Summary of Contents for Konica Minolta Magicolor 2450
Page 1
® magicolor 2450 Allgemeines Informationshandbuch Allmän informationsguide Guida informativa generale Generel brugervejledning Guía de información generalizada Generell informasjon Guia de informações gerais Yleinen käyttöopas Obecné informace Informacje ogólne Általános információs Všeobecné informácie 800776-075A(1) 4 39-7762-0 The essentials of imaging printer.konicaminolta.com...
Page 3
NORTH AND SOUTH AMERICA KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. One Magnum Pass Mobile, AL 36618 INFORMATION +1 (251) 633-4300 +1 (251) 633-4866 printer.konicaminolta.com/usa Email info@bpus.konicaminolta.us +1 (905) 206-0848 +1 (905) 206-0903 printer.konicaminolta.com/usa Email info@bpus.konicaminolta.com/usa +1 (251) 633-4300 +1 (251) 639-3347 printer.konicaminolta.com/brasil...
Page 4
3439 MN Nieuwegein, The Netherlands. INFORMATION Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers Email Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers Email Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support...
Page 5
ASIA PACIFIC KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS ASIA PTY LTD Level 1, 82 Waterloo Road North Ryde New South Wales 2113 Australia INFORMATION 1800 265 687 (Toll-free) +61 2 9016 1400 +61 2 9016 1499 printer-konicaminolta.com Email sales@bpa.konicaminolta.com.au +65 6735 8466 +65 6735 8477 printer-konicaminolta.com...
Page 6
CHINA SHENZHEN REPRESENTATIVE OFFICE FOR KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS ASIA PTY.LTD. Unit 610-612, Shenzhen International Chamber of Commerce Building-B, Fu Hua Road 1st, Fu Tian, Shenzhen, 518026 PR of China JAPAN コニカミノルタ プリンティングソリューションズ株式会社 〒103-0023 東京都中央区日本橋本町 1-5-4 住友不動産日本橋ビル 10F INFORMATION +86 755 8302 7788 +86 755 8302 7999 konicaminolta.com/printer...
Page 7
- Your Application Vendor Often, printing problems have more to do with the application being used than with the printer itself. In this case, the application manufacturer is the best source of help.
Page 8
KONICA MINOLTA proporciona amplia información en Internet. Allí Ud. encontrará información general acerca de los productos KONICA MINOLTA e información acerca de asistencia técnica que le ayudarán a Ud. en el uso de su producto. Para acceder a su página web local, visite printer.konicaminolta.com y elija su zona y después su país.
Page 9
- Információ az Interneten A KONICA MINOLTA cég átfogó információt ad az Interneten. Itt általános információt talál a KONICA MINOLTA termékekkel kapcsolatban és technikai támogatást, mely segít abban, hogy a készüléket a lehető legjobban használhassa. A helyi weboldalhoz történő hozzáféréssel kapcsolatban lásd printer.konicaminolta.com weboldalt és válassza ki országát.
Page 10
KONICA MINOLTA gir omfattende informasjon på Internett. Her finner du generell informasjon om produkter fra KONICA MINOLTA. I tillegg finner du teknisk informasjon som er nyttig for at du skal kunne bruke maskinen på best mulig måte. Du kommer til de lokale Internett-sidene ved å gå til printer.konicaminolta.com og velge landet ditt.
Page 11
- Internet-sivuston tiedot KONICA MINOLTA julkaisee runsaasti tietoja Internetissä. Yrityksen sivustossa on paljon tietoja KONICA MINOLTA -tuotteista sekä tekniseen tukeen liittyviä tietoja, jotka auttavat käyttämään tuotetta. Voit käyttää paikallista sivustoa siirtymällä osoitteeseen printer.konicaminolta.com sekä valitsemalla alueen ja maasi.
Page 12
- 웹 웹 웹 웹 정보 정보 정보 정보 KONICA MINOLTA 는 웹으로 광범위한 정보를 제공합니다. 여기서 제품 사용에 도움을 주는 KONICA MINOLTA 제품과 기술 지원 정보에 대한 일반 정보를 찾을 수 있습니다. 로컬 웹사이트에 액세스하려면 printer.konicaminolta.com 에 접속하여 해당 지역과 국가를 선택하십시오. 기술...
Page 13
■ Warning and Caution Symbols The labels and symbols used in this manual and on the printer help prevent injury to the operator and others around the printer as well as damage to property. Those labels and symbols have the following meanings: WARNING Ignoring this warning could cause serious injury or even death.
Page 14
Do not leave toner cartridges or PC drum units within reach of children. Ingesting toner could be harmful to your health. • Whenever moving the printer, be sure to disconnect the power cord and other cables. Failure to do this could damage the cord or cable, resulting in a fire, electrical shock, or breakdown. •...
Page 15
Français ■ Consignes de sécurité Cette section contient toutes les instructions nécessaires pour faire fonctionner et entretenir votre imprimante. Pour utiliser votre imprimante de manière optimale, veuillez prendre connaissance de ces instructions et les suivre attentivement. Avant de brancher l'imprimante, il est conseillé de lire la section ci-après. Celle-ci contient des informations importantes concernant la sécurité...
Page 16
ATTENTION • Ne stockez pas les cartouches de toner ou OPC près de disquettes ou de dispositifs d'horlogerie sensibles au magnétisme, car elles risquent de provoquer un dysfonctionnement de ces produits. • Ne laissez pas les cartouches de toner ou OPC à la portée des enfants. Une ingestion de toner peut nuire à...
Page 17
Deutsch ■Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen zu Betrieb und Wartung Ihres Druckers. Um das Leistungsspektrum dieses Druckers voll auszuschöpfen, sollten Sie diese Anweisungen sorgfältig lesen und genauestens befolgen. Lesen Sie den folgenden Abschnitt, bevor Sie das Netzkabel des Druckers anschließen. Der Abschnitt enthält wichtige Informationen zur Sicherheit für den Benutzer und zur Vermeidung von Problemen mit dem Gerät.
Page 18
VORSICHT • Tonerkassetten und OPC-Trommel auf keinen Fall in der Nähe von Disketten oder Uhren aufbewah- ren, die auf Magnetismus empfindlich reagieren. Dadurch könnten in diesen Geräten Störungen auf- treten. • Tonerkassetten und OPC-Trommeln außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Durch Essen von Toner können Gesundheitsschäden entstehen.
Page 19
Italiano ■ Informazione sulla sicurezza Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e la manutenzione della stampante. Per ottenere la massima efficienza, leggere ed osservare attentamente le seguenti istruzioni. Prima di collegare la stampante, leggere la seguente sezione, la quale contiene importanti informazioni relative all'utilizzo sicuro ed alla prevenzione di problemi operativi.
Page 20
ATTENZIONE • Non riporre le cartucce di toner e le unità del tamburo OPC vicino a dischetti, in quanto sono magnetizzabili. Ciò potrebbe causare la malfunzione di questi prodotti. • Non lasciare cartucce di toner o la cartuccia del tamburo OPC incustodite in un luogo raggiungibile da bambini.
Page 21
Español ■Información sobre seguridad Este apartado contiene instrucciones detalladas sobre el manejo y mantenimiento de su impresora. Para alcanzar un rendimiento óptimo de la impresora, lea detenidamente estas instrucciones y sígalas. Lea el siguiente apartado antes de conectar la impresora. Contiene informaciones importantes relacionadas con la seguridad del usuario y la prevención de problemas del equipo.
Page 22
PRECAUCIÓN • No guarde los cartuchos de tóner o de tambor OPC cerca de un disquete o reloj susceptibles al magnetismo. El resultado podría ser que estos objetos sufran averías. • No deje los cartuchos de tóner ni el cartucho de tambor OPC en un lugar de fácil acceso a los niños. Ingerir tóner podría dañar su salud.
Page 23
Português ■Informações Quanto à Segurança Esta seção contém instruções detalhadas sobre a operação e manutenção da sua impressora. Para alcançar um grau de desempenho ideal, leia e siga com muita atenção as presentes instruções. Leia a seção seguinte antes de conectar a impressora. Ela contém informações importantes relativas à segurança do usuário e à...
Page 24
• Utilize sempre este printer num local com uma boa ventilação. A utilização deste printer numa sala mal ventilada por um longo período de tempo poderá ser prejudicial para a sua saúde. Ventile a sala em intervalos regulares.
Page 25
Česky ■ Bezpečnostní informace Tato část obsahuje podrobné pokyny pro používání a údržbu tiskárny. Následující pokyny si pečlivě přečtěte a dodržujte, abyste dosáhli optimální výkonnosti tiskárny. Následující část si přečtěte před připojením tiskárny k elektrické síti. Obsahuje důležité informace, které se týkají bezpečnosti uživatele a umožňují...
Page 26
UPOZORNĚNÍ • Zásobníky tonerů a kazety s fotocitlivým válcem neukládejte v blízkosti výměnných disků nebo hodinek, které jsou citlivé na magnetické pole. Mohlo by dojít k poruchám na těchto zařízeních. • Zásobníky tonerů nebo kazety s fotocitlivým válcem neponechávejte na místech snadno dostupných pro děti.
Page 27
Polski ■ Informacje o bezpieczeństwie Ta część zawiera szczegółowe wskazówki dotyczące użytkowania i utrzymania drukarki. Następujące zalecenia uważnie przeczytaj i przestrzegaj ich, aby uzyskać optymalną wydajność drukarki. Następującą część przeczytaj przed podłączeniem drukarki do sieci elektrycznej. Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika i pozwalają...
Page 28
UWAGA • Kasety z tonerem i kasety z bębnem światłoczułym nie kładź w pobliżu wymiennych dysków lub zegarków, które są wrażliwe na pole magnetyczne. Mogło by dojść do uszkodzenia tych urządzeń. • Kasety z tonerem lub kasety z bębnem światłoczułym nie pozostawiaj na miejscach łatwo dostępnych dla dzieci.
Page 29
Magyar ■ Biztonságtechnikai információ Ebben a részben a nyomtató használatával és karbantartásával kapcsolatos részletes utasítások találhatók. Kérjük, az alábbi utasításokat olvassa el figyelmesen és tartsa be azokat, hogy a nyomtatóját optimális teljesítménnyel tudja üzemeltetni. Mielőtt még az elektromos hálózatba csatlakoztatná a nyomtatót, olvassa el figyelmesen az alábbi részt. Fontos információkat tartalmaz, melyek a felhasználó...
Page 30
FIGYELMEZTETÉS • Ne tárolja a festékező modulokat és az OPC dobmodult floppy lemez közelében, és figyelje meg, hogy érzékeny-e a mágnesességre. Ez ugyanis a termék hibás működését okozhatja. • Ne hagyja a festékező modult vagy dobmodult olyan helyen, ahol gyermekek könnyen hozzáférhetnek.
Page 31
Slovensky ■ Bezpečnostné informácie Táto časť obsahuje podrobné pokyny pre používanie a údržbu tlačiarne. Nasledujúce pokyny si dôkladne prečítajte a dodržiavajte, aby ste dosiahli optimálnu výkonnosť tlačiarne. Nasledujúcu časť si prečítajte pred pripojením tlačiarne k elektrickej sieti. Obsahuje dôležité informácie, ktoré sa týkajú bezpečnosti užívateľa a umožňujú...
Page 32
UPOZORNENIE • Zásobníky tonerov a kazety s fotocitlivým valcom neukladajte v blízkosti výmenných diskov alebo hodiniek, ktoré sú citlivé na magnetické pole. Mohlo by prísť poruchám na týchto zariadeniach. • Zásobníky tonerov alebo kazety s fotocitlivým valcom nenechávajte na miestach ľahko dosiahnuteľných pre deti.
Page 33
Русский ■ Правила безопасности В настоящем разделе имеются подробные указания по эксплуатации принтера и уходу за ним. Следующие указания внимательно прочитайте и соблюдайте в целях оптимизации параметров принтера. Прежде чем подключать принтер в электросети, прочитайте следующий раздел. В нем содержится важная информация...
Page 34
ВНИМАНИЕ • Картриджи и кассеты фоточувствительного ролика не оставляйте близи магнитных дисков и часов, чувствительных к магнитному полю. Это может привести к сбою функций таких устройств. • Картриджи и кассеты фоточувствительного ролика не оставляйте в местах доступа детей. Попадание таких предметов в пищеварительный тракт представляет опасность для здоровья. •...
Page 35
■ Gebruikte symbolen Bij zowel deze handleiding als de printer worden labels en symbolen gebruikt ter voorkoming van letsel van de gebruiker en andere personen en ter voorkoming van materiële schade. De betekenis van deze labels en symbolen zijn als volgt:...
Page 36
Wanneer de printer valt, kan dit ernstig persoonlijk letsel en/of schade aan de printer tot gevolg hebben. • Gebruik de printer alleen in een goed geventileerde ruimte. Het gebruik van de printer in een slecht geventileerde ruimte gedurende langere tijd kan schadelijk zijn voor de gezondheid. Ventileer de ruimte regelmatig.
Page 37
Ελληνικά ■Πληροφορίες ασφάλειας Η ενότητα αυτή περιέχει λεπτοµερείς οδηγίες σχετικά µε το χειρισµό και τη συντήρηση του εκτυπωτή σας. Για να επιτύχετε τη µέγιστη απόδοση του εκτυπωτή, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. ∆ιαβάστε την παρακάτω ενότητα πριν συνδέσετε τον εκτυπωτή σας. Περιέχει σηµαντικές πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια...
Page 38
ΠΡΟΣΟΧΗ • Μην αποθηκεύετε κασέτες γραφίτη και µονάδες τυµπάνου κοντά σε αποθηκευτικές µονάδες δεδοµένων Η/Υ ή σε ρολόγια ευαίσθητα στο µαγνητισµό. Ως αποτέλεσµα ενδέχεται να προκληθεί η δυσλειτουργία τέτοιων προϊόντων. • Μην αφήνετε κασέτες γραφίτη ή µονάδες τυµπάνου σε σηµεία όπου µπορούν να τις φτάσουν παιδιά. Η...
Page 39
Svenska ■ Säkerhetsinformation I detta avsnitt finns närmare anvisningar om hur skrivaren används och underhålls. Läs noggrant igenom dessa anvisningar för att skrivaren ska fungera optimalt. Läs nedanstående avsnitt innan du ansluter skrivaren till strömförsörjning. Det innehåller viktig information om användarsäkerhet och om hur man förebygger problem med utrustningen.
Page 40
VIKTIGT • Förvara inte tonerkassetter eller trumenheter i närheten av datordisketter eller klockor som är känsliga för magnetism. De kan orsaka att sådana inte fungerar. • Förvara tonerkassetter och trumenheter utom räckhåll för barn. Förtäring av toner kan vara hälsovådligt. •...
Page 41
• Sikkerhedsinformation Dette afsnit indeholder detaljerede instruktioner om betjening og vedligeholdelse af din printer. Læs og følg disse instruktioner for at sikre optimal printerydeevne. Læs følgende afsnit, inden du tilslutter printeren. Det indeholder vigtig information om brugersikkerhed, og hvordan man undgår problemer med udstyret.
Page 42
FORSIGTIG • Opbevar ikke tonerpatroner og pc-tromleenheder tæt på en computers harddisk og ure, da de er modtagelige over for magnetisme. Dette kan skabe en fejl på disse produkter. • Opbevar ikke tonerpatroner eller pc-tromleenheder inden for børns rækkevidde. Indtagelse af toner kan være skadeligt for dit helbred.
Page 43
Norsk ■Sikkerhetsinformasjon Dette kapittelet inneholder detaljert informasjon om betjening og vedlikehold av skriveren. For å oppnå optimale ytelser fra skriveren, må du lese og følge disse instruksjonene. Les det etterfølgende kapittelet før du kobler til skriveren. Det inneholder viktig informasjon i forbindelse med brukerens sikkerhet og forbygging av problemer med utstyret.
Page 44
FORSIKTIG • Ikke lagre tonerkassetter og trommelenheter nær datamaskindisker eller klokker som er følsomme for magnetisme. De kan forårsake feil i disse produktene. • Ikke la barn få tilgang til tonerkassetter eller trommelenheter. Svelging av toner kan være helseskadelig. • Når skriveren skal flyttes, må...
Page 45
Suomi ■ Turvallisuustiedot Tämä osa sisältää yksityiskohtaisia ohjeita tulostimen toiminnasta ja huollosta. Voit varmistaa tulostimen parhaan suorituskyvyn seuraamalla näitä ohjeita. Lue seuraava jakso ennen tulostimen yhdistämistä verkkovirtaan. Siinä on tärkeää tietoa käyttöturvallisuudesta ja laiteongelmien välttämisestä. Säilytä tämä käyttöohje tulostimen lähellä tulevaa käyttöä varten. Huomautus: Jotkut tämän käyttöoppaan tiedot eivät ehkä...
Page 46
TÄRKEÄÄ • Älä säilytä värijauhekasetteja tai rumpuja lähellä levykkeitä tai kelloja, jotka ovat herkkiä magneettisuudelle. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriöitä. • Säilytä väriainekasetit ja rummut lasten ulottumattomissa. Väriaineen nieleminen voi olla haitallista terveydelle. • Irrota kaikki kaapelit ja johdot tulostimesta ennen sen siirtämistä. Muutoin johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai särkymisen vaaran.
Page 55
안전성 정보 이 절에는 프린터의 작동 및 유지 관리에 대한 자세한 지침이 포함되어 있습니다. 최적의 프린터 성능을 얻으려면 이 지침을 자세하게 읽고 따르십시오. 프린터 전원을 연결하기 전에 다음 절을 읽으십시오. 사용자 안전과 장비 문제 방지에 관련된 중요한 정보가 포함되어 있습니다. 이...
Page 56
주의 • 토너 카트리지와 PC 드럼 유닛을 자성의 영향을 받는 컴퓨터 디스크나 시계 주위에 보관하지 마십시오. 제품을 오작동시킬 수 있습니다. • 토너 카트리지나 PC 드럼 유닛을 어린이의 손이 닿는 곳에 두지 마십시오. 토너를 섭취하면 건강에 유해할 수 있습니다. • 프린터를 옮길 때마다 전원 코드와 다른 케이블을 빼십시오. 그렇게 하지 않으면 코드나 케이블이 손상되어...
Page 57
This manual was printed with soy ink. The essentials of imaging printer.konicaminolta.com...