    MAINTENANCE and WIRING DIAGRAM Page 6 IMPORTANT BATTERY INFORMATION TEST SWITCH/STATUS LED BOARD REPLACEMENT : Batteries are perishable items. For best results, it is recommended that the batteries receive an initial charge within the first six months After the unit is opened disconnect the connector from Test of the manufacture date of the fixture.
  • Page 7: Mises En Garde Importantes

    CZAFP CORTEZ Installation et câblage.……………………………………….…………………...……………...… Page 8 sur 9 Essais et entretien.………………………………………………….……………………………… Page 10 Entretien ……………..………...…………………………………………………………………… Pages 11 et 12 Schéma de câblage….…...……………………..……………………………………………..… Page 12 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lorsque de l’équipement électrique est utilisé, les précautions de sécurité élémentaires suivantes devraient toujours être prises : VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 8: Installation Et Câblage

    INSTALLATION et CÂBLAGE Page 8 Fournir à chaque unité une alimentation monophasée provenant d’un circuit de 120 V à 347 V, 50/60Hz, utilisé pour l’éclairage normal. L’option PEL fournit une connexion d’entrée avec commutateur supplémentaire. Si l’entrée avec commutateur chargé est connectée à...
  • Page 9: Assemblage Final

    INSTALLATION et CÂBLAGE (SUITE) Page 9 BRANCHEMENT À UN CONDUIT DE SURFACE REMARQUE : Pour éviter les interférences avec les composants du boîtier, utilisez les connecteurs de fils les plus compacts appropriés à la jauge de fil. PRÉPARATION DE L’APPAREIL POUR LE CÂBLAGE DE DÉRIVATION : CONDUIT : Le compartiment de câblage est dimensionné...
  • Page 10 ESSAIS et ENTRETIEN Page 10 REMARQUE : Les systèmes d’éclairage d’urgence doivent être Indications d’état de l’unité soumis à des essais conformément à la norme NFPA 101 ou aussi Le bouton « TEST » s’allume pour indiquer les conditions souvent que les codes locaux l’exigent, afin de s’assurer que tous les suivantes : composants sont opérationnels.
  • Page 11: Entretien

    ENTRETIEN Page 11 REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE MOTEUR DU LUMINAIRE OU DE LA LAMPE REMPLACEMENT DE LA PILE Ouvrez l’appareil et débranchez Débranchez la batterie de la carte du Retirez les vis de fixation du support et retirez l’ensemble chargeur. Retirez la sangle. tous les connecteurs de la carte du Remplacez la batterie, serrez la chargeur, retirez les vis du...
  • Page 12: Schéma De Câblage

    SCHÉMA D’ENTRETIEN et de CÂBLAGE Page 12 INFORMATIONS IMPORTANTES REMPLACEMENT DE LA CARTE LED DU COMMUTATEUR D'ESSAI / ÉTAT CONCERNANT LA BATTERIE Une fois l'unité ouverte, déconnectez le connecteur de Les batteries sont des produits périssables. Pour de meilleurs l'ensemble interrupteur de test / carte LED d'état, fléchissez le résultats, il est recommandé...
  • Page 13: Medidas De Seguridad Importantes

    CZAFP CORTEZ Instalación y cableado…………………..…………..……………………………………………Páginas 14-15 Prueba y mantenimiento ………...…………………………………………………………………Página 16 Mantenimiento ……………..………...……………………………………………………………...Páginas 17-18 Diagrama de cableado......................Página 18 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LA MUERTE, LESIONES GRAVES O DAÑOS IMPORTANTES A LA PROPIEDAD.
  • Page 14: Instalación Y Cableado

    INSTALACIÓN y CABLEADO Página 14 Proporcione cada unidad con una fuente de poder monofásica de un circuito de 120 V hasta 347 V, 50/60Hz utilizado para la iluminación normal. La opción PEL proporciona una conexión de entrada conmutada adicional. Si la entrada de Conmutación en caliente está conectada a un cable con corriente, las lámparas siempre estarán iluminadas;...
  • Page 15: Montaje Final

    INSTALACIÓN y CABLEADO (CONTINUACIÓN) Página 15 MONTAJE DEL CONDUCTO DE SUPERFICIE NOTA: para evitar interferencia con los componentes de la carcasa, use los conectores más compactos apropiados para el calibre de los cables. PREPARE LA UNIDAD PARA EL CONDUCTO: CABLEADO DEL CIRCUITO DERIVADO: Retire el tapón del conducto desde el interior.
  • Page 16 PRUEBA y MANTENIMIENTO Página 16 NOTA: los sistemas de iluminación de emergencia deben estar probados de Indicaciones sobre el estado de la unidad acuerdo con la norma NFPA 101, o con la regularidad que exijan los códigos El botón "TEST" se ilumina para indicar las siguientes locales para verificar que todos los componentes estén operativos.
  • Page 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Página 17 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LUZ/MONTAJE REEMPLAZO DE LA DE LA LÁMPARA BATERÍA Abra la unidad y desconecte todos Desconecte la batería de la placa del Retire los tornillos de montaje del cargador. Retire el soporte. Cambie los conectores de la placa del soporte y retire el montaje del las baterías y el soporte de la batería, cargador, retire los tornillos de la...
  • Page 18: Diagrama Del Cableado

    MANTENIMIENTO y DIAGRAMA DE CABLEADO Página 18 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE INTERRUPTOR DE PRUEBA / REEMPLAZO LAS BATERÍAS DEL TABLERO LED DE ESTADO Después de abrir la unidad, desconecte el conector del interruptor Las baterías son productos perecederos. Para obtener mejores de prueba / ensamblaje de la placa de LED de estado, flexione el resultados, se recomienda que las baterías reciban una carga cierre a un lado y retire el interruptor de prueba / placa de LED de...

Table of Contents