Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht
    • Inbetriebnahme
    • Modus BT in
    • Modus AUX in
    • Modus PHONO (Plattenspieler)
    • Modus BT out
    • Modus Audio out
    • Kopfhörerbetrieb
    • Fehlerbehebung
    • Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Descripción General del Aparato
    • Modo AUX in
    • Modo BT in
    • Puesta en Marcha
    • Modo BT out
    • Modo PHONO (Tocadiscos)
    • Modo de Auriculares
    • Modo de Salida de Audio
    • Reparación de Anomalías
    • Declaración de Conformidad
    • Indicaciones sobre la Retirada del Aparato
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Aperçu de L'appareil
    • Mise en Marche
    • Mode AUX in
    • Mode BT in
    • Mode BT out
    • Mode PHONO (Tourne-Disque)
    • Fonctionnement Au Casque
    • Mode Sortie Audio
    • Résolution des Problèmes
    • Déclaration de Conformité
    • Informations Sur Le Recyclage
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Descrizione del Dispositivo
    • Messa in Funzione
    • Modalità AUX in
    • Modalità BT in
    • Modalità BT out
    • Modalità PHONO (Giradischi)
    • Modalità Audio out
    • Utilizzo con Cuffie
    • Correzione Degli Errori
    • Avviso DI Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for auna Berklee TT Classic

  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Page 5 Besondere Hinweise • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Page 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Plattenspieler Plattenteller Auto-Stopp-Schalter Plattenspieler-Welle Geschwindigkeitsschalter Tonarm Clip zum Herunterdrücken Tonarm-Hebel 45-RPM-Adapter...
  • Page 7 Geräteübersicht AUX IN Buchse Kopfhörerbuchse Modus-Knopf Audio-Ausgangsbuchse LED-Leuchte Stromeingangsbuchse Ein/Aus (OFF) und Lautstärkeregler...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und ebene Oberfläche. Der gewählte Standort sollte stabil und frei von Vibrationen sein. 2. Schließen Sie zuerst das Netzkabel an das Gerät und dann das Netzteil an die Steckdose an. 3. Drehen Sie den Ein/Aus-Lautstärkeregler am Gerät, um das Gerät ein- und auszuschalten.
  • Page 9: Modus Phono (Plattenspieler)

    MODUS PHONO (PLATTENSPIELER) Drehen Sie den Modus-Knopf auf PHONO. 2. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit (33/45/78 rpm) und legen Sie die Platte auf den Plattenteller. Wenn Sie eine Schallplatte mit 45 RPM abspielen, verwenden Sie den 45-RPM-Adapter. 3. Entfernen Sie den Nadelschutz von der Abtastnadel. Lösen Sie den Tonarm aus der Tonarmklammer.
  • Page 10: Modus Audio Out

    MODUS AUDIO OUT Die Audiobuchsen geben analoge Line-Pegel-Signale aus und können direkt mit einem Paar Aktiv-Lautsprechern oder dem entsprechenden Eingang Ihrer Stereoanlage verbunden werden. Hinweis: Die Audiobuchsen sind nicht für den direkten Anschluss an passive Lautsprecher vorgesehen. Bei Anschluss an die Passivlautsprecher ist der Lautstärkepegel sehr niedrig.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Gerät geht nicht an Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen. Die Steckdose liefert keinen Strom. Kein Ton von den Die Lautsprecher wurden nicht richtig Lautsprechern angeschlossen. Die Lautsprecher Die BT-Funktion des Geräts ist nicht konnten nicht mit eingeschaltet.
  • Page 12: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 13 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 15 Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General instructions • Lightning - If you do not use the device for a longer period of time or in the event of electrical storms, unplug the device from the power outlet or disconnect the device from the antenna connection. This prevents damage to the product due to lightning and overvoltage.
  • Page 17 Special notes • Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically impaired persons may only use the device if they have been informed in detail about the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them beforehand and understand the associated risks. •...
  • Page 18: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Record player Turntable Auto-stop switch Record player spindle Speed switch Tone arm Push down clip Tone arm lever 45 RPM adapter...
  • Page 19 Device overview AUX IN socket Headphone socket Mode knob Audio output socket LED indicator Power input socket On/Off (OFF) and volume control...
  • Page 20: Getting Started

    GETTING STARTED Place the speakers on a flat and level surface. The chosen location should be stable and free from vibrations. 2. First connect the mains cable to the unit and then connect the power supply unit to the mains socket. 3.
  • Page 21: Phono Mode (Record Player)

    PHONO MODE (RECORD PLAYER) Turn the mode knob to PHONO. 2. Select the desired speed (33/45/78 RPM) and place the record on the turntable. If you are playing a 45 RPM record, use the 45 RPM adapter. 3. Remove the needle guard from the needle. Release the tone arm from the tone arm clamp.
  • Page 22: Audio Out Mode

    AUDIO OUT MODE The audio jacks output analogue line-level signals and can be connected directly to a pair of powered speakers or to the corresponding input of your stereo system. Note: The audio sockets are not intended for direct connection to passive speakers.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and solution Device does not turn The power cable is not connected properly. The socket has no power. No sound from the The speakers have not been connected speakers properly. The speakers could not The BT function of the unit is not switched on. be connected to my BT The speakers are actively connected to another device...
  • Page 24: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 25 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 26: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago: si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
  • Page 27 Notas especiales • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Page 28: Descripción General Del Aparato

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Tocadiscos Interruptor de parada Plato del tocadiscos automática Ola de tocadiscos Interruptor de velocidad Brazo Clip de empuje hacia abajo Palanca del brazo adaptador de 45 RPM...
  • Page 29 Vista general del aparato Toma AUX IN Toma de auriculares Botón de modo Toma de salida de audio Luz LED Toma de corriente Encendido/apagado (OFF) y control de volumen...
  • Page 30: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Coloque los altavoces en una superficie plana y nivelada. El lugar elegido debe ser estable y estar libre de vibraciones. 2. Conecte primero el cable de alimentación al aparato y luego conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente. 3.
  • Page 31: Modo Phono (Tocadiscos)

    MODO PHONO (TOCADISCOS) Gire el mando de modo a PHONO. 2. Seleccione la velocidad deseada (33/45/78 rpm) y coloque el disco en el plato. Cuando reproduzca un disco de 45 RPM, utilice el adaptador de 45 RPM. 3. Retire el protector de la aguja de exploración. Suelte el brazo de tono de la abrazadera del brazo de tono.
  • Page 32: Modo De Salida De Audio

    MODO DE SALIDA DE AUDIO Las tomas de audio emiten señales analógicas de nivel de línea y pueden conectarse directamente a un par de altavoces autoamplificados o a la entrada correspondiente de su sistema estéreo. Nota: Las tomas de audio no están destinadas a la conexión directa de altavoces pasivos.
  • Page 33: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa y solución La unidad no arranca El cable de alimentación no está bien conectado. La toma de corriente no suministra energía. No hay sonido en los Los altavoces no se han conectado altavoces correctamente. Los altavoces no se La función BT del aparato no está...
  • Page 34: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 35 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - En cas de non-utilisation prolongée et en cas d'orage, débranchez la fiche de la prise ou débranchez la prise d'antenne de l'appareil. Cela empêchera la foudre et les surtensions d'endommager le produit. •...
  • Page 37 Consignes particulières • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés.
  • Page 38: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Platine vinyle Sélecteur d'arrêt Platine automatique Arbre du tourne-disque Commutateur de vitesse Bras de lecture Clip pour appuyer vers le bas Levier du bras de lecture adaptateur 45 RPM...
  • Page 39 Aperçu de l'appareil Prise AUX IN Prise casque Bouton de mode Prise de sortie audio Lampe LED Stromeingangsbuchse Marche/arrêt (OFF) et réglage du volume...
  • Page 40: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Placez les haut-parleurs sur une surface plate et plane. L'emplacement choisi doit être stable et exempt de vibrations. 2. Branchez d'abord le câble d'alimentation à l'appareil, puis le bloc d'alimentation à la prise de courant. 3. Tournez le bouton de volume marche/arrêt sur l'appareil pour l'allumer ou l'éteindre.
  • Page 41: Mode Phono (Tourne-Disque)

    MODE PHONO (TOURNE-DISQUE) Drehen Sie den Modus-Knopf auf PHONO. 2. Sélectionnez la vitesse souhaitée (33/45/78 rpm) et placez le disque sur le plateau. Si vous lisez un disque vinyle à 45 RPM, utilisez l'adaptateur 45 RPM. 3. Entfernen Sie den Nadelschutz von der Abtastnadel. Détachez le bras de lecture de la pince du bras de lecture.
  • Page 42: Mode Sortie Audio

    MODE SORTIE AUDIO Les prises audio émettent des signaux analogiques de niveau ligne et peuvent être connectées directement à une paire de haut-parleurs actifs ou à l'entrée correspondante de votre chaîne hi-fi. Remarque : les prises audio ne sont pas prévues pour être connectées directement à...
  • Page 43: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution Gerät geht nicht an Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen. Die Steckdose liefert keinen Strom. Pas de son des haut- Die Lautsprecher wurden nicht richtig parleurs angeschlossen. Les haut-parleurs ne se La fonction BT de l'appareil n'est pas activée. sont pas connectés à...
  • Page 44: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 45 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 46: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generiche • Caduta di un fulmine Non utilizzare più il dispositivo in presenza di temporali: stacca la la spina dalla presa elettrica o scollegare il dispositivo dall'antenna. In questo modo si evitano danni al prodotto causati da fulmini e da fenomeni di sovratensione. •...
  • Page 47 Avvertenze particolari • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati precedentemente istruiti da una persona responsabile della loro supervisione sulle modalità d'uso, sulle misure di sicurezza e comprendono i rischi associati.
  • Page 48: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Giradischi Interruttore di arresto Piatto del giradischi automatico Interruttore per selezionare Albero del giradischi la velocità Clip da premere verso il Braccio del pick up basso Leva del braccio del pick up Adattatore per 45 giri...
  • Page 49 Descrizione del dispositivo Connessione AUX IN Connessione per le cuffie Manopola delle modalità Connessione di uscita audio Connessione di ingresso per Spia LED l'alimentazione Manopola On/Off e per la regolazione del volume...
  • Page 50: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Posizionare gli altoparlanti su una superficie piana e stabile. Il luogo di posizionamento selezionato dovrebbe essere stabile e privo di vibrazioni. 2. Collegare prima il cavo di alimentazione al dispositivo e poi l'alimentatore alla presa elettrica. 3. Ruotare la manopola On/Off/Regolazione del volume per accendere e spegnere il dispositivo.
  • Page 51: Modalità Phono (Giradischi)

    MODALITÀ PHONO (GIRADISCHI) Ruotare la manopola delle modalità su PHONO. 2. Selezionare la velocità desiderata (33/45/78 rpm) e posizionare un disco sul piatto. Se si utilizza un disco a 45 giri, posizionare l'apposito adattatore. 3. Rimuovere la protezione della puntina. Sganciare il braccio del pick up dal blocco.
  • Page 52: Modalità Audio Out

    MODALITÀ AUDIO OUT Le connessioni audio emettono segnali analogici Line e possono essere collegate direttamente con una coppia di altoparlanti attivi o con l'ingresso corrispondente dell'impianto stereo. Nota: le connessioni audio non sono progettate per la connessione diretta ad altoparlanti passivi. Nel caso di connessione ad altoparlanti passivi, il livello di volume è...
  • Page 53: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa e soluzioni Il dispositivo non si Il cavo di alimentazione non è collegato accende. correttamente. La presa non fornisce corrente. Nessun audio dagli Gli altoparlanti non sono stati collegati altoparlanti. correttamente. Non è stato La funzione BT del dispositivo non è...
  • Page 54: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

This manual is also suitable for:

1004045810040459

Table of Contents