Instruction manual – English Thank you very much for purchasing our products. In order to ensure correct operation, please read this manual and instruction carefully before use. IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, burns and other injuries.
Page 4
12. All the air-conditioner sockets must comply with the local electric safety requirements. If necessary, please check it for the requirements. 13. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. 14. Details of type and rating of fuses:T, 250V AC, 3.15A. 15.
Page 5
26. Be aware that refrigerants may not contain an odour. 27. This appliance contains R290 refrigerant gas. R290 is a refrigerant gas that complies with the European directives on the environment. Do not puncture any part of the refrigerant circuit. 28.
Page 6
Warning: Risk of fire / Flammable materials. Read instruction manuals. Operator’s manual; operating instructions. Service indicator; read technical manual. Warning: Keep ventilation openings clear of obstruction. Warning: The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation.
Page 7
PAC-127277 PARTS DESCRIPTION 1. Control panel 2. Air outlet & louvers 3. Signal receptor 4. Remote control 5. Handle 6. Air exhaust hose 7. Air inlet and air filter 8. Drain port (inserted by a stopper) 9. Hose connector 10. Window adaptor Control panel &...
Page 8
INSTALLATION The unit shall be installed on a flat surface where the air outlet would not be blocked. The required distance around the unit should be at least 30cm. The unit shall not be installed in a laundry room. ...
Page 9
1. Power button Press the power button to turn on the appliance. The appliance will start to work. Press the button again, the appliance will be turned off. 2. Temperature/timer increasing button & temperature/timer decreasing button Press the button “+”/ “-” on the control panel or “ ”/“...
Page 10
Dehumidifying Room temperature is below 15℃. If the appliance runs in cooling or dehumidrying mode with door or window opened for a long time when relative humidity is above 80%, dew may drip down from the air outlet. Drain water 1) Special reminder: There is condensing water recycling hidden in this appliance.
Page 11
If it is often in this state, please contact qualified service technical. Appliance automatically Timing shut down stops Set temperature reached TECHNICAL DATA Below data for your operating reference Model PAC-127277 Rated voltage 220-240V Rated frequency 50Hz Rated input 750W Rated current 3.4A Cooling capacity 7000BTU...
Page 12
Frequency range 2412-2472MHz We, Emerio, declare under our sole responsibility that the product: PAC-127277 is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the RED Directive (2014/53/EU) The complete CE declaration is available at the following address: www.emerio.eu...
Page 13
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid. ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Recycling – European Directive 2012/19/EU This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes.
Page 14
INSTRUCTIONS FOR REPAIRING APPLIANCES CONTAINING R290 1. Servicing 1) Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
Page 15
– Refrigeration pipe or components are installed in a position where they are unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded. 9) Checks to electrical devices Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures.
Page 16
Electronic leak detectors shall be used to detect flammable refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may need re-calibration. (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used. Leak detection equipment shall be set at a percentage of the LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed and the appropriate percentage of gas (25 % maximum) is confirmed.
Page 17
b) Isolate system electrically. c) Before attempting the procedure ensure that: • Mechanical handling equipment is available, if required for handling refrigerant cylinders; • All personal protective equipment is available and being used correctly; • The recovery process is supervised at all times by a competent person; •...
Page 18
In many countries, this training is carried out by national training organisations that are accredited to teach the relevant national competency standards that may be set in legislation. The achieved competence should be documented by a certificate. Training The training should include the substance of the following: Information about the explosion potential of flammable refrigerants to show that flammables may be dangerous when handled without care.
Page 19
– Evacuate the refrigerant circuit. – Purge the refrigerant circuit with nitrogen for 5 min. – Evacuate again. – Remove parts to be replaced by cutting, not by flame. – Purge the braze point with nitrogen during the brazing procedure. –...
Page 20
Storage of equipment/appliances The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions. Storage of packed (unsold) equipment Storage package protection should be constructed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrigerant charge. The maximum number of pieces of equipment permitted to be stored together will be determined by local regulations.
Bedienungsanleitung – German Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. WICHTIGE ANWEISUNGEN: Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen zu reduzieren.
Page 22
9. Während des Transports und beim Aufbewahren das Gerät aufrecht abstellen, damit der Kompressor in korrekter Position bleibt. 10. Das Gerät vor dem Reinigen oder Verstellen immer ausschalten und vom Netz trennen. 11. Um Brände zu vermeiden, darf das Gerät nicht zugedeckt werden.
Page 23
23. Bis auf die vom Hersteller empfohlenen Hilfsmittel keine anderen Mittel einsetzen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen. 24. Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, in dem sich keine dauerhaft funktionierenden Zündquellen befinden (z. B. offene Flammen, ein in Betrieb befindliches gasbetriebenes Gerät oder eine in Betrieb befindliche Elektroheizung).
Page 24
32. Die folgenden Absätze bei der Reparatur von Geräten mit R290 Kältemittel beachten. 33. Nach dem Transport an einen anderen Ort muss das Gerät immer mindestens 2 Stunden ruhen. Warnung: Brandgefahr / zündfähiges Material. Anleitungen lesen. Bedienungsanleitung; Betriebsanleitung. Symbol für Reparatur/Wartung; technische Anleitung lesen.
Page 26
MONTAGE Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden, auf der der Luftauslass nicht blockiert wird. Ein Mindestabstand von 30 cm sollte um das Gerät herum eingehalten werden. Das Gerät darf nicht in einem Wäscheraum aufgestellt werden. ...
Page 27
2. Tasten zur Hochsetzung der Temperatur/des Timers & zur Herabsetzung der Temperatur/des Timers Drücken Sie die Taste „+“/“-“ auf dem Bedienfeld oder die Taste “ ”/“ ” auf der Fernbedienung, um eine gewünschte Raumtemperatur zwischen 15 und 31°C einzustellen. Die Tasten dienen auch zur Einstellung des Timers.
Page 28
Falls das Gerät im Kühl- oder Trockenbetrieb läuft und eine Tür oder ein Fenster länger geöffnet ist und die relative Luftfeuchte höher als 80 % ist, kann aus dem Luftauslass Tauwasser tropfen. Wasser ablaufen lassen 1) Besonderer Hinweis: Im Geräteinneren wird Kondenswasser rückgewonnen. Dieser Vorgang ist nicht sichtbar.
Page 29
Hinweis: Wenn Sie in der APP auf Modus tippen, haben Sie die Auswahl zwischen "Cool, Dry und Fan". Dry steht für den Entfeuchtungsmodus. Berühren Sie die Temperaturanzeige, um zwischen Fahrenheit und Celsius umzuschalten. Falls sich die Netzwerkumgebung für das Gerät geändert hat, muss es erneut konfiguriert werden. ...
Page 30
Produkt zu zerlegen. Beauftragen Sie immer eine Fachkraft. #Bei 60-minütigem Gebrauch unter Standardtestbedingungen beträgt der Energieverbrauch 0.755 kWh für Modell PAC-127277. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie und wo das Gerät benutzt wird. Um weitere Informationen zu erhalten, kontaktieren Sie bitte:...
Page 31
folgenden Bedingungen Garantie zu fordern: Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Page 32
ANWEISUNGEN FÜ R DIE REPARATUR VON GERÄ TEN, DIE R290 ENTHALTEN Reparaturen Prüfung des Bereichs Vor Arbeiten an Systemen, die zündfähige Kältemittel enthalten, sind Sicherheitskontrollen erforderlich, um für eine Minimierung des Zündrisikos zu sorgen. Zur Reparatur von Kälteanlagen müssen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, bevor Arbeiten an den Anlagen durchgeführt werden.
Page 33
– Die Belüftungsmaschinen und Auslässe funktionieren einwandfrei und werden nicht blockiert; – Bei Einsatz eines indirekten Kältemittelkreislaufs muss der sekundäre Kreislauf auf Kältemittelaustritte geprüft werden; – Die Kennzeichnungen an der Anlage sind deutlich sichtbar und leserlich. Nicht lesbare Kennzeichnungen und Schilder müssen korrigiert werden; –...
Page 34
4) Kabelverbindungen Kabelverbindungen auf Verschleiß, Korrosion, zu hohem Druck, Vibrationen, scharfe Kanten oder andere schädliche Umgebungsauswirkungen überprüfen. Bei der Prüfung sollten auch die Folgen von Alterung oder dauernden Vibrationen aufgrund von Kompressoren oder Lüftern berücksichtigt werden. 5) Erkennung zündfähiger Kältemittel Unter keinen Umständen dürfen potenzielle Zündquellen dafür benutzt werden, um Kältemittel-Leckagen zu lokalisieren oder zu detektieren.
Page 35
– Bei Einsatz der Einfüllgeräte dafür sorgen, dass keine Verunreinigung durch verschiedene Kältemittel stattfindet. Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich sein, um die Menge des darin enthaltenen Kältemittels zu minimieren. – Behälter müssen aufrecht gestellt werden. – Dafür sorgen, dass die Kälteanlage geerdet wird, bevor das Kältemittel eingefüllt wird. –...
Page 36
werden. Dafür sorgen, dass genügend Behälter zur Aufnahme der gesamten Anlagenbefüllung zur Verfügung stehen. Alle zu benutzenden Behälter sind für das wiederverwendete Kältemittel gekennzeichnet und beschriftet (z. B. Spezialbehälter für Kältemittelverwertung). Die Behälter müssen mit Ü berdruckventilen und geeigneten Absperrventilen in gutem Betriebszustand ausgestattet sein. Leere Wiederverwertungsbehälter werden entfernt und, sofern möglich, gekühlt, bevor die Wiederverwertung stattfindet.
Page 37
a) Inbetriebnahme • Sicher stellen, dass der Werkstattbereich für die Kältemittelfüllung ausreicht oder dass die Belüftungsleitung korrekt montiert wurde. • Die Leitungen anschließen und einen Lecktest durchführen, bevor das Kältemittel eingefüllt wird. • Vor der Inbetriebnahme die Sicherheitsausrüstung prüfen. b) Wartung •...
Page 38
Kältemittel nicht wieder in das Gebäude zurückströmt. • Den Kältemittelkreislauf entleeren. • Den Kältemittelkreislauf 5 Minuten lang mit Stickstoff spülen. • Danach erneut entleeren. • Bis zum Atmosphärendruck mit Stickstoff befüllen. • An der Anlage ein Schild anbringen, das auf das entfernte Kältemittel hinweist. e) Entsorgung •...
Bruksanvisning – Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten, så att du använder den på rätt sätt. VIKTIGA INSTRUKTIONER När du använder elektriska produkter bör du alltid vidta försiktighetsåtgärder för att minska risken för brand, elstötar, brännskador och andra skador.
Page 40
11. För att undvika brandfara skall aldrig apparaten täckas över. 12. Alla kontakter till luftkonditioneringen måste uppfylla lokala elektriska säkerhetskrav. så behövs, kontrollera om det uppfyller kraven. 13. Apparaten skall installeras i enlighet med nationella elinstallationsbestämmelser. 14. Detaljer om typ är märkning av säkringar: T, 250V AC, 3,15A.
Page 41
26. Var medveten om att kylmedel kanske inte innehåller någon lukt. 27. Denna apparat innehåller R290 kylmedelsgas. R290 är en kylmedelsgas som uppfyller de europeiska direktiven för miljön. Punktera inte någon del av kylmedelskretsen. 28. Om apparaten har installerats, används eller förvaras i ett oventilerat rum måste rummet vara designat för att förhindra ackumulering av läckande kylmedel vilket resulterar en brandrisk eller explosion på...
Page 42
Varning: Risk för brand/Brandfarligt material. Läs igenom bruksanvisningarna. Bruksanvisning; driftinstruktioner. Serviceindikator, läs tekniska manualen. Varning: Håll ventilationsöppningarna fria från tilltäppning. Varning: Apparaten skall förvaras i väl ventilerade områden där rumsstorleken motsvarar rumsarean som specificerats för drift. Avståndet som krävs runt enheten skall vara minst 30 cm. Apparaten skall installeras, hanteras och förvaras i ett rum med en golvyta som är större än 4 m - 41 -...
Page 43
PAC-127277 BESKRIVNING AV DELAR 1. Kontrollpanel 2. Luftutblås och ventilationsgaller 3. Signalreceptor 4. Fjärrkontroll 5. Handtag 6. Utblåsslang luft 7. Luftinlopp och luftfilter 8. Tömningsport (isatt med ett stopp) 9. Slanganslutning 10. Fönsteradapter Kontrollpanel 1. Strömknapp 2. Temperatur-/timerknapp för ökning 3.
Page 44
INSTALLATION Enheten skall installeras på en plan yta där luftutblåset inte kommer att blockeras. Avståndet som krävs runt enheten skall vara minst 30 cm. Enheten ska inte installeras i en tvättstuga. Förläng luftutblåsslangen genom att dra ut den två ändarna på slangen. ...
Page 45
1. Strömbrytare Tryck på strömbrytaren för att slå på apparaten. Apparaten börjar arbeta. Tryck på knappen igen, apparaten kommer nu att stängas av. 2. Temperatur-/timerknapp för ökning och temperatur-/timerknapp för minskning Tryck på knappen ”+”/”-” på kontrollpanelen eller ” ”/” ”...
Page 46
Om apparaten körs i kylläge eller avfuktningsläge med dörren eller fönstret öppet under lång tid när den relativa luftfuktigheten är över 80 %, kan fukt droppa ned från luftutloppet. Tömma vatten 1) Särskild påminnelse: Det finns kondensvattenåtervinning dold i denna apparat. Kondensvattnet återvinns delvis mellan kondensorn och vattenbrickan.
Page 47
“E4” visas Om det sker ofta är i denna status, kontakta kvalificerad servicetekniker. Apparaten stannar Tidsinställningen avstängd automatiskt Ställ in temperatur uppnådd TEKNISKA DATA Nedanstående data för driftreferens PAC-127277 Modell 220-240V Märkspänning 50Hz Märkfrekvens 750W Märkeffekt 3.4A Märkström 7000BTU...
Page 48
Vi, Emerio, deklarerar under eget ansvar att produkten: PAC-127277 uppfyller väsentliga krav och andra relevanta krav i RED direktivet (2014/53/EU) Den kompletta CE-deklarationen finns tillgänglig på följande adress: www.emerio.eu ERP-INFORMATION Värde Emerio Varumärke PAC-127277 Modellidentifikation 64dB(A) Ljudeffekt (kylning) R290 Namn på kylmedel 0.755...
Page 49
sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren. MILJÖ...
Page 50
INSTRUKTIONS FÖ R REPARATION AV APPARATER SOM INNEHÅ LLER R290 1. Service 1) Kontroller för området Innan arbete påbörjas på system som innehåller antändbara kylmedel är det nödvändigt med säkerhetskontroller för att garantera att risken för antändning är minimerad. För reparationer av kylsystem skall följande säkerhetsåtgärder uppfyllas innan arbete påbörjas på...
Page 51
9) Kontroll av elektriska enheter Reparationer och underhåll av elektriska komponenter skall inkludera initial säkerhetskontroll och inspektion av komponenter. Om det finns ett fel som påverkar säkerheten skall ingen elektrisk anslutning göra till enheten innan felet hanterats på ett tillfredsställande sätt. Om felet inte kan korrigeras men det är nödvändigt att fortsätta driften skall en adekvat temporär lösning användas.
Page 52
kylmedelsfritt område.) Se till att detektorn inte är en potentiell källa för antändning och att den är lämplig för kylmedlet som används. Utrustning för läckagedetektering skall ställas in på ett procenttal av LFL för kylmedlet och skall kalibreras till kylmedlet som används om det ungefärliga procenttalet för gas (25 % maximalt) är bekräftat.
Page 53
• All personals skyddsutrustning finns tillgänglig och används korrekt; • Återvinningsprocessen övervakas hela tiden av en kompetent person; • Återvinningsutrustning och cylindrar uppfyller lämplig standard. d) Pumpa ned kylsystemet om möjligt. e) Om vakuum inte är möjligt, gör ett samlingsrör så att kylmedel kan tas bort från olika delar av systemet. f) Se till att cylindrarna är placerad på...
Page 54
Information om explosionspotential för brandfarliga kylmedel för att fisa att brandfarligheten kan vara farlig när de hanteras ovarsamt. Information om potentiella antändningskällor som inte är självklara, såsom tändare, ljusomkopplare, dammsugare, elektriska värmare. Information om olika säkerhetskoncept: Oventilerat – Säkerheten hos apparaten beror inte på ventilationen i höljet. Stänga av apparaten eller öppna höljet har ingen signifikant påverkan på...
Page 55
– Gör ett läckagetest innan laddning med kylmedel. • Återmontera förseglade områden korrekt. Om packningarna är slitna, byt. • Kontrollera säkerhetsutrustningen innan enheten tas i bruk. d) Stängning • Om säkerheten påverkas när utrustningen tas ur drift, skall kylmedelsladdningen tas bort innan stängning. •...
Gebruiksaanwijzing – Dutch Van harte bedankt voor de aankoop van ons product. Gelieve deze handleiding en instructies aandachtig te lezen alvorens gebruik, om er zeker van te zijn dat u het product correct gebruikt. BELANGRIJKE INSTRUCTIES Als u elektrische toestellen gebruikt, dient u altijd de basisvoorzorgsmaatregelen op te volgen om het risico op brand, elektrische schokken, brandwonden en andere verwondingen te verkleinen.
Page 57
8. Steek nooit uw vingers of een stang in de luchtinlaat. Licht kinderen altijd over deze gevaren in. 9. Houd het toestel rechtop tijdens transport en opslag zodat de compressor niet wordt beschadigd. 10. Voordat u het toestel reinigt of verplaatst, schakel het altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Page 58
22. Als het toestel beschadigd is, schakel het toestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een erkend servicecentrum voor reparatie. 23. Gebruik geen middelen die het ontdooiproces versnellen of reinigingsmiddelen, tenzij deze die door de fabrikant zijn aanbevolen.
Page 59
het toezicht van een persoon die weet hoe brandbare koudemiddelen te gebruiken. 32. Voor instructies voor het repareren van apparaten die R290 bevatten, raadpleeg onderstaande paragrafen. 33. Laat het apparaat altijd minstens 2 uur met rust nadat het naar een andere ruimte is gebracht. Waarschuwing: Brandgevaar ontvlambare...
Page 60
PAC-127277 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Bedieningspaneel 2. Luchtuitlaat en lamellen 3. Signaalontvanger 4. Afstandsbediening 5. Handgreep 6. Luchtuitlaatslang 7. Luchtinlaat en luchtfilter 8. Afvoerklep (afgesloten met een stop) 9. Slangaansluitstuk 10. Raamadapter Bedieningspaneel 1. Aan/uit-knop 2. Temperatuur/timer verhogen-knop 3. Temperatuur/timer verlagen-knop 4.
Page 61
INSTALLATIE Installeer het toestel op een vlakke ondergrond waar de luchtuitlaat niet belemmerd kan worden. Zorg voor een vrije ruimte van minstens 30 cm rondom het toestel. Installeer het toestel niet in een wasruimte. Verleng de luchtuitlaatslang door beide uiteinden van de slang uit te trekken. ...
Page 62
1. Aan/uit-knop Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. Het apparaat treedt in werking. Druk opnieuw op de knop en het apparaat wordt uitgeschakeld. 2. Temperatuur/timer verhogen-knop en Temperatuur/timer verlagen-knop Druk op de knop “+”/“-” op het bedieningspaneel of “ ”/“...
Page 63
Om de timer te annuleren, druk op de timerknop. Wanneer het timer-controlelampje knippert, druk opnieuw op de timerknop. Het timer-controlelampje dooft vervolgens. OPMERKING: De beveiliging kan worden geactiveerd en het apparaat doen stoppen wanneer een van de volgende omstandigheden zich voordoet: Koelen Kamertemperatuur is hoger dan 43°C.
Page 64
6. Zodra het apparaat succesvol is toegevoegd, brandt het WIFI-controlelampje continu. 7. U kunt de APP nu gebruiken om het apparaat te bedienen. Opmerking: Druk op de modusknop in de APP en u krijgt "Cool, Dry and Fan" te zien. De Droogmodus is hetzelfde als de ontvochtigingsmodus.
Page 65
Maximaal zendvermogen 2412-2472MHz Frequentiebereik Wij, van Emerio, verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product: PAC-127277 in overeenstemming is met de essentiële voorschriften en andere desbetreffende voorschriften van de RED- richtlijn (2014/53/EU). De volledige CE-verklaring is beschikbaar op het volgende adres: www.emerio.eu...
Page 66
100 jaar. Pas het koelcircuit nooit zelf aan of haal het product niet zelf uit elkaar, laat dit altijd aan een deskundige over. #Energieverbruik van 0.755 kWh voor model PAC-127277 60 minuten van gebruik onder standaard testomstandigheden. Het werkelijk energieverbruik is afhankelijk van de gebruikswijze van het apparaat en waar het is geplaatst.
Page 67
INSTRUCTIES VOOR HET REPAREREN VAN APPARATEN DIE R290 BEVATTEN 1. Reparaties 1) Controle van de bedrijfsruimte Voordat er kan worden gewerkt aan systemen die ontvlambare koudemiddelen bevatten, moeten er veiligheidscontroles worden uitgevoerd om het risico op ontsteking tot een minimum te beperken. De volgende voorzorgsmaatregelen dienen in acht te worden genomen voordat er reparaties aan het koelsysteem kunnen worden uitgevoerd.
Page 68
– Als een indirect koelcircuit wordt gebruikt, controleer het secundaire circuit op de aanwezigheid van koudemiddel; – De markering op het apparaat moeten goed zichtbaar en leesbaar zijn. Markeringen en tekens die niet leesbaar zijn moeten worden vervangen; – Installeer koelleidingen of onderdelen van het koelcircuit in een positie waar ze niet blootgesteld kunnen worden aan stoffen die de onderdelen die het koudemiddel bevatten kunnen corroderen, tenzij deze onderdelen van een materiaal zijn gemaakt die corrosiebestendig zijn of gepast tegen corrosie zijn beschermd.
Page 69
4. Bekabeling Controleer of de bekabeling niet onderhevig is aan slijtage, corrosie, overmatige druk, trillingen, scherpe randen of andere nadelige factoren in de bedrijfsomgeving. Houd tevens rekening met de effecten van veroudering en de continue trillingen van bronnen als compressors en ventilatoren. 5.
Page 70
8. Vulprocedures Naast de algemene vulprocedures moeten de volgende vereisten worden nageleefd. – Zorg ervoor dat er bij het gebruik van de vulapparatuur geen vermenging van verschillende koudemiddelen optreedt. Slangen of leidingen moeten zo kort mogelijk worden gehouden om de hoeveelheid koudemiddel tot een minimum te beperken.
Page 71
11. Herstel Bij het opvangen van koudemiddel van een systeem, voor zowel onderhoud als ontmanteling, moeten alle koudemiddelen op een veilige manier worden verwijderd. Wanneer koudemiddel wordt opgevangen in cilinders mogen alleen geschikte cilinders voor koudemiddel worden gebruikt. Zorg dat u het nodige aantal cilinders hebt om alle koudemiddel te kunnen bewaren.
Page 72
Informatie over het concept van afgedichte componenten en afgedichte behuizingen overeenkomstig IEC 60079‑ 15:2010. Informatie over de juiste werkprocedures: a) Inbedrijfstelling • Zorg dat het vloeroppervlak voldoende groot is voor het koudemiddel of dat de ventilatieslang op een juiste manier is aangebracht. •...
Page 73
• Verwijder het koudemiddel. Als terugwinning door de nationale regelgeving niet vereist is, voer het koudemiddel naar buiten af. Zorg dat het afgevoerde koudemiddel geen gevaar oplevert. In geval van twijfel, laat een persoon toezicht op de uitlaat houden. Zorg ervoor dat er geen afgevoerd koudemiddel opnieuw in het gebouw stroomt.
Käyttöopas – Finnish Kiitämme tuotteemme hankkimisesta. nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä asianmukaisen käytön varmistamiseksi. TÄRKEITÄ OHJEITA: Sähkölaitteita käytettäessä aina noudatettava perusvarotoimenpiteitä tulipalon, sähköiskujen, palovammojen ja muiden tapaturmien välttämiseksi. 1. Lue nämä ohjeet ja säilytä ne. Huomio: käyttöoppaan kuvat ovat vain viitteellisiä. 2.
Page 75
10. Kytke laite aina pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista tai siirtämistä. 11. Laitetta ei saa peittää tulipalovaaran takia. 12. Kaikkien ilmastointilaitteen yhteydessä käytettävien pistorasioiden täytettävä paikalliset sähköturvallisuusvaatimukset. Tarkista vaatimukset tarvittaessa. 13. Laite on asennettava kansallisten johdotusmääräysten mukaisesti.
Page 76
26. Huomioi, että kylmäaine voi olla hajutonta. 27. Tässä laitteessa on R290-kylmäainekaasua. R290 on eurooppalaisten ympäristödirektiivien mukainen kylmäainekaasu. Älä puhkaise mitään kylmäainepiirin osaa. 28. Jos laite asennetaan ilmastoimattomaan tilaan tai sitä käytetään tai varastoidaan tällaisessa tilassa, tila tulee suunnitella siten, että estetään kylmäainevuotojen kertyminen.
Page 77
Varoitus: Tulipalovaara / palavia materiaaleja. Lue käyttöohjeet. Käyttöopas, käyttöohjeet. Huollon merkkivalo; lue tekninen käyttöopas. Varoitus: Pidä tuuletusaukot vapaina esteistä. Varoitus: Laitetta tulee varastoida hyvin ilmastoidussa tilassa, jonka koko vastaa käytön vaatimaa huonepinta-alaa. Vaaditun vapaan tilan laitteen ympärillä on oltava vähintään 30 cm.
Page 79
ASENTAMINEN Laite on asennettava tasaiselle pinnalle, jossa ilman poistoaukko ei tukkeudu. Vaadittu vapaa tila laitteen ympärillä on vähintään 30 cm. Laitetta ei saa asentaa pesutupaan. Suorista ilmanpoistoletku vetämällä letkun molemmista päistä. Kierrä ilmanpoistoletku letkuliittimeen. Kierrä ilmanpoistoletkun toinen pää ikkunasovittimeen. ...
Page 80
1. Virtapainike Kytke laite päälle painamalla virtapainiketta. Laite käynnistyy. Painamalla painiketta uudelleen, laite kytkeytyy pois päältä. 2. Lämpötilan/ajastimen lisäyspainike ja lämpötilan/ajastimen vähennyspainike Paina käyttöpaneelin “+”/ “-” -painikkeita tai kaukosäätimen “ ”/“ ” asettaaksesi halutun huoneenlämpötilan välillä 15 °C–31 °C. Painikkeita voidaan käyttää myös ajastimen ajan säätämiseen. Arvo nousee/laskee 1:llä...
Page 81
Jos laite toimii viilennys- tai kuivatustilassa pitkään oven tai ikkunan ollessa auki, kun suhteellinen kosteus on yli 80 %, ilmanpoistoaukosta voi tippua kastepisaroita. Veden tyhjennys 1) Erikoismuistutus: Laitteessa kiertää kondenssivettä näkymättömissä. Kondenssivettä kierrätetään osittain lauhduttimen ja vesisäiliön välillä. Kun vedenkorkeus nousee ylemmälle tasolle, digitaalinen näyttö näyttää vesi täynnä...
Page 82
Jos se on usein tässä tilassa, ota yhteyttä pätevään huoltoteknikkoon. palaa “E4” Laite pysähtyy Ajoitus keskeytyy automaattisesti Asetettu lämpötila saavutettu TEKNISET TIEDOT Alla tietoja käytön avuksi Malli PAC-127277 Nimellisjännite 220-240V Nimellistaajuus 50Hz Nimellistulojännite 750W Nimellisvirta 3.4A Viilennysteho 7000BTU Kosteudenpoisto (l/t)
Page 83
Ilmavirta 270m³/h Maksimi lähetysteho: 17.5dBm Taajuusalue 2412-2472MHz Emerio vakuuttaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tuote: PAC-127277 on radiolaitedirektiivin (RED) 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden sitä koskevien ehtojen mukainen. CE-vakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla osoitteessa: www.emerio.eu ERP-TIEDOT Arvo Tavaramerkki Emerio Mallin tunnistustiedot PAC-127277 Äänitehotaso (viilennys)
Page 84
YMPÄRISTÖ YSTÄ VÄLLINEN HÄ VITTÄ MINEN Kierrätys – eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY Tämä merkintä ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta jätteiden virheellisestä hävittämisestä ei aiheutuisi vaaraa ympäristölle tai terveydelle, kierrätä tuote vastuullisesti. Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää...
Page 85
OHJEET R290-KYLMÄAINETTA SISÄ LTÄ VIEN LAITTEIDEN KORJAAMISEKSI 1. Huolto 1) Alueen tarkastukset Ennen työskentelyn aloittamista helposti syttyvien kylmäainekaasujen kanssa suoritettava turvallisuustarkastukset, jotta voidaan varmistaa, että syttymisriski on minimoitu. Seuraavat varotoimenpiteet on suoritettava jäähdytysjärjestelmää korjattaessa ennen työskentelyä järjestelmän kanssa. 2) Menettelytavat Työn tulee olla valvonnan alla, jotta voidaan minimoida riski joutua alttiiksi helposti syttyvälle kaasulle tai höyrylle korjauksen aikana.
Page 86
Sähkökomponenttien korjaukseen ja huoltoon on sisällyttävä alkuturvallisuustarkastukset ja komponenttien tarkastusmenettelyt. Jos vika voi vaarantaa turvallisuuden, sähkönsyöttöä ei saa kytkeä piiriin, ennen kuin vika on asianmukaisesti hoidettu Ellei vikaa voida korjata välittömästi mutta se on toiminnan jatkamisen edellytys, on käytettävä riittävää tilapäistä ratkaisua. Laitteiston omistajalle on ilmoitettava tai raportoitava, jotta kaikki osapuolet ovat tietoisia tilanteesta.
Page 87
kylmäaineelle. Vuodonilmaisinlaitteisto on asennettava kylmäaineen LFL-rajalle, kalibroitava käytetylle kylmäaineelle ja asianmukainen kaasupitoisuus (enintään 25 %) on vahvistettava. Vuodonilmaisinnesteet soveltuvat käytettäviksi useimpien kylmäaineiden kanssa, mutta klooria sisältävien kylmäaineiden käyttöä on vältettävä, sillä kloori voi reagoida kylmäaineen kanssa ja syövyttää kupariputket. Jos vuotoa epäillään, avotuli on poistettava/sammutettava.
Page 88
• Talteenottoprosessia valvoo joka hetki pätevä henkilö; • Talteenottolaiteet ja sylinterit ovat soveltuvien standardien mukaisia. d) Pumppaa tyhjäksi kylmäainejärjestelmä, jos mahdollista. e) Ellei alipainetta voida saavuttaa, tee jakoputki niin, että kylmäaine voidaan poistaa järjestelmän eri osista. f) Varmista, että sylinteri sijaitsee vaa’alla, ennen kuin talteenotto alkaa. g) Käynnistä...
Page 89
Tietoa palavien kylmäaineiden räjähdysvaarasta osoittamaan, että syttyvät aineet voivat olla vaarallisia, jos niitä käsitellään huolimattomasti. Tietoa mahdollisista syttymislähteistä, etenkin sellaisista, jotka eivät ole selviä, kuten sytyttimet, valokytkimet, pölynimurit, sähkölämmittimet. Tietoa erilaisista turvallisuuteen liittyvistä käsitteistä: Ilmastoimaton – laitteen turvallisuus ei riipu kotelon ilmanvaihdosta. Laitteen sammuttamisella tai kotelon avaamisella ei ole merkittävää...
Page 90
• Tarkista turvalaitteet ennen käyttöönottoa. d) Käytöstä poisto • Jos turvallisuus vaarantuu laitteen käytöstä poistamisen jälkeen, kylmäaine on poistettava ennen käytöstä poistamista. • Varmista laitteen sijaintipaikan riittävä ilmanvaihto. • Huomioi, että laitteen toimintahäiriöt voivat johtua kylmäaineen häviämisestä ja kylmäainevuoto on mahdollinen.
Brukermanual – Norwegian Tusen takk for at du kjøpte produktene våre. Les denne håndboken og instruksjonene nøye før bruk for å sikre korrekt bruk. VIKTIGE NSTRUKSJONER Når du bruker elektriske apparater, bør du alltid følge grunnleggende forholdsregler for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt, forbrenning og andre skader.
Page 92
12. Alle klimakontaktene må oppfylle de lokale elektriske sikkerhetskravene. Hvis det er nødvendig, kan du sjekke det for kravene. 13. Apparatet skal installeres i samsvar med nasjonal forskrift om ledninger. 14. Detaljer om type og vurdering av sikringer: T, 250V AC, 3.15A.
Page 93
26. Væ r oppmerksom på at kjølemidler ikke inneholder lukt. 27. Dette apparatet inneholder R290 kjølemediumgass. R290 er en kjølemediumgass som er i samsvar med de europeiske miljødirektivene. Ikke punkter noen del av kjølemediekretsen. 28. Hvis apparatet er installert, betjent eller oppbevart i et uventilert område, må...
Page 94
Advarsel: Fare for brann / brannfarlige materialer. Les bruksanvisninger. Bruksanvisning; bruksanvisningen. Serviceindikator; les teknisk manual. Advarsel: Hold ventilasjonsåpningene fri for hindringer. Advarsel: Apparatet skal oppbevares i et godt ventilert område der romstørrelsen tilsvarer romområdet som spesifisert for drift. Den nødvendige avstanden rundt enheten skal væ re minst 30 cm.
Page 95
PAC-127277 DELEBESKRIVELSE 1. Kontrollpanel 2. Luftuttak og lameller 3. Signalreseptor 4. Fjernkontroll 5. Håndtak 6. Lufteksos slange 7. Luftinntak og luftfilter 8. Avløpsport (satt inn av en propp) 9. Slangekontakt 10. Vindusadapter Kontrollpanel og fjernkontroll 1. På-knapp 2. Temperatur / tidsknapp for økning 3.
Page 96
INSTALLASJON Enheten skal installeres på en flat overflate der luftutløpet ikke vil bli blokkert. Den nødvendige avstanden rundt enheten skal væ re minst 30cm. Enheten skal ikke installeres i et vaskerom. Forleng luftavtrekksslangen ved å trekke ut de to endene av slangen. ...
Page 97
Trykk på knappen igjen, apparatet slås av. 2. Knapp for å øke temperatur/timer og knapp for å senke temperatur/timer Trykk på knappen “+”/ “-” på kontrollpanelet eller “ ”/“ ” på fjernkontrollen for å stille inn ønsket romtemperatur fra 15°C til 31°C. Knappene kan også brukes til timerjustering under timerinnstilling. Verdien økes/reduseres med 1 (°C/time) for hvert trykk.
Page 98
Tøm vann 1) Spesiell påminnelse: Det er gjenvunnet kondensvann i dette apparatet. Kondensvannet blir delvis resirkulert mellom kondensatoren og vannskålen. Når vannstanden stiger til det øvre nivået, vil den fulle koden "E4" vises på det digitale displayet for å minne om drenering av vann. 2) Vennligst kutt av strømforsyningen, flytt apparatet til et passende sted, trekk ut proppen i avløpsporten for å...
Page 99
17.5dBm Frekvensområde 2412-2472MHz Vi, Emerio, erklæ rer under vårt eget ansvar at produktet: PAC-127277 er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante krav i RED-direktivet (2014/53 / EU) Den komplette CE-erklæ ringen er tilgjengelig på følgende adresse: www.emerio.eu...
Page 100
100 år. Forsøk aldri å forstyrre kjølemediekretsen selv eller demonter produktet selv, og spør alltid en profesjonell. #Energiforbruk 0.755 kWh for modell PAC-127277 i 60 minutters bruk under standard testforhold. Det faktiske energiforbruket avhenger av hvordan enheten brukes og hvor den er plassert.
Page 101
MILJØ VENNLIG KASTING Resirkulering – EU-direktiv 2012/19/EU Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. For å hindre mulig skade på miljø eller helse fra ukontrollert avfallshåndtering, resirkuleres det ansvarlig for å fremme bæ rekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere din brukte enhet, bruk stedlige retur og innsamlingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt.
Page 102
INSTRUKSJONER FOR REPARASJONER AV APPARATER SOM INNEHOLDER R290 1. Service 1) Sjekker til området Før du begynner å arbeide med systemer som inneholder brennbare kjølemidler, er sikkerhetskontroll nødvendig for å sikre at tenningsrisikoen minimeres. For reparasjon av kjølesystemet skal følgende forholdsregler overholdes før du utfører arbeid på...
Page 103
9) Sjekker til elektriske apparater Reparasjon og vedlikehold av elektriske komponenter skal omfatte innledende sikkerhetskontroller og prosedyrer for inspeksjon av komponenter. Hvis det oppstår en feil som kan kompromittere sikkerheten, skal ingen strømforsyning kobles til kretsen før den er håndtert tilfredsstillende. Hvis feilen ikke kan rettes umiddelbart, men det er nødvendig å...
Page 104
Elektroniske lekkasjedetektorer skal brukes til å oppdage brennbare kjølemedier, men følsomheten er kanskje ikke tilstrekkelig eller kan trenge omkalibrering. (Deteksjonsutstyr skal kalibreres i et kjølemediefritt område.) Forsikre deg om at detektoren ikke er en potensiell antennelseskilde og er egnet for det kjølemediet som brukes.
Page 105
c) Før du prøver prosedyren må du forsikre deg om at: • Mekanisk håndteringsutstyr er tilgjengelig, hvis nødvendig for håndtering av kjølemediesylindere; • Alt personlig verneutstyr er tilgjengelig og brukes riktig; • Gjenopprettingsprosessen overvåkes til enhver tid av en kompetent person; •...
Page 106
Opplæ ring Opplæ ringen skal inneholde innholdet av følgende: Informasjon om eksplosjonspotensialet til brennbare kjølemidler for å vise at brennbare stoffer kan væ re farlige når de håndteres uten forsiktighet. Informasjon om potensielle antenningskilder, spesielt de som ikke er åpenbare, for eksempel lightere, lysbrytere, støvsugere, elektriske ovner.
Page 107
• Monter forseglede skap nøyaktig. Hvis selene er slitte, må du bytte dem ut. • Kontroller sikkerhetsutstyret før du tar det i bruk. d) Avvikling • Hvis sikkerheten påvirkes når utstyret tas ut av drift, skal kjølevæ skeladningen fjernes før den tas ut av drift.
Brugsanvisning – Danish Tak, for købet af dit nye produkt. For at sikre korrekt drift, skal du læ se denne vejledning og instruktion omhyggeligt inden brug. VIGTIGE INSTRUKTIONER Ved brug af elektriske apparater skal grundlæ ggende sikkerhedsforanstaltninger altid tages i brug, for at mindske risikoen for brand, elektrisk stød, forbræ...
Page 109
10. Sluk og afbryd altid produktet, inden det samles, rengøres og flyttes. 11. For at undgå muligheden for brand, må produktet ikke tildæ kkes. 12. Alle stik på klimaanlæ gget skal overholde de lokale elektriske sikkerhedskrav. Kontroller dem i henhold til kravene, hvis nødvendigt.
Page 110
24. Produktet skal opbevares i et rum uden antæ ndelseskilder, der er i uafbrudt drift (for eksempel: Åben ild, et gasapparat, der er i drift, eller et elektrisk varmelegeme, der er i drift). 25. Produktet må ikke gennembores eller bræ ndes. 26.
Page 111
Advarsel: Risiko for brand/antæ ndelige materialer. Læ s brugsvejledningerne. Brugsvejledning; brugsinstruktioner. Serviceindikator; læ s den tekniske vejledning. Advarsel: Hold ventilationsåbningerne fri for tildæ kninger. Advarsel: Produktet skal opbevares i et velventileret område, hvor rummets størrelse passer til rumstørrelsen, der er angivet til driften.
Page 112
PAC-127277 BESKRIVELSE AF DELENE 1. Betjeningspanel 2. Luftudtag og lameller 3. Signalmodtager 4. Fjernbetjening 5. Håndtag 6. Slange til luftudtag 7. Luftindtag og luftfilter 8. Afløbshul (med prop) 9. Slangestik 10. Vindue-adapter Betjeningspanel og fjernbetjening 1. Tæ nd/sluk-knap 2. Knap til forøgelse af temperatur/timer 3.
Page 113
OPSTILLING Enheden skal stilles på en plan overflade, hvor luftudgangen ikke tildæ kkes. Der skal mindst væ re en fri afstand på 30 cm rundt om enheden. Enheden må ikke opstilles i et vaskerum. Træ k slangen til luftudtaget ud, ved at træ kke i slangens ender. ...
Page 114
Tryk på tæ nd/sluk-knappen for, at tæ nde apparatet. Apparatet begynder at køre. Tryk på knappen igen, hvorefter apparatet slukker. 2. Knapperne til forøgelse og reducering af temperaturen/timeren Tryk på knappen „+“/„-“ på betjeningspanelet eller på „ “/„ “ på fjernbetjeningen for, at indstille den ønskede rumtemperatur fra 15°C til 31°C.
Page 115
Hvis rumtemperaturen er under 15°C. Tørring Hvis rumtemperaturen er under 15°C. Hvis apparatet kører på køle- eller tørrefunktionen med døren eller vinduet åbent i lang tid, og den relative luftfugtighed er over 80 %, kan dug dryppe fra luftudtaget. Dræ...
Page 116
Hvis dette ofte sker, skal du kontakte en kvalificeret tekniker. Apparatet stopper Timing lukket ned automatisk Den indstillede temperatur er nået TEKNISKE DATA Dataene nedenfor er dine driftsreferencer Model PAC-127277 Nominel spæ nding 220-240V Nominel frekvens 50Hz Nominel indgang 750W Nominal strøm 3.4A Kølekapacitet 7000BTU Fugtfjernelse (L/T) Luftstrøm...
Page 117
Maks. sendeeffekt 17.5dBm Frekvensområde 2412-2472MHz Vi, Emerio, erklæ rer på eget ansvar, at produktet: PAC-127277 er i overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante krav i RED-direktivet (2014/53/EU) Du kan finde hele CE-erklæ ringen på følgende adresse: www.emerio.eu ERP-OPLYSNINGER Væ rdi Varemæ...
Page 118
glas og plastdele erstattes altid mod betaling. Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slidtage, samt rengøring, vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke dæ kket af garantien, og der bliver opkræ vet betaling for sådanne tjenester. MILJØ...
Page 119
INSTRUKTIONER TIL REPARATION AF APPARATER, DER INDEHOLDER R290 1. Servicering 1) Kontrol af området Inden der arbejdes med systemer, der indeholder brandbare kølemidler, skal der udføres sikkerhedskontrol for, at risikoen for antæ ndelse minimeres. Ved reparation af kølesystemet skal følgende forholdsregler overholdes, før der udføres arbejde på...
Page 120
Reparation og vedligeholdelse af elektriske dele skal omfatte indledende sikkerhedskontrol og kontrol af dele. Hvis der findes en fejl, der kan påvirke sikkerheden, må der ikke sluttes en strømforsyning til kredsløbet, før fejlen er blevet rettet. Hvis fejlen ikke kan rettes med det samme, men det er nødvendigt at fortsæ tte driften, skal der findes en passende midlertidig løsning.
Page 121
kølemiddel. Detekteringsudstyr til utæ theder skal indstilles til en procentdel af kølemidlets LFL og skal kalibreres til det anvendte kølemiddel, og den passende procentdel af gas (maksimalt 25 %) skal bekræ ftes. Væ sker til detektering af utæ theder er velegnede til brug med de fleste kølemidler, men brug af rengøringsmidler med klor skal undgås, da klor kan reagere med kølemidlet og korrodere kobberrørene.
Page 122
kølemiddelcylindrene. • At alt personligt beskyttelsesudstyr er tilgæ ngeligt og bruges korrekt. • At en kompetent person hele tiden holder øje med tømning. • At tømningsudstyret og cylindrene overholder de relevante standarder. d) Pump kølemiddelsystemet ned, hvis muligt. e) Hvis et vakuum ikke er muligt, skal du lave en manifold, så kølemidlet kan fjernes fra forskellige dele af systemet.
Page 123
Uddannelse Uddannelsen skal indeholde følgende: Oplysninger om eksplosionspotentialet for bræ ndbare kølemidler for at vise, at bræ ndbare stoffer kan væ re farlige, hvis de ikke håndteres forsigtigt. Oplysninger om potentielle antæ ndelseskilder, isæ r dem der ikke er tydelige, såsom lightere, lysafbrydere, støvsugere, elektriske varmeapparater.
Page 124
– Test for utæ theder, inden kølemidlet fyldes på. • Saml forseglede kabinetter ordentligt. Hvis pakningerne er slidte, skal du udskifte dem. • Kontroller sikkerhedsudstyret før det tages i brug. d) Nedlukning • Hvis sikkerheden påvirkes, når udstyret tages ud af drift, skal kølemiddeltilførslen fjernes, før det tages i brug.
Page 125
Beskyttelsesemballagen til opbevaring skal laves således, at mekanisk beskadigelse af udstyret i emballagen ikke gør, at kølemidlet begynder at læ kke. Det maksimale antal dele af udstyr, der er tilladt at opbevare sammen, bestemmes af lokale regler. - 124 -...
Need help?
Do you have a question about the PAC-127277 and is the answer not in the manual?
Questions and answers