ZIPPER MASCHINEN ZI-HS14TN User Manual

ZIPPER MASCHINEN ZI-HS14TN User Manual

Hide thumbs Also See for ZI-HS14TN:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Inhalt /Index
  • Sicherheitszeichen / Safety Signs / Biztonsági Jelzések
  • Lieferumfang / Delivery Content / Vsebina Pošiljke/ Súčasť Dodávky/Szállítási Tartalom / Volumen de Suministro / Contenu de la Livraison / Obseg Isporuke
  • Technik / Technics / Tehnika / Technika / Técnica / Technique
  • Tehnika
  • Technische Daten / Technical Data/ Tehnični Podatki / Technické Údaje / Technikai Adatok / Datos Técnicos / Données Techniques / Tehnički Podaci
  • Komponenten / Components / Komponente / Kompenenty / Alkatrészek / Componentes / Composants / Komponente
  • Sicherheitshinweise
  • Restrisiken
  • Transport
  • Betrieb
  • Vorbereitende Tätigkeiten
  • Kolben Einfetten
  • Hydraulik-System Entlüften
  • Drehrichtung des Motors Überprüfen - nur für die Modelle ZI-12TN, ZI-14TN
  • Bedienung
  • Spalthebel
  • Spaltvorgang
  • Eingeklemmtes Holz Entfernen
  • Wartungsplan
  • Hydrauliköl Wechseln
  • Spaltkeil Schärfen
  • Fehlerbehebung
  • Varnostni Napotki
  • Druga Tveganja
  • Pripravljalne Dejavnosti
  • Mazanje Bata
  • Prezračevanje Hidravličnega Sistema
  • Kontrola Smeri Vrtenja Motorja - Samo Za Modele ZI-12TN, ZI-14TN
  • Rokovanje
  • Cepilna Ročica
  • Postopek Cepljenja
  • Odstranjevanje Zagozdenega Obdelovanca
  • Vzdrževanje
  • Plan Vzdrževanja
  • Menjava Hidravličnega Olja
  • Naostritev Cepilnega Klina
  • Odstranjevanje
  • Odpravljanje Napak
  • Predslov (Sk)
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Zvyškové Riziká
  • Úkony Prípravy
  • Mazanie Válca
  • Odvzdušnenie Hydraulického Systému
  • Skontrolujte Smer Otáčania Motora - Iba Pre Modely ZI-12TN, ZI-14TN
  • Obsluha
  • Štiepací Páka
  • Štiepanie
  • Uvoľnenie Zaseknutého Polena
  • Údržba
  • Plán Údržby
  • Výmena Hydraulického Oleja
  • Ostrenie Štiepacieho Klina
  • Biztonsági Előírások
  • Egyéb Kockázatok
  • Előkészítő Tevékenységek
  • Kenje Meg a Dugattyút
  • Ellenőrizze a Hidraulikus Rendszert
  • A Motor Forgásirányának Ellenőrzése - Csak a ZI-12TN, ZI-14TN Modellekhez
  • MűköDés
  • Hasítókar
  • Hasító Eljárás
  • Távolítsa el Az Elakadt Fát
  • Karbantartás
  • Karbantartási Ütemterv
  • Hidraulikaolaj Cseréje
  • Hulladékkezelés
  • Ellenőrizze a Hasítóéket
  • Hibaéelhárítás
  • Prólogo (Es)
  • Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Riesgos Residuales
  • Tareas Preparatorias
  • Engrase del Émbolo
  • Purga del Sistema Hidráulico
  • 14Tn
  • Manejo
  • Palanca de Rajado
  • Proceso de Rajado
  • Retirada de la Madera Atascada
  • Plan de Mantenimiento
  • Cambiar el Aceite Hidráulico
  • Afilado de la Cuña de Separación
  • Avant-Propos (Fr)
  • 53 Sécurité
  • Montage
  • Consignes de Sécurité
  • Risques Résiduels
  • Activités Préparatoires
  • Graisser Les Pistons
  • Purger L'air du Système Hydraulique
  • Utilisation
  • Levier de Fendage
  • Processus de Fendage
  • Retirer du Bois Coincé
  • Plan de Maintenance
  • Vidange D'huile Hydraulique
  • Éguiser Le Coin À Refendre
  • Predgovor
  • Sigurnost
  • Upute O Sigurnosti
  • Ostale Opasnosti
  • Pripremne Aktivnosti
  • Podmazivanje Klipa
  • Odzračivanje Hidrauličkog Sustava
  • Provjera Smjera Okretanja Motora - Samo Za Modele ZI-12TN, ZI-14TN
  • Rukovanje
  • Ručica Za Cijepanje
  • Cijepanje
  • Uklanjanje Zaglavljenog Drva
  • Plan Održavanja
  • Zamjena Hidrauličkog Ulja
  • Oštrenje Klina Za Cijepanje
  • Schaltplan / Wiring Diagram / Vezalni Načrt / Plán Zapojenia / Diagrama de Cableado / Schéma Électrique / Spojna Shema
  • Hydraulikschema / Hydraulic Scheme / Hidravlična Shema / Schéma Hydrauliky / Esquema Hidráulico / Schéma Hydraulique / Hidraulički Plan
  • Ersatzteile / Spare Parts / Rezervni Deli / Náhradné Diely / Alkatreszek / Piezas de Recambio / Pieces de Rechange / Rezervni Dijelovi
  • Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Naročanje Rezervnih Delov / Objednávka Náhradných Dielov / Alkatrész Beszerzése / Pedido de Piezas / Commande de Pièces Détachées / Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Explosionszeichnungen / Explosion Drawings / Razstavljena Risba / Výkres
  • Nacrti
  • Gewährleistung (De)
  • Conformity
  • Warranty Guidelines (En)
  • Garancija (Sl)
  • 76 Záručné Podmienky (Sk)
  • Garancia (Hu)
  • Garantía (Es)
  • Garantie (Fr)
  • Jamstvo (Hr)
  • Produktbeobachtung | Product Monitoring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
SL
NAVODILO ZA UPORABO
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
FR
MODE D'EMPLOI
HR
UPUTA ZA UPORABU
ZI-HS10TN
EAN: 9120039233765
ACHTUNG: Öl kontrollieren!
POZOR: Preverite olje!
FIGYELMEZTETÉS: Olajszint ellenőrzés!
Edition: 10.02.2020 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/SL/SK/HU/ES/FR/HR
ZI-HS14TN
EAN: 9120039233789
HOLZSPALTER
LOG SPLITTERS
CEPILNIK LESA
ŠTIEPAČ NA PALIVOVÉ DREVO
RÖNKHASÍTÓ
RAJADORA DE LEÑA
FENDEUR DE BOIS
STROJ ZA CIJEPANJE DRVA
ZI-HS12TN
EAN: 9120039233772
ATTENTION: Check Oil!
POZOR: Kontrolujte olej!
NOTA: ¡Controle el aceite!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZI-HS14TN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ZIPPER MASCHINEN ZI-HS14TN

  • Page 1 MODE D'EMPLOI FENDEUR DE BOIS UPUTA ZA UPORABU STROJ ZA CIJEPANJE DRVA ZI-HS10TN ZI-HS12TN EAN: 9120039233765 EAN: 9120039233772 ZI-HS14TN EAN: 9120039233789 ATTENTION: Check Oil! ACHTUNG: Öl kontrollieren! POZOR: Kontrolujte olej! POZOR: Preverite olje! NOTA: ¡Controle el aceite! FIGYELMEZTETÉS: Olajszint ellenőrzés!
  • Page 2: Table Of Contents

    Free a jammed log ................... 31 17 MAINTENANCE 17.1 Maintenance Schedule ..................32 17.2 Replacing Oil ....................... 32 17.3 Sharpening Wedge....................33 18 DISPOSAL 19 TROUBLESHOOTING 20 UVOD (SL) 21 VARNOST 21.1 Varnostni napotki ....................35 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 3: Inhalt /Index

    Hasító eljárás ..................61 40.2.3 Távolítsa el az elakadt fát: ................ 61 41 KARBANTARTÁS 41.1 Karbantartási Ütemterv ..................62 41.2 Hidraulikaolaj cseréje ..................62 41.3 Ellenőrizze a hasítóéket ..................63 42 HULLADÉKKEZELÉS ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 4 Odzračivanje hidrauličkog sustava .............. 90 64.1.3 Provjera smjera okretanja motora – samo za modele ZI-12TN, ZI-14TN ..90 64.2 Rukovanje ......................90 64.2.1 Ručica za cijepanje ................... 90 64.2.2 Cijepanje ....................91 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 5 73 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 74 WARRANTY GUIDELINES (EN) 75 GARANCIJA (SL) 76 ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SK) 77 GARANCIA (HU) 78 GARANTÍA (ES) 79 GARANTIE (FR) 80 JAMSTVO (HR) 81 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 6 Použitý olej zlikvidujte ekologickým spôsobom! ¡Eliminar los residuos de aceite usado de forma respetuosa con el medio ambiente! Éliminez l’huile usagée dans le respect de l’environnement Staro ulje ekološki zbrinite! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 7: Sicherheitszeichen / Safety Signs / Biztonsági Jelzések

    No parta leña cuando la máquina no esté instalada en vertical. Ne pas fendre de bois lorsque la machine n'est pas disposée à la verticale. Ne cijepajte drvo dok stroj nije postavljen uspravno. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 8: Lieferumfang / Delivery Content / Vsebina Pošiljke/ Súčasť Dodávky/Szállítási Tartalom / Volumen De Suministro / Contenu De La Livraison / Obseg Isporuke

    Beutel mit Kleinteilen, inklusive / hardware bag including / Vrečka z drobnimi deli / Vrecko s drobnými dielmi, vrátane:/ táska szerszámokkal / Bolsa con piezas pequeñas, incluida / Sachet de petites pièces, inclus / Vrećica sa sitnim dijelovima, uklj.: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 9: Technik / Technics / Tehnika / Technika / Técnica / Technique

    Nivo zvočnega tlaka /Hladina akustického tlaku < 80 dB(A) < 80 dB(A) < 80 dB(A) Zajszint / Nivel de presión sonora / Niveau de pression acoustique / Razina zvučnog tlaka (L ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 10 (16 A) a prúdovým chráničom (RCD) s maximálnym zvyškovým prúdom 0,03 A. Napájacie káble musia vyhovovať norme EN60245 a musia byť označené symbolom »H 07 RN«. Značenie káblov je predpísané zákonom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 11 (RCD) s maksimalnom strujom kvara od 0,03 A. Kabeli za strujni priključak moraju ispunjavati zahtjeve norme EN60245 i biti označeni simbolom »H 07 RN«. . Oznaka na kabelu propisana je zakonom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 12: Komponenten / Components / Komponente / Kompenenty / Alkatrészek / Componentes / Composants / Komponente

    Transportni ročaj / Transportná rukoväť / / Gancho de seguridad / Crochet de securité Szállító fogantyú / Empuñadura de / Kuka za osiguravanje transporte / Poignée de transport Drška za transport ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 13 Bolzen / R-pin Zaščitni ročaj / Ochranné rameno / Zatič / Kolík / Csavar / Perno / Boulon / Védőkar / Brazo de protección / Bras de Svornjak protection / Zaštitna ruka ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 14 VORWORT (DE) 4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Holzspalter-Modelle ZI-HS10TN; ZI-HS12TN und ZI-HS14TN. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte...
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt. Die Maschine darf nur von Personen betrieben, gewartet oder repariert werden, die mit ihr vertraut sind und die über die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet sind. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 16: Restrisiken

    Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der fehlerfreien Bedienung der Maschine. Sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 17 Für den Vorgang ist es Notwendig den Holzspalter bereits betriebsbereit zu haben. Hydrauliköl aufgefüllt, Motor an die Stromversorgung angeschlossen. Stütze entfernen: Lassen Sie beide Steuerhebel los, um den Spaltkeil zurückzuziehen. Entfernen Sie die Stütze. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 18 Stammheber innerhalb der Halterung und richten Sie die Löcher an den Bohrungen der Halterung aus. Befestigen Stammheber einer Sechskantschraube M16x90 Mutter (1). Hängen Sie die Hubkette in die Keilschlittenführung und in den Sicherungshaken ein (2,3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 19: Transport

    Steckstift fixieren (3). 8 BETRIEB 8.1 Vorbereitende Tätigkeiten 8.1.1 Kolben einfetten Tragen Sie auf den Kolben ihres Holzspalters vor Beginn der Arbeiten eine dünne Fettschicht auf. Das verlängert die Lebensdauer Ihres Werkzeugs. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 20: Hydraulik-System Entlüften

    Spalthebel auf den halben Hub. Drücken Sie den Spalthebel hingegen ganz durch, um die Spaltgeschwindigkeit bei gleichzeitig geringerer Spaltkraft zu erhöhen, etwa um die Spaltung zu beenden oder um herkömmliche Stämme zu spalten. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 21: Spaltvorgang

    Versuchen Sie weder selbst noch mit Hilfe anderer Personen, eingeklemmtes Holz mit bloßen Händen zu entfernen. Bei Klemmen des Holzes, Motor anhalten. Danach Holzstück gegebenenfalls mit einem Abwärtshub (mehreren Abwärtshüben) mit dem Hammer auf den Stamm lösen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 22: Wartungsplan

    • Versehen Sie die Öl-Einfüll-Öffnung mit einem Dichtmittel und verschließen Sie sie wieder. Betätigen Sie den Holzspalter nach dem Ölwechsel einige Male • ohne tatsächlich Holz zu spalten. • Überprüfen Sie den Öl-Füllstand mittels Peilstab. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 23: Spaltkeil Schärfen

    Prüfen und Öl auffüllen Holzspalter vibriert stark bzw. Hydrauliköl-Stand zu niedrig Prüfen und Öl auffüllen ist ungewöhnlich laut Sämtliche Reparaturen an dieser Maschine müssen von einem Spezialisten für dieses Produkt durchgeführt werden! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 24: Preface (En)

    Dear customer! This operating manual contains information and important notes on commissioning and handling the wood splitter models ZI-HS10TN; ZI-HS12TN and ZI-HS14TN. In the following, the usual trade name of the device (see cover sheet) in this operating manual is replaced by the designation "machine".
  • Page 25: Safety

    Although it is possible that several operators could work on the machine (e.g. for loading • and unloading), only one person should ever operate the splitting process. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 26: Residual Risks

    Irrespective of all safety regulations, your common sense and corresponding technical suitability and/or training remain the most important safety factor for fault-free operation of the machine. Safe working depends on you! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 27 Hydraulic oil filled, motor connected to main supply. C. Removing the support stand: Release both control handles to retract the wedge ram. Remove the support stand. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 28 F. Mounting the log lift: Position the log lift inside the mounting bracket and align with mounting bracket holes. Secure with a M16×90 hex bolt and nut. Hook the lift chain to wedge slide guide. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 29: Preparatory Activities

    16.1.1 Greasing the ram surface Apply a thin layer of grease to the surface of the ram of your log splitter before starting work. This will prolong the life of the tool. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 30: Operating

    To prevent oil from leaking out, the oil tank cover must be tightly closed before each transport! 16.1.3 Checking the rotation direction of the motor – for models ZI-HS12TN and ZI-HS14TN only NOTICE Never run the motor in the wrong rotation direction. This will damage the pump and void the warranty.
  • Page 31: Splitting

    16.2.3 Free a jammed log Stack as you work. This will provide a safer work area, by keeping it uncluttered, and avoid the danger of tripping, or damaging the power cord. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 32: Maintenance Schedule

    • Apply a sealant to the oil filler plug and close it again. • After changing the oil, actuate the wood splitter several times without actually splitting any wood. • - Use a dipstick to check the oil level. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 33: Sharpening Wedge

    Log Splitter works with Lower hydraulic oil level Check and refill hydraulic oil abnormal vibration and noise All repairs on this machine must be carried out by a specialist for this product! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 34 UVOD (SL) Spoštovani kupec! To navodilo za obratovanje vsebuje informacije in pomembne napotke za zagon in rokovanje s cepilniki lesa ZI-HS10TN, ZI-HS12TN in ZI-HS14TN. V nadaljnjem besedilu smo običajno ime naprave (glej naslovno stran) v tem navodilu nadomestili z oznako "stroj".
  • Page 35: Varnostni Napotki

    Če stroj teče, ga nikoli ne pustite brez nadzora. Stroj lahko upravljajo, vzdržujejo ali popravljajo samo osebe, ki so seznanjene z delovanjem stroja in z nevarnostmi, ki se lahko pojavijo med opravljanjem teh del. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 36: Druga Tveganja

    škodo, če je ne preprečimo. Kljub vsem varnostnim predpisom pa sta zdrav razum in ustrezna tehnična kvalifikacija/izobraženost za rokovanje s strojem še vedno najpomembnejše zagotovilo za varnost. Varnost pri delu je odvisna izključno od Vas! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 37 Za postopek cepljenja mora biti cepilnik pripravljen za obratovanje. Potrebno je napolniti hidravlično olje in priključiti motor na električno napajanje. Odstranitev opornika: Spustite oba krmilna ročaja, da lahko cepilni klin povlečete nazaj. Odstranite opornik. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 38 Pritrdite dvižnik za hlod s šestrobnim vijakom M16x90 in z matico(1). Vpnite dvižno verigo v vodilo za utor in v varovalni kavelj (2,3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 39: Pripravljalne Dejavnosti

    (2) in ga v razklopljenem položaju fiksirajte z zatičem (3). OBRATOVANJE 24.1 Pripravljalne dejavnosti 24.1.1 Mazanje bata Pred začetkom dela nanesite na bat cepilnika tanek sloj maziva. Mazanje bata podaljšuje življenjsko dobo cepilnika. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 40: Prezračevanje Hidravličnega Sistema

    Ko zaključujete s cepljenjem ali kadar cepite običajni les, pa potisnite cepilni vzvod do konca, da bi povečali hitrost cepljenja ob istočasno nizki moči cepljenja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 41: Postopek Cepljenja

    Če se je les zagozdil, ustavite motor. Nato pod zagozden hlod podstavite kos lesa (če je potrebno tudi več kosov lesa). Zatem s kladivom potiskajte zagozden hlod naprej, dokler se zagozdeno deblo ne sprosti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 42: Vzdrževanje

    • V odprtino za vlivanje olja vlijte priporočeno sveže hidravlično olje. • Nanesite v odprtino za vlivanje tesnilno sredstvo in jo ponovno zaprite. • Po menjavi olja cepilnik nekajkrat zaženite v prazno. • Preverite napolnjenost olja z merilno palico. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 43: Naostritev Cepilnega Klina

    Cepilnik močno vibrira oz. je Nivo hidravličnega olja je Kontrolirajte nivo olja in nenormalno glasen prenizek dolijte olje Vsa popravila lahko izvaja samo strokovnjak, ki je usposobljen za ta proizvod! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 44: Predslov (Sk)

    PREDSLOV (SK) Vážený zákazník! Tento návod na prevádzku obsahuje dôležité informácie a upozornenia k manipulácii a prevádzke štiepačov ZI-HS10TN; ZI-HS12TN a ZI-HS14TN. Obchodné označenie výrobku uvedené na obálke tohto návodu bude pre účel tohto návodu skrátené na označenie "stroj". Tento návod na prevádzku je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť u neho uchovaný pre prípadné...
  • Page 45: Bezpečnostné Pokyny

    Aj keby bolo možné, že by na stroji mohlo pracovať viac osôb (napríklad pri nakladaní a vykladaní), štiepanie by mala vykonávať vždy len jedna osoba. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 46: Zvyškové Riziká

    Pokiaľ tento pokyn nie je rešpektovaný, môže viesť k nebezpečnej situácii, končiaci až poškodením stroja a vecným škodám. Aj napriek dodržiavaniu bezpečnostných predpisov zostáva najdôležitejším bezpečnostným predpokladom vaše technické vzdelanie a zdravý rozum pri prevádzke stroja. Bezpečná práca závisí predovšetkým na vás! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 47 Pre tento proces je potrebné, aby bol štiepač na palivové drevo už prevádzkyschopný. Doplnený hydraulický olej, motor pripojený k napájaniu. Odstránenie podpery: Uvoľnite obidve ovládacie páky a vytiahnite štiepací klin. Odstráňte podperu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 48 Upevnite zdvihák polena pomocou šesťhrannej skrutky M16x90 a matice (1). Zaveste zdvíhaciu reťaz klzného vedenia klina a do zaisťovacieho háku (2,3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 49: Úkony Prípravy

    (2) a zaistite ju v sklopenej polohe pomocou nástrčného kolíka (3). PREVÁDZKA 32.1 Úkony prípravy 32.1.1 Mazanie válca Pred začatím práce aplikujte tenkú vrstvu maziva na válec (piest) vášho štiepača. Tým sa predlžuje životnosť nástroja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 50: Odvzdušnenie Hydraulického Systému

    štiepaciu páku do polovice. Na druhej strane zatlačte štiepaciu páku úplne, aby ste zvýšili rýchlosť štiepania a súčasne znížili štiepaciu silu, napríklad aby ste ukončili štiepanie alebo rozdelili konvenčné kmene. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 51: Štiepanie

    Nepokúšajte sa odstraňovať zaseknuté drevo holými rukami, ani sami, ani s pomocou ostatných. Ak sa drevo zaseklo, zastavte motor. Potom, ak je to potrebné, jedným zdvihom (niekoľko zdvihov) kmeň kladivom uvoľnite. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 52: Údržba

    • Aplikujte tesniacu hmotu na plniaci otvor oleja a znova ho uzavrite. Po výmene oleja niekoľkokrát ovládajte štiepačku dreva bez • toho, aby ste skutočne štiepali drevo. • Skontrolujte hladinu oleja mierkou. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 53: Ostrenie Štiepacieho Klina

    Skontrolujte a olej doplňte príliš nízka Štiepač polien silno vibruje Hladina hydraulického oleja je Skontrolujte a olej doplňte alebo je nezvyčajne hlasný príliš nízka Všetky opravy na tomto stroji musí vykonávať špecializovaný technik! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 54 Tisztelt ügyfelünk! Ez a használati útmutató információkat és fontos tudnivalókat tartalmaz a ZI-HS10TN, ZI-HS12TN és ZI-HS14TN fahasító modellek üzembe helyezéséről és kezeléséről. Az alábbiakban az eszköz szokásos kereskedelmi nevét (lásd a borítólapot) ebben a használati útmutatóban a "gép" megjelölés váltja fel.
  • Page 55: Biztonsági Előírások

    A munkaterületet tartsa távol akadályoktól (pl. Fadarabok, maradékfa stb.). • Minden használat előtt ellenőrizze a gép tökéletes állapotát (tömlők és csavarok szoros • illesztése, a kikapcsoló készülékek működése stb.). Soha ne hagyja felügyelet nélkül a működő gépet. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 56: Egyéb Kockázatok

    Az összes biztonsági előírástól függetlenül a józan ész és a megfelelő műszaki alkalmasság és / vagy képzés továbbra is a legfontosabb biztonsági tényező a gép hibátlan működése szempontjából. A biztonságos munka a felhasználótól függ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 57 A folyamathoz szükséges, hogy a hasító üzemkész legyen. Feltöltve hidraulikaolajjal, a motor csatlakoztatva van az áramellátáshoz. C. Távolítsa el a támasztékot: Engedje el mindkét vezérlőkart, hogy visszahúzza a kést. Távolítsa el a tartót. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 58 és rögzítse két M10x30 hatszögletű csavarral és anyával. Csatlakoztassa rönkeremelőt. Helyezze rönkhasítóhoz és igazítsa a helyére. Rögzítse egy M16x90 hatszögletű csavarral és anyával (1). Akassza az emelőláncot a vezetőbe és a biztonsági kampóba (2,3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 59 A kihajtáshoz lazítsa meg a csapot (1), hajtsa ki a szállítófogantyút (2) és rögzítse nyitott helyzetbe a csappal (3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 60: Előkészítő Tevékenységek

    A hasítási erőt és a hasítási sebességet a hasítókarral lehet szabályozni. A hasítókar egyszerű emelésével vagy leengedésével működtethető. A maximális hasítóerő elérése érdekében vagy a különösen kemény és lerakódott rönk hasításához nyomja félig a hasítókart. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 61: Hasító Eljárás

    Ne kísérelje meg eltávolítani az elakadt fát szabad kézzel egyedül és segítséggel sem. ha a fa elakad, állítsa le a motort. ezután kalapáccsal lazítsa meg a fadarabot a rönktartón lefelé történő ütéssel (több lefelé irányuló ütéssel). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 62: Karbantartás

    Töltse fel az ajánlott friss hidraulikaolajak egyikével az olajbetöltő nyíláson keresztül. Zárja le az olajbetöltő nyílást. • Az olajcsere után néhányszor működtesse a gépet, • anélkül, hogy ténylegesen rönköt hasítana. • Mérőpálcával ellenőrizze az olajszintet ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 63: Hulladékkezelés

    Javítsa meg az elhajlított alkatrészeket A rönkhasító erősen rezeg A vezérlőkar vagy az vagy szokatlanul hangos összekötő részek elhajlottak Ellenőrizze és töltse fel az olajat A készülék minden javítását a termék szakszervízének kell elvégeznie! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 64: Prólogo (Es)

    Estas instrucciones de uso contienen informaciones e indicaciones importantes sobre la puesta en marcha y el manejo de la rajadora de leña de los modelos ZI-HS10TN, ZI-HS12TN y ZI-HS14TN. A continuación, la denominación comercial habitual del aparato (véase la portada) será sustituida en las presentes instrucciones de servicios por la denominación "Máquina".
  • Page 65: Seguridad

    El manejo, los trabajos de mantenimiento o los de reparación sólo deben ser llevados a cabo por personal que esté familiarizado con la máquina y haya sido instruido en los peligros que pueden surgir al llevar a cabo estos trabajos. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 66: Riesgos Residuales

    A pesar de todas las normas de seguridad, el sentido común y una adecuada aptitud/formación técnica son y seguirán siendo los factores de seguridad más importantes para operar sin problemas la máquina. ¡Trabajar de manera segura depende de usted! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 67 Rellena con aceite hidráulico, motor conectado al suministro eléctrico. Retirada de los apoyos: Suelte ambas palancas de mando para retroceder la cuña de separación. Retire los apoyos. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 68 M16x90 y tuerca (1). Enganche la cadena de elevación en la guía del carro de la cuña y en el gancho de seguridad (2, 3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 69: Tareas Preparatorias

    48.1.1 Engrase del émbolo Aplique una capa fina de grasa en el émbolo de su rajadora de leña antes de comenzar a trabajar. Eso prolongará la vida útil de su herramienta. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 70: Purga Del Sistema Hidráulico

    Para una velocidad alta con menor fuerza de rajado baje del todo la palanca, por ejemplo para finalizar el rajado o para partir los troncos habituales. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 71: Proceso De Rajado

    Cuando la madera se atasca, pare el motor. Después suelte la pieza de madera, si fuese necesario, con un movimiento de descenso (varios movimientos de descenso) provocado con martillazos sobre el tronco. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 72: Plan De Mantenimiento

    Accione la rajadora de leña varias veces sin cortar realmente la • leña tras el cambio de aceite. • Revise con regularidad el nivel de aceite usando la varilla. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 73: Afilado De La Cuña De Separación

    La rajadora de leña vibra Nivel de aceite hidráulico muy Comprobar y rellenar aceite mucho o hace mucho ruido bajo ¡Todas las reparaciones de esta máquina deben ser realizadas por un especialista para ese producto! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 74: Avant-Propos (Fr)

    Le tribunal compétent est le tribunal régional de Linz ou le tribunal compétent pour 4707 Schlüsslberg. Adresse du service client : ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel. : +43 7248 61116-700 Fax: +43 7248 61116–720 Mail: info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 75: 53 Sécurité

    Avant chaque utilisation, contrôler l'état parfait de la machine (serrage des flexibles et des vis, fonctionnement des dispositifs d'arrêt, etc.) Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 76: Risques Résiduels

    Indépendamment de toutes les consignes de sécurité, leur bon sens et leur adéquation technique/formation correspondante sont et restent le facteur de sécurité le plus important pour un fonctionnement sans erreur de la machine. La sécurité au travail dépend de vous ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 77 Le plein d'huile hydraulique effectié, le moteur branché à l'alimentation électrique. Retirer le support : Relâcher les deux leviers de commande pour rétracter le coin à refendre. Retirer le support. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 78 Fixer le dispositif pour soulever des grumes avec une vis à tête hexagonale M16x90 et un écrou (1). Accrocher la chaîne de levage dans la glissière en coin et dans le crochet de sécurité (2,3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 79: Activités Préparatoires

    56.1.1 Graisser les pistons Appliquer une fine couche de graisse sur les pistons de votre fendeur de bois avant de commencer le travail. Cela prolonge la durée de vie de votre outil. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 80: Purger L'air Du Système Hydraulique

    Appuyer à fond sur le levier de fendage pour augmenter la vitesse de fendage tout en réduisant la force de fendage, par exemple pour arrêter le fendage ou pour fendre des grumes conventionnelles. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 81: Processus De Fendage

    Ne jamais essayer soi-même ou avec l'aide d'une personne de retirer du bois coincé à mains nues. En cas de bois coincé, couper le moteur. Ensuite, libérer la pièce de bois avec le marteau en applicant une course inverse (plusieurs courses inverses), le cas échéant. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 82: Plan De Maintenance

    • Appliquer un produit d'étanchéité sur l'orifice de remplissage d'huile et le refermer. Presser le fendeur de bois plusieurs fois après la vidange • d'huile sans fendre de bois. • Vérifier le niveau d'huile à l'aide d'une jauge. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 83: Éguiser Le Coin À Refendre

    Niveau d'huile hydraulique fortement ou fait un bruit Contrôler et remplir d'huile trop faible inhabituel. Toutes les réparations sur cette machine doivent être effectuées par un spécialiste pour ce produit ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 84: Predgovor

    Poštovani korisniče! Ova uputa za uporabu sadrži informacije i važne upute za pokretanje i rukovanje modelima strojeva za cijepanje drva ZI-HS10TN; ZI-HS12TN i ZI-HS14TN. U nastavku ćemo uobičajeni trgovački naziv uređaja (pogledajte na koricama) u ovoj uputi za uporabu zamijeniti riječju "stroj".
  • Page 85: Sigurnost

    Nosite prikladnu radnu odjeću (zaštita za oči, radne rukavice, zaštitna obuća te pripijena radna odjeća, ali nikad široku odjeću, kravate, nakit, itd. – Opasnost od uvlačenja! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 86: Ostale Opasnosti

    Siguran rad ovisi o Vama! MONTAŽA K. Montaža osovine kotača i kotača: Osovinu kotača gurnite u dva otvora na okviru i na pričvrstite kotače. Kotače osigurajte rascjepkom i montirajte poklopac kotača. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 87 Kad je hidrauličko ulje napunjeno, motor priključite na napajanje strujom. Uklanjanje potpora: pustite obje upravljačke ručice kako biste klin za cijepanje povukli unatrag. Uklonite potporu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 88 O. Pričvršćivanje podizača debla: postavite podizač debla unutar držača i poravnajte otvore s otvorima držača. Pričvrstite podizač debla vijkom M16x90 i maticom (1). Objesite lanac za dizanje u vodilicu klina i u sigurnosnu kuku (2, 3). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 89: Pripremne Aktivnosti

    (2) i u otklopljenom položaju fiksirajte pomoću utičnog zatika (3). 64.1 Pripremne aktivnosti 64.1.1 Podmazivanje klipa Na klip stroja za cijepanje drva prije početka rada nanesite tanki sloj masti. Time produžujete vijek trajanja svojeg alata. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 90: Odzračivanje Hidrauličkog Sustava

    (isklj)). Zatim pomoću odvijača zamijenite polove motora (fazna preklopka u unutrašnjosti utikača – vidi sliku lijevo). 64.2 Rukovanje 64.2.1 Ručica za cijepanje Silom i brzinom cijepanja upravlja se podizanjem ili spuštanjem ručice za cijepanje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 91: Cijepanje

    Zatim ju pritisnite do kraja sve dok deblo potpuno ne rascijepate deblo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 92: Uklanjanje Zaglavljenog Drva

    Sljedeća ulja preporučaju se za hidraulički prijenosni sustav stroja za cijepanje drva: • Shell Tellus 22 • Mobil DTE 11 • Aral Vitam GF 22 ili • BP Energol HLP-HM 22 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 93: Oštrenje Klina Za Cijepanje

    Ako kod specijaliziranog trgovca kupite novi stroj ili ekvivalentni uređaj, u nekim je zemljama trgovac dužan odgovarajuće zbrinuti stari stroj. Stara ulja su otrovna i ne smiju dospjeti u okoliš. Po potrebi za informacije o pravilnom zbrinjavanju kontaktirajte lokalne vlasti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 94 Provjerite i dolijte ulje ulja Stroj za cijepanje drva jako Preniska razina hidrauličkog vibrira odn. neobično je Provjerite i dolijte ulje ulja glasan Sve popravke na ovom stroju mora obavljati stručnjak za ovaj proizvod! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 95: Schaltplan / Wiring Diagram / Vezalni Načrt / Plán Zapojenia / Diagrama De Cableado / Schéma Électrique / Spojna Shema

    PLÁN ZAPOJENIA / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ÉLECTRIQUE / SPOJNA SHEMA 230 V 400 V HYDRAULIKSCHEMA / HYDRAULIC SCHEME / HIDRAVLIČNA SHEMA / SCHÉMA HYDRAULIKY / ESQUEMA HIDRÁULICO / SCHÉMA HYDRAULIQUE / HIDRAULIČKI PLAN ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 96: Ersatzteile / Spare Parts / Rezervni Deli / Náhradné Diely / Alkatreszek / Piezas De Recambio / Pieces De Rechange / Rezervni Dijelovi

    és növeli az élettartamot. M E G J E G Y Z É S Az eredeti alkatrészek nélkül a garancia elveszhet! Ezért: Az alkatrészek / alkatrészek cseréjekor csak az eredeti pótalkatrészeket szabad használni ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 97 Uvijek navedite tip stroja, broj rezervnog dijela i naziv. Kako biste spriječili nesporazume, preporučamo Vam da priložite kopiju nacrta rezervnog dijela na kojem su jasno označeni potrebni rezervni dijelovi. Adresu za naručivanje pogledajte u servisnim informacijama u predgovoru ove dokumentacije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 98: Explosionszeichnungen / Explosion Drawings / Razstavljena Risba / Výkres

    ALKATRÉSZEK / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE / REZERVNI DIJELOVI 71.2 Explosionszeichnungen / Explosion Drawings / Razstavljena risba / Výkres dielov / Robbantott ábra / Vistas de despiece / Vues éclatées / Rastavljeni nacrti ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 99 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / REZERVNI DELI / NÁHRADNÉ DIELY / ALKATRÉSZEK / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE / REZERVNI DIJELOVI ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 100: Gewährleistung (De)

    GEWÄHRLEISTUNG (DE) GEWÄHRLEISTUNG (DE) 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails...
  • Page 101: Warranty Guidelines (En)

    WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
  • Page 102: Garancija (Sl)

    GARANCIJA (SL) 1.) Garancija: Firma ZIPPER Maschinen daje 2-letno garancijo na mehanske in električne sestavne dele za neprofesionalno uporabo. Za profesionalno uporabo daje 1-letno garancijo. Garancija začne teči od dneva nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če se v tem obdobju pokažejo na stroju napake, ki se ne nanašajo na primere, ki so navedeni v točki 3, bo firma Zipper po lastni presoji popravila ali...
  • Page 103: 76 Záručné Podmienky (Sk)

    ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SK) 1.) Záruka: Spoločnosť ZIPPER Maschinen poskytuje záruku na mechanické a elektrické časti stroja v trvaní 2 rokov na súkromné použitie výrobku a v dĺžke 1 rok pri použití pre účel podnikania, a to počnúc dátumom nákupu stroja. V prípade výskytu poruchy v priebehu záručnej doby, ktorá sa nevyskytla za okolností...
  • Page 104: Garancia (Hu)

    GARANCIA (HU) GARANCIA (HU) 1.) Garancia: A ZIPPER Maschinen 2 év garanciaidőt biztosít a mechanikus és elektromos alkatrészek hobbi/barkács használatához; kereskedelmi/ipari felhasználás esetén egy év garancia érvényes, a végfelhasználó / vevő megvásárlásától kezdve. Ha ezen időszakon belül olyan hibák fordulnak elő, amelyek nem a 3.
  • Page 105: Garantía (Es)

    GARANTÍA (ES) 1.) Garantía: La empresa ZIPPER Maschinen concede a los componentes eléctricos y mecánicos una garantía de 2 años para uso amateur. Para el uso comercial, hay un período de garantía de 1 año a partir de la fecha de compra del usuario final/comprador. Si durante este período se producen defectos que no estén excluidos en los detalles enumerados en el punto 3, la empresa Zipper reparará...
  • Page 106: Garantie (Fr)

    GARANTIE (FR) 1.) Garantie : ZIPPER Maschinen accorde une période de garantie de 2 ans pour les composants mécaniques et électriques destinés à un usage non-commercial ; pour un usage commercial, la période de garantie est d’1 an, à compter de l'achat de l'utilisateur/acheteur final. Si des défauts surviennent dans ce délai, qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion mentionnés au point 3, la société...
  • Page 107: Jamstvo (Hr)

    JAMSTVO (HR) 1.) Jamstvo: Tvrtka ZIPPER Maschinen na mehaničke i električne dijelove daje jamstvo u trajanju od 2 godine za neprofesionalnu primjenu; za profesionalnu primjenu daje se jamstvo od 1 godine, počevši od dana kad ga je krajnji korisnik/kupac kupio. Ako se u tom razdoblju utvrde nedostaci koji nisu navedeni u iznimkama u točki 3, tvrtka Zipper će prema vlastitoj prosudbi popraviti ili zamijeniti uređaj.
  • Page 108: Produktbeobachtung | Product Monitoring

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...
  • Page 109 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN...

Table of Contents