Page 1
GARDENA ® Art. 1407 Betriebsanleitung Instruções de utilização Blumenkastenbewässerung Conjunto de rega para canteiros Operating Instructions Flower Box Watering Set Instrukcja obsługi Automatycznej konewki do Mode d’emploi roślin balkonowych Arrosoir automatique balcons et terrasses Návod k použití Zavlažování květinových Instructies voor gebruik truhlíků...
Page 3
Inbetriebnahme vouloir lire attentivement ce noggrant innan Du tar Din Ihres Gerätes sorgfältig. mode d’emploi avant d’utiliser GARDENA Blomlådebevattning Beim Lesen der Betriebsanlei- votre arrosoir automatique. i bruk. Ha omslaget utvikt när tung bitte die Umschlag seite En dépliant le volet de la cou- Du läser bruksanvisningen.
Page 4
Arrosoir automatique balcons et terrasses GARDENA 1. Caractéristiques techniques Transformateur à programmateur incorporé Transformateur basse tension à isolation électrique complète, équipé d’un disjoncteur thermique qui protège l’installation de toute surcharge ou court-circuit. S’utilise à l’intérieur comme à l’extérieur. Tension d’entrée 230 V Fréquence...
Page 5
à programmateur incorporé, et, En connectant la sonde d’humi- des différents programmes dis- éventuellement, de la durée dité GARDENA, réf. 1188, les ponibles, consultez le “Tableau de votre absence. programmes d’arrosage tiennent des programmes”. Cela pour vous permettre de compte du degré...
Page 6
4. En cas d’utilisation de la sonde sa durée et sa fréquence de 2. Reliez la pompe au transfor- d’humidité GARDENA, réf. 1188, répétition. mateur (fig. E). ou du pluviomètre électronique La pompe se met alors en GARDENA, réf.
Page 7
6 arrosages de 6 minutes par jour 6 min 12 litres (un toutes les 4 h) Automatic – En cas d’utilisation de la sonde d’humidité GARDENA, réf. 1188 (voir point 7.3) 7.3 Utilisation avec sonde empêche un arrosage en Programme automatique 14 : d’humidité ou pluviomètre cas d’humidité...
Page 8
Ceci est également valable France conforme, dans la mesure où, pour tout ajout de pièces et http : // www.gardena.com / fr lors d’un échange de pièces, d’accessoires autres que ceux N° AZUR : 0 810 00 78 23 les pièces d’origine GARDENA préconisés par GARDENA.
Page 9
Afin d’éviter tout endommagé. risque de blessure grave ou Seul le Service Après- mortelle, nous recommandons Vente GARDENA et les aux personnes portant un im- Centres SAV agréés GARDENA plant médical de consulter sont habilités à procéder au leur médecin ou le fabricant...
Page 10
Verkäufer bestehenden Gewähr- en volgens de adviezen in de l’appareil, le choix en étant laissé leistungsansprüche nicht. instructies voor gebruik be - à la libre initiative de GARDENA. handeld. Im Garantiefall schicken Sie bitte En tout état de cause s’applique •...
Page 11
EG-Konformitätserklärung Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation M. Kugler 89079 Ulm Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und pro- M.