Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

EP 20
Type 5602

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun Exact Powerbattery EP 20

  • Page 1 EP 20 Type 5602...
  • Page 2: Table Of Contents

    22, 32, 34 (02) 6 67 81 o (02) 6 67 86 23 Suomi 24, 33, 34 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: Türkçe (070) 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit? Appelez Braun Belgique (02) 718 29 09 Har du spørgsmål om produktet? Så...
  • Page 4: Deutsch

    Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Bartschneider viel Freude. Beschreibung 1 Distanzkamm 3 Ein/Aus-Schalter 2 Schwenkbares Doppel- (mit Einstellung der Schnittstufen) Schneidsystem 4 Batteriefach...
  • Page 5 • Es empfiehlt sich, mit der höchsten Schnittstufe (6) zu beginnen und dann stufenweise bis zur gewünschten Bartlänge zu kürzen. • Distanzkamm mit der abgeschrägten Seite an den Bart ansetzen und gegen die Bartwuchsrichtung führen. • Um zu vermeiden, daß sich der Distanzkamm bei längerer Anwendung mit Haaren zusetzt, sollte er zwischendurch ausgeschüttelt oder mit der Bürste gereinigt werden.
  • Page 6: English

    English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun appliance. Description 1 Distance comb 3 On/off switch 2 Pivoting twin cutter system (with beard length selector) a beard trimmer...
  • Page 7 • It is advisable to begin with the highest setting (6) and then reduce the setting until you reach the desired beard length. • Hold the distance comb with the angled edge against your beard and guide the trimmer against the direction of hair growth. •...
  • Page 8: Français

    Français Nos produits sont étudiés pour respecter les meilleures normes de qualité, de fonctionnalité et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera la plus vive satisfaction. Description 1 Peigne guide 3 Commutateur marche/arrêt 2 Système pivotant à double (avec sélecteur de longueur...
  • Page 9 • Il est conseillé de commencer avec le réglage le plus long (6), puis de le réduire jusqu’à atteindre la longueur de barbe que vous souhaitez. • Maintenez le peigne guide côté bord angulaire contre votre barbe, et déplacez la tondeuse à rebrousse poil. •...
  • Page 10: Español

    Español Nuestros productos se desarrollan según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Descripción 1 Peine distanciador 3 Interruptor On/Off (con 2 Sistema pivotante de doble cuchilla selector de longitud de barba)
  • Page 11 • Mantenga el borde más anguloso del peine contra la barba y mueva el corta-barbas en la dirección opuesta al crecimiento del pelo (a contrapelo). • Para evitar que el peine distanciador se bloquee con pelos, límpielo cada cierto tiempo con el cepillo. Recuerde que el peine distanciador sólo puede ponerse y quitarse con la rasuradora desconectada.
  • Page 12: Português

    Português Os nossos produtos são desenhados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo pequeno electrodoméstico Braun. Descrição 1 Pente distanciador 3 Interruptor On/Off (com selector 2 Sistema rotativo de lâmina dupla de comprimento de barba) a lâmina aparador de barba...
  • Page 13 • Mantenha a extremidade mais angular do pente contra a barba e mova o aparador na direcção oposta ao crescimento do pêlo. • Para evitar que o pente distanciador fique bloqueado com pêlos, limpe- -o de vez em quando com a escova de limpeza. Não se esqueça que o pente distanciador só...
  • Page 14: Italiano

    Rimuovere immediatamente le batterie dal regolabarba quando esauste. Ai fini di tutela ambientale, portare le batterie esauste presso un Centro di Assistenza Autorizzato Braun o smaltirle negli appositi contenitori previsti dalla normativa locale. Come usare il regolabarba Regolazione della barba (B) •...
  • Page 15 • E’ consigliabile iniziare la regolazione della barba dalla posizione piú elevata (6) e ridurla progressivamente sino all’altezza desiderata. • Tenere la parte superiore del pettine distanziatore a contatto con la barba e muovere l’apparecchio in direzione opposta alla crescita dei peli. •...
  • Page 16: Nederlands

    Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun baardtrimmer. Omschrijving 1 Opzetkam 3 Aan-/uitschakelaar 2 Zwenkend tweevoudig tondeuse- (met baardlengte selectieknop)
  • Page 17 • Het is aan te raden om met de hoogste instelling (6) te beginnen en dan een lagere instelling te kiezen totdat u de gewenste baardlengte heeft bereikt. • Plaats de opzetkam met de schuine zijde tegen uw baard en beweeg de trimmer tegen de groeirichting van de baard in.
  • Page 18: Dansk

    Dansk Vore produkter er designet til at opfylde de højeste standarder for kvalitet, funktion og design. Vi håber, at du vil blive glad for at anvende dit nye Braun apparat. Beskrivelse 1 Afstandsjusterende kam 3 Tænd/sluk kontakt 2 Roterende dobbelt-skærsystem (med vælger af skæglængde)
  • Page 19 • Det er tilrådeligt at begynde med den højeste justering (6) og derefter formindske justeringen indtil man når frem til den ønskede skæglængde. • Hold afstandskammen med den vinklede kant mod dit skæg og før trimmeren mod retningen af hårvæksten. •...
  • Page 20: Norsk

    Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du får mye glede av ditt nye Braun produkt. Beskrivelse 1 Distansekam 3 På/av bryter 2 Svingbart dobbelt kuttesystem (med skjegglengdevelger)
  • Page 21 • Det anbefales å begynne med den høyeste innstillingen (6) og så gå gradvis ned til du når ønsket skjegglengde. • Hold distansekammen med den skråstilte siden mot skjegget og før skjeggtrimmeren mot skjeggets vekstretning. • For å unngå at distansekammen tetter seg til med hår, skal den rengjøres av og til med en børste.
  • Page 22: Svenska

    Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas du får mycket glädje av din nya Braun-produkt. Beskrivning 1 Distanskam 3 Av/på strömbrytare 2 Svängbart dubbelt skärsystem (med inställning för skägglängd) a skäggtrimmer...
  • Page 23 • Vi rekommenderar att du börjar med den högsta inställningen (6) och sedan stegvis gå ner till önskad skägglängd. • Håll distanskammen med den vinklade kanten mot skägget och för trimmern mot hårriktningen. • För att undvika att distanskammen blir full med skäggstrån, rengör den med borsten efter användning.
  • Page 24: Suomi

    Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen parranajokoneeseesi. Laitteen osat 1 Etäisyyskampa 3 Päälle/pois päältä -kytkin 2 Kääntyvä kaksoisterä (jossa tasauspituuden valinta) a parrantasaaja 4 Paristokotelo b parranmuotoilija 5 Vapautuspainike c vapautuspainike Paristot Tämä...
  • Page 25 • On suositeltavaa aloittaa parrantasaus suurimmalla pituudella (6) ja sitten asteittain lyhentää toivottuun tasauspituuteen. • Pidä etäisyyskamman viisto puoli partaasi vasten ja kuljeta parrantasaajaa parran kasvusuuntaa vastaan. • Puhdista etäisyyskampa ajoittain puhdistusharjalla, jotta se ei tukkeutuisi. Huomioi, että etäisyyskamman voi poistaa vain, kun parrantasaaja on kytketty pois päältä.
  • Page 26: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun sakal µekillendiricinizden memnun kalacaπınızı umarız. Tanımlamalar 1 Uzunluk ayarlama taraπı 3 Sakal uzunluπu seçicisi bulunan 2 Oynar baµlıklı ikili bıçak sistemi açma/kapama düπmesi a sakal düzeltici 4 Pil bölümü...
  • Page 27 • Ωekillendirme iµlemine en yüksek hız ayarı (6) ile baµlamanızı ve en uygun sakal uzunluπuna ulaµıncaya kadar hızı yavaµ yavaµ azaltmanızı öneririz. • Uzunluk ayarlama taraπını açılı sakala gelecek µekilde tutunuz ve µekillendiriciyi sakallarınızın çıkıµ yönünün tersine doπru hareket ettiriniz. •...
  • Page 28 Registrierkarte bestätigt are undertaken by unauthorised persons ist. Sie kann in allen Ländern in An- and if original Braun parts are not used. spruch genommen werden, in denen dieses Gerät von Braun oder ihren The guarantee is valid for 12 months autorisierten Händlern verkauft wird.
  • Page 29 Code civil français, par exemple, après l’expiration du bref délai Pendant la durée de la garantie, Braun de l’article 1648 du Code civil, prendra gratuitement à sa charge la s’applique en tout état de cause la réparation des vices de fabrication ou de...
  • Page 30 Esta garantia perde o seu valor se forem paises donde este producto sea distri- efectuadas reparações na máquina por buido por Braun o por un distribuidor pessoas não autorizadas e se não forem asignado por Braun y donde las normas utilizadas peças Braun.
  • Page 31 La garanzia è estesa a tutti i paesi in cui beïnvloeden vallen niet onder de il prodotto è fornito dalla Braun o da un garantie. suo distributore autorizzato e dove non De garantie vervalt bij reparatie door...
  • Page 32 Skader forårsaket av uforskriftsmessig bruk (bruk av gale eller utbrukte batte- Garanti rier, skade som følge av lekkende batte- Braun yder 1 års garanti på dette pro- rier, brekkasje), skader som har ubety- dukt gældende fra købsdatoen. delig effekt for produktets funksjon eller verdi, og skader som følge av normal...
  • Page 33 Takuu on voimassa kaikkialla maail- normalt 14 dagar, reklamera eventuella massa sillä edellytyksellä, että laitetta fel till säljaren eller till av säljaren eller myydään ko. maassa Braun-tytäryhtiön leverantören anvisad verkstad. tai virallisen maahantuojan toimesta. Reklamation som sker senare än två år från leveransen kan inte beaktas.
  • Page 34 00 800 / 27 28 64 63 (905) 712 - 54 00 92693 Levallois Perret Cédex, “ (1) 4748 70 00, Argentina Ceská Republika Minitel 3615 code Braun. Central de Reparación Mechanika Praha, Liste Centres-Service sur de Afeitadoras S. A., Druzstvo / Zavod 02 Servis, demande...
  • Page 35 98 63 03 33 “ Lija Bzn 09, 24 71 18 Pakistan Italia Anis Ahmed & Bros., Braun Italia s. r. l., Maroc 4, J. C. H. S., Block 7/ 8, Via G. B. Pirelli, 18, Gillette Morocco S.A., Main Shahra-e -Faisal, “...
  • Page 36 8952 Schlieren, 1- 800 -272 - 86 11 or “ 77 13 12 “ “ 17 32 15 11 1- 800 - BRAUN -11 Suomi Singapore (Republic of) Venezuela Gillette Group Finland Oy/Braun, Beste (S) Pte. Ltd., Coral C. A.,...
  • Page 39 Braun Exact Power Braun Exact Power EP 20 EP 20 Garantiekarte Registrierkarte Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia Cartão de registo Certificato di garanzia Cartolina di registrazione...
  • Page 40 Kaufdatum Kaufdatum Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Koopdatum Koopdatum Købsdato Kjøpsdato Kjøpsdato Inköpsdatum Inköpsdatum Ostopäivä Stempel und Unterschrift des Händlers Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Stamp and signature of dealer...

This manual is also suitable for:

5602

Table of Contents