Table of Contents
  • Bedienung
  • Software Update
  • Technische Daten
  • Contenu du Coffret
  • Eléments de Manipulation
  • Mise À Jour du Logiciel
  • Données Techniques
  • Élimination des Déchets
  • Garantie
  • Funzionamento
  • Elementi DI Comando
  • Aggiornamento del Software
  • Dati Tecnici
  • Garanzia
  • Uso Previsto
  • Volumen de Suministro
  • Elementos de Mando
  • Actualización de Software
  • Datos Técnicos
  • Technische Gegevens
  • Gescheiden Inzameling

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
DAc Banknotenprüfgerät
Giu Bank Note Validator
FBc Détecteur de billets de banque
Ic
E
nB
NC 325
Verificatore di banconote
Verificadora de dinero
Bankbiljettester
NC 315
NC 335
12 / 2020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NC 315 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olympia NC 315

  • Page 1 DAc Banknotenprüfgerät Giu Bank Note Validator FBc Détecteur de billets de banque Verificatore di banconote Verificadora de dinero Bankbiljettester NC 315 NC 325 NC 335 12 / 2020...
  • Page 2: Bedienung

    Æ Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, DEUTSCH Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtig­ keit, Hitze oder direkte Sonneneinstrah­ Bedienungsanleitung lung vermeiden. Bitte lesen und beachten Bestimmungsgemäß Sie die nachfolgenden In­ verwenden formationen und bewahren Sie Das Banknotenprüfgerät - im Folgenden Ge- diese Bedienungsanleitung zum rät - dient dem Überprüfen von Banknoten auf die wichtigsten Sicherheitsmerkmale.
  • Page 3 Anzeige. Wird ein Fehler festgestellt, wird dieser entsprechend ange- zeigt. Wenden Sie sich dann an den Service. NC 335 NC 315 1 Anzeige für Gesamtstückzahl bzw. Wert Æ Drücken und halten Sie die Taste CLEAR/ der Banknote ON/OFF für 3 Sekunden.
  • Page 4 Der Umfang der Anzeigen ist geräteabhängig. beeinflussen und zu fehlerhaften Ergebnissen führen. Die Prüffunktionen sind immer aktiv. Modell NC 315 Das Modell NC 315 zeigt nur das Ergebnis Prüfen der Abmessungen der Prüffunktionen an. Eine grüne Leuchte Diese Funktion wird ausgelöst, wenn die Brei- zeigt an, dass alle Prüffunktionen bestanden...
  • Page 5: Software Update

    Wenn Sie das Softwareupgrade auf meh- gelöscht. reren Geräten durchführen wollen, stellen Sie das Attribut der Datei „update.bin“ auf Akkubetrieb (NC 315, 325, 335) schreibgeschützt (read-only). Das Gerät kann optional mit einem Akku bis zu 90 Minuten ohne externe Stromversorgung betrieben werden.
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Modell NC 315 / 325 / 335 Zählgeschwindigkeit 1 Banknote pro Sekunde Kapazität 999 Stück (NC 325) / 9.999 Stück (NC 335) 9.995 € (NC 325) / 99.995 € (NC 335) Dicke der Banknoten 0,075 mm bis 0,15 mm...
  • Page 7 Fragen und Service Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Lieber Kunde, Sie es zur Sammelstelle Ihres kommu- nalen Entsorgungsträgers (z. B. Wert- wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät stoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronik- entschieden haben. gerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten Bei Fragen und Problemen steht Ihnen gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und...
  • Page 8: Operation

    Æ Prevent exposing the device to environ­ ENGLISH mental influences such as smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat or di­ Operating Manual rect sunlight. Please read and observe Intended Use the following information The bank note validator, subsequently re- and keep this operating manual ferred to as the device, serves to control bank notes according to their most important secu- safe for future reference!
  • Page 9: Operating Elements

    If an error is detected, it is indicated accordingly in the display. Then contact the service. NC 315 Æ Press and hold the CLEAR/ ON/OFF button for 3 seconds. If the device will not be used for a longer...
  • Page 10 The best results are achieved after a warm-up Model NC 315 phase of 3 minutes. The NC 315 only displays the result of the val- Bright ambient light can affect the sensor and idation functions. A green lamp indicates that falsify results.
  • Page 11 Æ Switch the machine on. During the up- grade process, the device produces a noise and Battery Operation (NC 315, 325, 335) the display remains empty. The device can also be operated for up to 90 minutes without an external power supply by When the upgrade has been completed, the means of a rechargeable battery.
  • Page 12: Technical Data

    Technical Data Model NC 315 / 325 / 335 Counting speed 1 bank note/second Capacity 999 pieces (NC 325) / 9,999 pieces (NC 335) 9,995 € (NC 325) / 99,995 € (NC 335) Thickness of bank notes 0.075 mm to 0.15 mm...
  • Page 13 Disposal Guarantee Dear Customer, In order to dispose of your device, take we are pleased that you have chosen this it to a collection point provided by your equipment. local public waste authorities (e.g. recy- In the case of a defect, please return the de- cling centre).
  • Page 14: Contenu Du Coffret

    grande chaleur ou ensoleillement direct FRANÇAIS peuvent endommager le produit. Æ Éviter des impacts environnementaux Mode d'emploi tels que fumée, poussière, vibrations, pro­ duits chimiques, humidité, grande chaleur Veuillez lire et observer les ou ensoleillement direct. informations suivantes Utiliser l'appareil conformément ainsi que conserver ce mode à...
  • Page 15: Eléments De Manipulation

    Si une erreur est constatée, celle-ci s'affiche. Veuillez contacter le service. NC 335 NC 315 Æ Appuyez sur la touche CLEAR/ ON/OFF 1 Affichage de la quantité totale de billets ou pendant 3 secondes. de la valeur du billet Retirez l'appareil du secteur si vous 2 Affichage du côté...
  • Page 16 Les meilleurs résultats sont obtenus après la Modèle NC 315 phase d'échauffement de 3 minutes. Le modèle NC 315 n'affiche que le résultat Un fort éclairage environnant peut influer sur der fonctions de contrôle. Un témoin vert le capteur et conduire à des résultats erronés.
  • Page 17: Mise À Jour Du Logiciel

    Si vous désirez effectuer la mise à jour quantité. sur plusieurs appareils, placez l'attribut du fichier „update.bin“ sur lecture seule (read- Fonctionnement sur batterie (NC 315, only). 325, 335) En option, l'appareil peut fonctionner jusqu'à 90 minutes sur batterie sans alimentation en courant externe.
  • Page 18: Données Techniques

    Données techniques Modèle NC 315 / 325 / 335 Vitesse de comptage 1 billet par seconde Capacité 999 billets (NC 325) / 9.999 billets (NC 335) 9.995 € (NC 325) / 99.995 € (NC 335) Épaisseur des billets 0,075 mm à 0,15 mm...
  • Page 19: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Garantie Si vous ne voulez plus vous servir de Cher client, votre appareil, veuillez l'apporter au nous sommes très heureux que vous ayez centre de collecte de l'organisme d'éli- choisi cet appareil. mination des déchets de votre commune (par En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil ex.
  • Page 20: Funzionamento

    Æ Evitare influssi ambientali come ad es. ITALIANO fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimi­ che, umidità, calore o raggi solari diretti. Istruzioni d’uso Impiego conforme Si prega di leggere e os­ Il verificatore di banconote - indicato qui di servare le seguenti infor­ seguito come apparecchio - è...
  • Page 21: Elementi Di Comando

    . Se si rileva un errore, sul display appare la rispettiva dicitura. Si prega di contattare il servizio. NC 335 NC 315 1 Visualizzazione di numero complessivo o Æ Premere e tenere premuto il tasto CLEAR/ valore delle banconote ON/OFF per 3 secondi.
  • Page 22 15 Visualizzazione di banconote difettose conote false il conteggio da entrambi i lati 16 Visualizzazione del lato di uscita seleziona- Selezione del lato di uscita (NC 315) 17 Tasto MODE In base al lato di uscita da cui si desiderano...
  • Page 23: Aggiornamento Del Software

    Modello NC 315 Funzionamento a batteria (NC 315, 325, 335) Il modello NC 315 visualizza solo il risultato delle funzioni di verifica. Un LED verde se- L’apparecchio è in grado di funzionare a bat- gnala che tutte le funzioni di verifica sono sta- teria con un’autonomia di fino a 90 minuti sen-...
  • Page 24: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello NC 315 / 325 / 335 Velocità di conteggio 1 banconota al secondo Capacità 999 pezzi (NC 325) / 9.999 pezzi (NC 335) 9.995 € (NC 325) / 99.995 € (NC 335) Spessore delle banconote 0,075 mm - 0,15 mm...
  • Page 25: Garanzia

    Smaltimento Garanzia Procedere allo smaltimento dell'appa- Caro cliente, recchio esaurito consegnandolo presso ci congratuliamo con Lei per aver scelto ques- un punto di raccolta istituito dalla pro- to apparecchio. pria società di smaltimento rifiuti comunale In caso di difetti la preghiamo di ritornare l'ap- (ad es.
  • Page 26: Uso Previsto

    nes, sustancias químicas, humedad, calor ESPAÑOL o radiación solar directa pueden provocar daños en el producto. Manual de instrucciones Æ Evitar las influencias ambientales como, por ejemplo, humo, polvo, vibraciones, ¡Rogamos que lea y tenga sustancias químicas, humedad, calor o en cuenta la siguiente in­...
  • Page 27: Elementos De Mando

    Si se detecta algún error, este se muestra en el indicador (ver la tabla de fa- llos). NC 335 NC 315 Æ Pulse y mantenga pulsada durante 3 segun- 1 Indicador para la cantidad total o el valor dos la tecla CLEAR / ON/OFF.
  • Page 28 14 Indicador para un billete auténtico dad los billetes incorrectos 15 Indicador para un billete defectuoso Selección del lado de salida (NC 315) 16 Indicador para el lado de salida selecciona- En función del lado de salida seleccionado, los billetes vuelven a salir en la parte delante-...
  • Page 29: Actualización De Software

    Modelo NC 315 Servicio por batería recargable (NC El modelo NC 315 solo muestra el resultado 315, 325, 335) de las funciones de comprobación. Un piloto Opcionalmente es posible utilizar el aparato verde indica que se han aprobado todas las con una batería recargable durante 90 mi-...
  • Page 30: Datos Técnicos

    "update.bin" a protegido normal. contra escritura (read-only). Datos técnicos Modelo NC 315 / 325 / 335 Velocidad de recuento 1 billete por segundo Capacidad 999 unidades (NC 325) / 9.999 unidades (NC 335) 9.995 € (NC 325) / 99.995 € (NC 335)
  • Page 31 Eliminación Garantía Si desea eliminar su aparato, llévelo al Estimado cliente, punto de recogida de su organismo de nos alegramos de que Usted se haya decidi- eliminación comunal (por ejemplo, cen- do por este aparato. tro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos En caso de un defecto devuelva el aparato eléctricos y electrónicos, los propietarios de junto con el justificante de compra y el emba-...
  • Page 32 Æ Uitwendige invloeden zoals rook, stof, NEDERLANDS schokken, chemicaliën, vocht, hitte of di­ recte zonnestraling voorkomen. Gebruikshandleiding Beoogd gebruik Lees de volgende informa­ De bankbiljettester - hierna apparaat ge- tie door, volg de aanwijzin­ noemd - dient voor het controleren van bank- gen op en berg deze gebruiks­...
  • Page 33 Als een storing wordt vastgesteld, wordt deze vervolgens weergegeven. Seem dan contact op met de dienst NC 315 Æ Druk de toets CLEAR/ ON/OFF in en houd NC 335 hem 3 seconden ingedrukt. Als u het apparaat langere tijd niet ge- 1 Weergave voor totaal aantal stuks c.q.
  • Page 34 Model NC 315 Controleren van de afmetingen Het Model NC 315 geeft alleen het resultaat Deze functie wordt wordt geactiveerd als de van de controlefuncties weer. Een groen breedte van het bankbiljet met 1/3 wordt lampje geeft weer dat alle controlefuncties overschreden.
  • Page 35 "update.bin" op schrijfbeveiliging (read-only). Accuvoeding (NC 315, 325, 335) Het apparaat kan optioneel met een accu maximaal 90 minuten zonder externe stroom- voorziening worden gebruikt. Gebruik alleen...
  • Page 36: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model NC 315 / 325 / 335 Telsnelheid 1 bankbiljet per seconde Capaciteit 999 stuks (NC 325) / 9.999 stuks (NC 335) 9.995 € (NC 325) / 99.995 € (NC 335) Dikte van de bankbiljetten 0,075 mm tot 0,15 mm...
  • Page 37: Gescheiden Inzameling

    Gescheiden inzameling Garantie Als u het toestel wilt afvoeren, brengt u Geachte klant, het naar het inzamelingspunt in uw het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gemeente (bijv. KCA-depot). Volgens gekozen. de wet op elektrische en elektronische appa- Geef het apparaat in geval van een defect raten zijn eigenaars van oude apparaten ver- met de kassabon en de originele verpakking...
  • Page 38 DAc Konformitätserklärung Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unse- rer Website www.go-europe.com. Giu Declaration of conformity To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.go-europe.com. FFc Déclaration de conformité Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité...
  • Page 40  Bitte beachten Sie, dass die Bedienungsanleitung dem Urheberrecht der GO Europe unterliegt und daher nicht weiterveröffentlicht bzw. verkauft werden darf. Daten und Ausdrucke der Be­dienungsanleitung sind nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt. Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.

This manual is also suitable for:

Nc 325Nc 335

Table of Contents