Advertisement

Quick Links

50C1P - 50C2P
75C1P - 95C2P
LT7/OR - LT7/VE
LT14/OR - LT14/VE
F/10
uso e manutenzione
use and maintenance
emploi et entretien
Benutz und Wartungsanleitung
uso y mantenimiento
uso e manutenção
использованиe и техобслуживаниe
MOD123V02
IT
GB
FR
DE
ES
PT
PY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 50C2P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fimar 50C2P

  • Page 1 50C1P - 50C2P 75C1P - 95C2P emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung LT7/OR - LT7/VE uso y mantenimiento LT14/OR - LT14/VE uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe F/10 MOD123V02...
  • Page 2 RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
  • Page 3: Table Of Contents

    СОДЕРЖАНИЕ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Цель руководства........3 Данные производителя и оборудования ........3 Порядок оформления заявки на техобслуживание ........4 Инструкции по технике безопасности .4 Знаки предупреждения и безопасности .........6 Инструкции по распаковке, перемещению и установке ....6 ФАРШЕМЕШАЛКА Общее описание оборудования ..8 Технические...
  • Page 4: Общая Информация И Правила

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА – Данное руководство по эксплуатации и техобслуживанию, являющееся неотъемлемой частью оборудования, было оставлено производителем на его родном языке в целях предоставления всей необходимой информации персонау, допускаемому к работе с оборудованием на протяжении всего срока его службы. –...
  • Page 5: Порядок Оформления Заявки На Техобслуживание

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ ЗАЯВКИ НА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ В каждой заявке на техобслуживание необходимо указать модель оборудования и тип неисправности. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – При проектировании и изготовлении оборудования производитель уделил особенное внимание тем аспектам, которые могут представлять риск для безопасности...
  • Page 6 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате использования оборудования в ннадлежащих целях, несоблюдения инструкций, приведенных в настоящем руководстве, несанкционированного реонта или внесения изменений, не согласованных с ним официально. – Все работы, требующие наличия точной технической компетенции или специальных...
  • Page 7: Знаки Предупреждения И Безопасности

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ – Рабочая деятельность может нанести ущерб окружающей среде. В виду этого необходимо контролировать возможые выбросы в атмосферу, слив жидкостей или загрязнение почвы, потребление сырья и природных ресурсов, а таже сбор отходов. – Во время транспортировки и хранения температура окружающей среды должна находиться...
  • Page 8 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ грузоподъемности. При получении оборудования удостовериться в целостности каждого его компонента. В случае обнаружения повеждений или недостающих частей обратиться к местному дилеру для получения дальнейших инструкций. – Установка должна осуществляться опытными и уполномоченными специалистами, которые должны предварительно убедиться, что линия электропитания...
  • Page 9: Фаршемешалка

    ФАРШЕМЕШАЛКА ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ – Фаршмешалка IC представляет собой прибор, спроектированный и изготовленный для замешивания и однородного еремешивания сырого мясного фарша без костей (говядина, свинина и т.п.) со специями и ароматизаторами в целх производства колбасных изделий, предназначенных для употребления в пищу людьми. –...
  • Page 10: Технические Характеристики

    D) Несущая рама: оснащена шарнирными колесами (D1), облегчающими ее перемещение, и ручкой (D2) для переворачивания дежи. E) Лопастной вал: оснащен рукояткой , позволяющей снимать его в целях извлечения лопасти. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Таблица 1: Технические данные прибора Единица 50C1P 50C2P 75C1P 95C2P Описание измерения Мощность kW (HP) 1,5 (2) Электрическое...
  • Page 11: Рекомендации По Эксплуатации

    ФАРШЕМЕШАЛКА ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Прибор оснащен перечисленными органами управления, необходимыми для включения его основных функций. A) Кнопка: служит для включения прибора. B) Кнопка: служит для выключения прибора. C) Кнопка (с удержанием): служит для запуска прибора с вращением лопастей в обратном направлении для облегчения...
  • Page 12: Чистка Прибора

    ФАРШЕМЕШАЛКА ЧИСТКА ПРИБОРА Перед тем, как приступить к чистке прибора (в конце рабочего дня или по мере необходимости), отключить электропитание сети (или отсоединить от электрической розетки). 1 - Поднять защитную крышку дежи. 2 - Повернуть рукоятку так, чтобы совместить блокировочный зубец с прорезью , и снять...
  • Page 13: Обнаружение Неисправностей

    ФАРШЕМЕШАЛКА 5 - Установить на место лопасти. Важно Чтобы правильно установить лопасти, необходимо, чтобы номер, выбитый на лопасти, соответствовал номеру, выитому на деже. 6 - Закрыть защитную крышку дежи. 7 - Тщательно почистить рабочую зону и все прилегающие участки. 8 - Почистить наружные части прибора влажной тканью или губкой. Осторожно...
  • Page 14 ФАРШЕМЕШАЛКА Таблица 2: Неисправности в работе Неисправность Причины Способы устранения Обратиться к опытному Неправильно подсоединены Неправильное направление электротехнику для того, фазовые провода вращения лопастей. чтобы поменять местами электропитания прибора. электрические провода. - 13 - Русский язык...
  • Page 15: Ручные Наполнители Колбас

    РУЧНЫЕ НАПОЛНИТЕЛИ КОЛБАС ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ – Наполнитель колбас представляет собой прибор с ручным приводом, спроектированный и изготовленный для изгтовления колбасных изделий из сырого мяса (говядина, свинина и т.п.), предназначенных для употребления в пиу людьми. – Прибор, главным образом, предназначен для профессионального применения, прост...
  • Page 16: Технические Характеристики

    РУЧНЫЕ НАПОЛНИТЕЛИ КОЛБАС На иллюстрации показаны основные компоненты одной из моделей оборудования, а в перечне приведены их описаие и назначение. A) Корпус: выполнен из нержавеющей стали и оснащен системой крепления (A1) цилиндра. B) Цилиндр: содержит продукт для набивки колбас. C) Экструзионное отверстие: может оснащаться насадками различного диаметра в...
  • Page 17: Чистка Прибора

    РУЧНЫЕ НАПОЛНИТЕЛИ КОЛБАС ЧИСТКА ПРИБОРА – При помощи рычага (D) полностью отвести назад поршень. – Разблокировать систему крепления (A1) и повернуть цилиндр (B) в удобное для чистки положение. – Вымыть цилиндр и поршень чистящими средствами, разрешенными к применению в пищевой промышленности, затем полоснуть их и тщательно высушить.
  • Page 18: Пресс Для Гамбургеров

    ПРЕСС ДЛЯ ГАМБУРГЕРОВ F/10 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ – Пресс для гамбургеров F/10 представляет собой прибор с ручным приводом, спроектированный и изготовленный для изготовления котлет из мяса (гамбургеры, рубленые бифштексы и т.п.), предназначенных для употребления в пищу людьми. – Мясные котлеты могут быть упакованы при помощи специальных упаковочных материалов...
  • Page 19: Технические Характеристики

    ПРЕСС ДЛЯ ГАМБУРГЕРОВ F/10 На иллюстрации показаны основные компоненты прибора, а в перечне приведены их описание и назначение. A) Корпус: выполнен из анодированного алюминия. B) Емкость: служит для размещения фарша. Оснащена выталкивающим диском (B1), который, при помощи кнопки (B2), облегчает извлечение готового изделия. C) Прижим: служит...
  • Page 20: Чистка Прибора

    ПРЕСС ДЛЯ ГАМБУРГЕРОВ F/10 ЧИСТКА ПРИБОРА 1 - Тщательно почистить влажной тканью или губкой все части оборудования (включая прилегающие участки), которе могут прямым или косвенным образом контактировать с пищевыми продуктами, в целях соблюдения безопасноси и гигиены. Осторожно - Предупреждение При чистке применять только те чистящие средства, которые предназначены для...
  • Page 21 La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
  • Page 22 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM 50C1P - 50C2P - 75C1P - 95C2P IDM-34601300600.pdf...
  • Page 23 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG 50C1P - 50C2P - 75C1P - 95C2P IDM-34601800700.pdf IDM-34601300700.pdf...
  • Page 24 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG LT7/OR - LT7/VE - LT14/OR - LT14/VE IDM-34601300800.pdf...
  • Page 25 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG F/10 IDM-34601300900.pdf...
  • Page 26 CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.

This manual is also suitable for:

50c1p75c1p95c2pLt7/orLt7/veLt14/or ... Show all

Table of Contents