Linea 2000 DOMO DO7351CH Instruction Booklet

Linea 2000 DOMO DO7351CH Instruction Booklet

Convector heater turbo
Table of Contents
  • Garantie
  • Important Safeguards
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise Au Rebut
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Reinigung und Wartung
  • Spezifikationen
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Garanzia
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

DO7351CH
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Gebruik het toestel enkel in goed geïsoleerde ruimtes. Het toestel is enkel geschikt voor occasioneel gebruik.
Utiliser uniquement l'appareil dans des espaces bien isolés. L'appareil est exclusivement destiné à un usage
occasionnel.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen nicht dauernden Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Utilice el aparato solo en espacios bien aislados. El aparato solo es adecuado para su uso ocasional.
Utilizzare l'apparecchio solo in locali ben isolati. L'apparecchio è adatto solo per un uso occasionale.
Výrobek je vhodný pouze pro občasné používání v uzavřených prostorech.
Výrobok je vhodný len pre občasné používanie v uzavretých priestoroch.
Convector verwarming Turbo
Convecteur de chauffage Turbo
Konvektor-Heizgerät Turbo
Convector heater Turbo
Convector de calefacción Turbo
Termoconvettore Turbo
Konvektor s ventilátorem TURBO
Konvektor s ventilátorom TURBO
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO DO7351CH

  • Page 1 DO7351CH Handleiding Convector verwarming Turbo Mode d’emploi Convecteur de chauffage Turbo Gebrauchsanleitung Konvektor-Heizgerät Turbo Instruction booklet Convector heater Turbo Manual de instrucciones Convector de calefacción Turbo Istruzioni per l’uso Termoconvettore Turbo Návod k použití Konvektor s ventilátorem TURBO Návod na použitie Konvektor s ventilátorom TURBO Gebruik het toestel enkel in goed geïsoleerde ruimtes.
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Page 4 · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 5: Important Safeguards

    · Gebruik dit toestel niet met natte handen. · Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. Gebruik enkel de originele accessoires die bij het toestel meegeleverd worden. I REINIGING EN ONDERHOUD ·...
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    ONDERDELEN Handvat Functieknop Temperatuurknop Voetje Ventilatieopening Ventilator VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder al het verpakkingsmateriaal. In de verpakking vind je 2 voetjes. Om deze aan het toestel te bevestigen, volg onderstaande stappen: Draai het toestel ondersteboven. Schroef aan beide zijden van het toestel de middelste schroef los. Plaats de voetjes aan de juiste zijde op het toestel, met de buitenzijde naar buiten gericht.
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    GEBRUIK Plaats het toestel op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg ervoor dat de knoppen op MIN of 0 staan. Steek de stekker in het stopcontact. Draai de functieknop naar één van de volgende instellingen: · I: laag - 1200 W ·...
  • Page 8 SPECIFICATIES Modelaanduiding(en): DO7351CH Artikel Symbool Waarde Eenheid Artikel Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen Nominale Pnom handmatige sturing van warmteafgifte de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat Minimale Pmin handmatige sturing warmteafgifte van de warmteopslag (indicatief) met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback Maximale continue Pmax warmteopslag...
  • Page 9 Contactgegevens Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - België MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 11 à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. ·...
  • Page 12 · L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil. I NETTOYAGE ET ENTRETIEN · N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci afin d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    PARTIES Poignée Bouton de fonction Bouton température Pied Ouverture de ventilation Ventilateur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez tous les emballages. Vous trouverez dans le paquet 2 pieds. Pour les fixer à l’appareil, vous suivez les étapes ci-dessous : Retournez l’appareil. Desserrez la vis centrale des deux côtés de l’appareil.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    UTILISATION Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Assurez-vous que les boutons sont réglés sur MIN ou 0. Branchez la fiche dans une prise murale. Tournez le bouton fonction sur l’un des réglages suivants : · I : bas - 1 200 W ·...
  • Page 15 Puissance thermique Pmin contrôle thermique manuel minimale de la charge avec réception (indicative) d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure Puissance thermique Pmax contrôle thermique maximale continue électronique de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure Consommation puissance thermique régulable...
  • Page 16: Mise Au Rebut

    à globe noir Coordonnées de Linea 2000 BV contact Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
  • Page 17 GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 18 · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Page 19 · Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen. · Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. · Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird.
  • Page 20: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    TEILE Griff Funktionstaste Temperaturtaste Fuß Lüftungsöffnung Ventilator VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. In der Verpackung befinden sich 2 Füße. Gehen Sie folgendermaßen vor, um diese am Gerät zu befestigen: Drehen Sie das Gerät um. Lösen Sie an beiden Seiten des Geräts die mittlere Schraube. Platzieren Sie die Füße an der richtigen Seite des Geräts und richten Sie dabei die Außenseite nach außen.
  • Page 21: Reinigung Und Wartung

    GEBRAUCH Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Tasten auf MIN oder 0 gestellt sind. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drehen Sie die Funktionstaste auf eine der folgenden Einstellungen: · I: niedrig - 1200 W ·...
  • Page 22 Elektronischer Raumtemperaturregler plus Tagestimer Elektronischer Raumtemperaturregler plus Wochentimer Andere Kontroll-Optionen Raumtemperaturregler mit Anwesenheitserkennung Raumtemperaturregler mit Erkennung offener Fenster mit Option Abstandsüberwachung mit adaptiver Startkontrolle mit Betriebszeitbeschränkung mit Schwarzkugelsensor Kontaktangaben Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgien DO7351CH...
  • Page 23 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 24: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 25 supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
  • Page 26 I CLEANING AND MAINTENANCE · To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. · Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Page 27: Before The First Use

    BEFORE THE FIRST USE Remove all the packaging material. In the package, you will find 2 feet. To attach these to the unit, follow the steps below: Turn the unit upside down. Unscrew the centre screw on both sides of the unit. Place the feet on the right side of the unit, with the outside facing outwards.
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    SAFETY DEVICES · This heater is protected with an overheat protection that switches off the heater automatically in case of overheat, e.g. due to the total or partial obstruction of the grids. The overheating shut-off switches off the temperature inside when the appliance exceeds the normal running temperature. The heating element will automatically stop working, the motor will continue to operate, the internal heat shed.
  • Page 29: Environmental Guidelines

    Contact details Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad

    GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Page 31 I ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS · Para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo o un mando a distancia separado, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia ·...
  • Page 32 I ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO IMPORTANT SAFEGUARDS El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes. Warning: In order to avoid overheating, d No cubra el aparato. the heater. · Asegúrese de no cubrir el cable, no coloque ningún objeto sobre el mismo y preste atención de que 2.
  • Page 33 Coloque los pies en el lado correcto del aparato, con la parte exterior apuntando hacia fuera. Los pies tienen 2 ganchos que encajan en el hueco al lado del orificio del tornillo. Ahora vuelva a introducir los tornillos en el aparato para atornillarlos y fijar los pies. Vuelva a poner el aparato en posición vertical para que se apoye en sus pies.
  • Page 34: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO · Antes de limpiar el aparato, este debe estar completamente frío, retire el enchufe de la toma de corriente. · Para evitar el riesgo de electrocución, no debe limpiar el aparato con agua, ni sumergirlo en agua. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
  • Page 35 Datos de contacto Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico.
  • Page 36: Garanzia

    GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
  • Page 37 posizione “0”. Solo dopo sarà possibile staccarlo dalla presa. Non tirare mai il cavo di collegamento o l’apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente. · Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete elettrica domestica.
  • Page 38: Prima Dell'uso

    · Assicurarsi di non coprire o di non appoggiare oggetti sul cavo e fare attenzione che non si possa inciampare. · Evitare il contatto con l’apparecchio caldo e assicurarsi che il cavo elettrico non sia troppo vicino all’apparecchio caldo. · Tenere i materiali infiammabili come cuscini, vestiti, tende, ecc., lontano dall’apparecchio (min 1 metro di distanza).
  • Page 39 · È necessario mantenere sempre uno spazio minimo di 50 cm intorno all’apparecchio di riscaldamento. · Posizionare l’apparecchio in modo che il riscaldamento dello spazio avvenga in maniera ottimale. Evitare angoli, spazi troppo piccoli, pavimenti e soffitti. · Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano. ·...
  • Page 40: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE · Prima di pulire l’apparecchio, assicurarsi che sia completamente freddo. Togliere la spina dalla presa di corrente. · Per evitare il rischio di scosse elettriche, l’apparecchio non deve essere né pulito con acqua, né immerso in acqua. Pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno umido. ·...
  • Page 41 Dettagli contatto Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 42: Bezpečnostní Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Page 43 · Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
  • Page 44 · Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství. Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ · Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. ·...
  • Page 45: Před Prvním Použitím

    ČÁSTI Rukojeť MENU tlačítko funkcí Ovladač teploty-termostatu Nožičky Průduchy ventilace Vnitřní ventilátor PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před použitím vše vybalte a odlepte všechny reklamní a ochranné folie. V balení najdete 2 nožičky. Chcete-li je nasadit na přístroj, postupujte podle následujících kroků: Přístroj otočte vzhůru nohama.
  • Page 46: Čištění A Údržba

    POUŽITÍ Zařízení umístěte na rovný a stabilní povrch. Zajistěte, aby tlačítka (ovladače) byly ve vypnuté poloze MIN / 0. Zapojte napájecí kabel do zásuvky. Otočným ovladačem vyberte jeden z režimů: · I: low – 1200 W · II: high – 2000 W ·...
  • Page 47 Regulace teploty s auto detekcí otevřeného okna S možností dálkového ovládání S adaptivním odložením startu N/A S časovým omezením funkce S detekcí zhasnutí světla Kontaktní údaje Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium www.domo-elektro.be DO7351CH...
  • Page 48 OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí...
  • Page 49: Bezpečnostné Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Page 50 · Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
  • Page 51 · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. · Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. I UPOZORNENIE - ÚDRŽBA A ČISTENIE · Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou do vody. Pri namočení hrozí riziko poranenia el.
  • Page 52: Pred Prvým Použitím

    ČASTI Rukoväť MENU tlačidlo funkcií Ovládač teploty-termostatu Nožičky Prieduchy ventilácie Vnútorný ventilátor PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred použitím všetko vybaľte a odlepte všetky reklamné a ochrannej fólie. V balení nájdete 2 nožičky. Ak ich chcete nasadiť na prístroj, postupujte podľa nasledujúcich krokov: Prístroj otočte hore nohami.
  • Page 53: Čistenie A Údržba

    POUŽITIE Umiestnite zariadenie na rovný a stabilný povrch. Zaistite, aby tlačidla (ovládač) boli vo vypnutej polohe MIN / 0. Zapojte napájací kábel do zásuvky. Otočným ovládačom vyberte jeden z režimov: · I: low – 1200 W · II: high – 2000 W ·...
  • Page 54 ľudí v okolí Regulácia teploty s auto detekciou otvoreného okna S možnosťou diaľkového ovládania S adaptívnym odložením štartu S časovým obmedzením funkcie S detekciou zhasnutie svetla Kontaktní údaje Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7351CH...
  • Page 55 OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
  • Page 56 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents