MSI GAMING EDGE WIFI MPG Z590 Quick Start Manual

MSI GAMING EDGE WIFI MPG Z590 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for GAMING EDGE WIFI MPG Z590:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Quick Start
Thank you for purchasing the MSI®
WIFI/ MPG Z590 GAMING PLUS
section provides demonstration diagrams about how to install
your computer. Some of the installations also provide video
demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web
browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL
by scanning the QR code.
クイ ックスタート
この度は MSI®
MPG Z590 GAMING EDGE WIFI/ MPG Z590 GAMING
PLUS
マザーボードをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます 。
このクイックスタートにはPCの組み立て方法のデモンス トレーション図
を掲載しています。 いく つかの組み立て手順に付きましては、 実演ビデオ
を提供しています。 スマートフ ォンやタブレッ ト端末のウェブブラウザで本
書に記載されたURLにアクセスしてご覧ください。 QRコードをスキャンす
ることでもURLのリンク先をご参照頂けます。
퀵 스타트
MSI®
MPG Z590 GAMING EDGE WIFI/ MPG Z590 GAMING PLUS
메인보드를 선택해주셔서 감사합니다. 이 부분에서는 컴퓨터를 설치하는
방법에 대한 데모 다이어그램과 일부 데모 동영상을 제공하고 있습니다.
휴대전화 또는 태블릿의 웹 브라우저를 통하여 URL에 링크한 후 설치
동영상을 감상하시기 바랍니다. 또는 QR 코드를 스캔하여 URL에 링크할
수도 있습니다.
快速指引
感謝您購買 MSI®
PLUS
主機板 。 本快速指引章節提供您安裝電腦的示範圖解 , 亦提供部
分組件的安裝示範影片 ; 請您以智慧型手機或平板的瀏覽器連上 URL
網址進行觀看。 您也可以掃描 QR code 的方式快速連接至網址 。
快速入门
感谢您购买 MSI®
PLUS
主板。 本快速入门部分提供了有关如何安装计算机演示图。 某些
设施还提供了视频演示。 请使用您的手机或平板电脑上的网页浏览器链
接至网址观看。 您也可以通过扫描QR码链接到URL。
motherboard. This Quick Start
MPG Z590 GAMING EDGE WIFI/ MPG Z590 GAMING
MPG Z590 GAMING EDGE WIFI/ MPG Z590 GAMING
MPG Z590 GAMING EDGE
1
Quick Start

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GAMING EDGE WIFI MPG Z590 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MSI GAMING EDGE WIFI MPG Z590

  • Page 1 Quick Start Thank you for purchasing the MSI® MPG Z590 GAMING EDGE WIFI/ MPG Z590 GAMING PLUS motherboard. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
  • Page 2 Installing a Processor/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安 裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_ XMTg2MjMwOTE2NA==.html Quick Start...
  • Page 3 Installing DDR4 memory/ DDR4メモリの取り付け/ DDR4 메모리 설치하기/ 安裝 DDR4 記憶體/ 安装 DDR4 内存 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/T03aDrJPyQs http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 Quick Start...
  • Page 4 Connecting the Front Panel Header/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1...
  • Page 5 Installing the Motherboard/ マザーボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in Quick Start...
  • Page 6 Connecting the Power Connectors/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1 CPU_PWR2 PCIE_PWR1 Quick Start...
  • Page 7 Installing SATA Drives/ SATAドライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html Quick Start...
  • Page 8 Installing a Graphics Card/ グラフィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html Quick Start...
  • Page 9 Connecting Peripheral Devices/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备 (MPG Z590 GAMING EDGE WIFI) Quick Start...
  • Page 10 Power On/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机 Quick Start...
  • Page 11: Table Of Contents

    Onboard LEDs ...................... 33 EZ Debug LED ....................... 33 LED_SW1: EZ LED Control ................... 33 JPWRLED1: LED power input ................33 Installing OS, Drivers & MSI Center ..............34 Installing Windows® 10 ..................34 Installing Drivers ....................34 MSI Center ......................34...
  • Page 12 UEFI BIOS ......................35 BIOS Setup ......................36 Entering BIOS Setup ..................... 36 BIOS User Guide ....................36 Resetting BIOS ...................... 37 Updating BIOS ....................... 37 Contents...
  • Page 13: Safety Information

    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 14: Case Stand-Off Notification

    Case stand-off notification Before installing the motherboard into the case, install first the necessary mounting stand-off required for a motherboard on the mounting plate in the case. To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 15: Specifications

    ∙ Supports Dual-Channel mode ∙ Supports non-ECC mode, un-buffered memory ∙ Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ 3x PCIe x16 slots ▪ Support x16/ x4/ x4 ▪ PCI_E1 (From CPU) ▫...
  • Page 16 ** SATA5 & SATA6 will be unavailable when installing M.2 SSD in the M2_3 slot. *** Before using Intel® Optane™ memory modules, please ensure that you have updated the drivers and BIOS to the latest version from MSI website. ∙ Supports RAID 0, RAID 1, RAID 5 and RAID 10 for SATA...
  • Page 17 Continued from previous page ∙ Intel® Z590 Chipset ▪ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C port on the back panel ▪ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports (2 Type-A port on the back panel and 2 ports are available through the internal connectors) ▪...
  • Page 18 Continued from previous page ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 2x 8-pin ATX 12V power connectors ∙ 1x 6-pin ATX PCIE power connector ∙ 6x SATA 6Gb/s connectors ∙ 3x M.2 slots (M-Key) ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C port ∙...
  • Page 19 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
  • Page 20 Continued from previous page ∙ Audio ▪ Audio Boost 4 ▪ Sound Tune ∙ Network ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel® WiFi (For MPG Z590 GAMING EDGE WIFI only) ∙ Cooling ▪ M.2 Shield Frozr ▪ K7 thermal pad Special Features ▪...
  • Page 21 ▪ Dual CPU Power ▪ Server PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shielding ∙ Experience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOS Button Specifications...
  • Page 22: Package Contents

    Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MPG Z590 GAMING EDGE WIFI / MPG Z590 GAMING PLUS User manual Documentation Quick installation guide Application USB drive with drivers & utilities SATA 6G cables (2 cables/pack) Cable LED JRGB Y cable LED JRAINBOW cable...
  • Page 23: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel Wi-Fi Antenna connectors USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A Audio Ports 2.5 Gbps LAN DisplayPort USB 2.0 Flash BIOS Button Optical USB 3.2 Gen 2 S/PDIF-Out 10Gbps Type-A USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C Flash BIOS Port (For MPG Z590 GAMING EDGE WIFI only) ∙...
  • Page 24: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
  • Page 25 Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
  • Page 26 Installing antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas. Rear I/O Panel...
  • Page 27: Overview Of Components

    Overview of Components Processor Socket PUMP_FAN1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 JRAINBOW2 CPU_PWR1 JRGB2 DIMMB2 DIMMB1 SYS_FAN6 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 SATA ▼ 3 ▲ 4 M2_2 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JTPM1 M2_3 SYS_FAN5 PCI_E4...
  • Page 28: Cpu Socket

    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 29: Dimm Slots

    It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. ∙ The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU and devices when overclocking. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ Overview of Components...
  • Page 30: Pci_E1~5: Pcie Expansion Slots

    PCI_E5: PCIe 3.0 x4 (From Z590 chipset) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 31: M2_1~3: M.2 Slots (Key M)

    M2_1~3: M.2 Slots (Key M) ⚽ Video Demonstration Watch the video to learn how to Install M.2 SSD. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 M2_3 ⚠ Important Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. ∙ Intel® Optane™ Memory Ready for M2_2 and M2_3 slots. ∙...
  • Page 32 3. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. ⚠...
  • Page 33: Sata1~6: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during ∙...
  • Page 34: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 35: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1, Pcie_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PCIE_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V...
  • Page 36: Jusb4: Usb 3.2 Gen 2 Type-C Connector

    JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB4 USB Type-C port on...
  • Page 37: Jusb1~2: Usb 2.0 Connectors

    In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI® Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 38: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 39: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 40: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 41: Jrgb1~2: Rgb Led Connector

    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
  • Page 42: Jrainbow1~2: Addressable Rgb Led Connectors

    (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
  • Page 43: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Page 44: Installing Os, Drivers & Msi Center

    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 45: Uefi Bios

    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Page 46: Bios Setup

    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOS.pdf or scan the QR code to access. UEFI BIOS...
  • Page 47: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 48 1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of your USB flash drive. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 49 JRGB1~2:RGB LEDコネクター ................31 JRAINBOW1~2:追加のRGB LEDコネクター ............32 オンボードLED .................... 33 EZ Debug LED ....................... 33 LED_SW1:EZ LEDコン トロール ................33 JPWRLED1:LED電源入力 ..................33 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール .......... 34 Windows® 10のインス トール .................. 34 ドライバーのインス トール..................34 MSI Center ......................34 目次...
  • Page 50 UEFI BIOS ....................35 BIOSの設定 ......................36 BIOSセッ トアップ画面の起動 ................. 36 BIOSユーザーズガイド ................... 36 BIOSのリセッ ト ...................... 37 BIOSのアップデート方法..................37 目次...
  • Page 51: 安全に関する注意事項

    安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トス トラップが用意できない場合は、 他の金属製のもの に触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙...
  • Page 52: ケーススタンドオフの注意事項

    ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードをケースに取り付ける前に、 マザーボードの取り付けに必要するスタンドオフ を先にケースの取り付けプレートに取り付けて ください。 マザーボードに損害を防ぐために、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取 り付けスタンドオフを取り付けないでください。 使用者に注意するために、 「 Case standoff keep out zone」 の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます。 安全に関する注意事項...
  • Page 53 ▫ 2DPC 2Rは最大4000+ MHzの速度をサポート ∙ デュアルチャンネルモードをサポート ∙ non-ECCモード、 un-bufferedメモリをサポート ∙ Intel® Extreme Memory Profile (XMP)をサポート * 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙ PCIe x16 スロッ ト x3 ▪ x16/ x4/ x4 をサポート ▪ PCI_E1 (CPU 帯域接続 ) ▫ 第 11 世代 Intel® CPU は最大 PCIe 4.0 をサポート...
  • Page 54 ノロジ(Intel® Smart Response Technology)をサポート * M.2 SSDをM2_2スロッ トに取り付ける場合に、 PCI_E3は無効になります。 M.2 SATA SSDをM2_2スロッ トに取り付ける場合に、 SATA2 は無効になります。 ** M.2 SSDを M2_3スロッ トに取り付ける場合に、 SATA5 & SATA6は無効になりま す。 *** Intel® Optane™メモリモジュールを使用する前に、 MSIウェブサイ トから最新版の ドライバーとBIOSをダウンロードすることを確認して ください。 ∙ SATAス トレージデバイスにて、 RAID 0、 RAID 1、 RAID 5とRAID 10をサポート RAID ∙...
  • Page 55 前のページから続く ∙ Intel® Z590チップセッ ト ▪ バックパネルに1 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cポート ▪ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポート x4 (バックパネルに2 Type-A ポート、 内部コネクター経由で2 ポート利用可能) ▪ USB 3.2 Gen 2 10Gbpsポート x4 (内部コネクター経由で 1 Type-C利用可能、 バックパネルに3 Type-Aポート) ∙ Hub-GL850G ▪ USB 2.0ポート x6 (バックパネルに2 Type-Aポート、 内部 コネクター経由で4 ポート利用可能) ∙...
  • Page 56 前のページから続く ∙ 24ピンATXメイン電源コネクター x1 ∙ 8ピンATX 12V電源コネクター x2 ∙ 6ピンATX PCIE電源コネクター x1 ∙ SATA 6Gb/sコネクター x6 ∙ M.2スロッ ト x3 (M-Key) ∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cポート x1 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x1 (2基の追加USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート) ∙...
  • Page 57 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ソフトウェア ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
  • Page 58 ▪ 2.5G LAN ▪ LANマネージャー ▪ Intel® WiFi (MPG Z590 GAMING EDGE WIFIのみの場合) ∙ 冷却 ▪ M.2 Shield Frozr ▪ K7熱パッ ド MSI独自の機能 ▪ チョークパッ ド ▪ ポンプファン ▪ ファンコン トロール ∙ LED ▪ Mystic Light ▪ Mystic Light拡張 (RAINBOW/RGB) ▪...
  • Page 59 ▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ Type A+C付きのUSB ▪ フロン トUSB Type-C MSI独自の機能 ▪ デュアルCPU電源 ▪ サーバPCB ▪ 2オンス厚の銅を採用したPCB ∙ 保護 ▪ PCI-E Steel Armor ▪ プレーインストールのI/Oシールド ∙ 体験 ▪ MSI Center ▪ Frozr AI冷却 ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOSボタン 仕様...
  • Page 60: パッケージの内容

    パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 マザーボード本体 MPG Z590 GAMING EDGE WIFI / MPG Z590 GAMING PLUS ユーザーズマニュアル ドキュメンテーション クイック取り付けガイド アプリケーション ドライバー付きのUSBドライブ & ユーティ リティ SATA 6Gb/sケーブル (2 ケーブル/パック) ケーブル LED JRGB Yケーブル LED JRAINBOWケーブル Wi-Fiアンテナ (MPG Z590 GAMING EDGE WIFIのみ の場合) ケースのバッジ M.2ネジ + スタンドオフ (1セッ ト/パック) 付属品...
  • Page 61: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル Wi-Fiアンテナコ ネクター USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A オーディオポート 2.5 Gbps LAN DisplayPort USB 2.0 Flash BIOS ボタン 光角型S/ USB 3.2 Gen 2 PDIF出力 10Gbps Type-A USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C Flash BIOS ポート (MPG Z590 GAMING EDGE WIFIのみの場合) ∙...
  • Page 62: Realtekオーディオコンソール

    Realtekオーディオコンソール Realtekオーディオコンソールをインストールした後、 優れた音声体験のために音声設定を 変更します。 アプリケーション拡張 デバイス 選択 メインボリュ ーム 接続設定 ジャ ック状態 ∙ デバイス選択 - オーディオ出力ソースを選択し、 関連のオプションを変更することができ ます。 チェックサインはそのデバイスがデフ ォルトであることを示します。 ∙ アプリケーション拡張 - 多数のオプションは、 出力デバイスと入力デバイスの両方に期待 されるサウンドエフェク トの完全なガイダンスを提供します。 ∙ メインボリューム - バーを調整することでフロン トまたはリアパネルに接続されたスピー カーの左右のバランスやボリュームをコン トロールします。 ∙ ジャック状態 - PCに現在接続されている全てのレンダーとキャプチャーデバイスを示し ます。 ∙ 接続設定 - 接続設定を行います。 オートポップアップダイアログ...
  • Page 63 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer パッケージの内容...
  • Page 64 アンテナの取り付け 1. 下図のようにアンテナをしっかりとアンテナコネクターに固定します。 2. アンテナを正しい位置に置きます。 パッケージの内容...
  • Page 65: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 プロセッサソケッ ト PUMP_FAN1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 JRAINBOW2 CPU_PWR1 JRGB2 DIMMB2 DIMMB1 SYS_FAN6 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 SATA ▼ 3 ▲ 4 M2_2 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JTPM1 M2_3 SYS_FAN5 PCI_E4 SYS_FAN4 PCI_E5...
  • Page 66: Cpuソケット

    ∙ 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 ∙ システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くださ い。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性ペ ーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ∙ ソケッ トのピンを保護して ください。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を ∙ 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 ∙ このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くださ い。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な取り 扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。 コンポーネントの概要...
  • Page 67: Dimmスロット

    チャンネルB DIMMA2 DIMMB2 メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 ⚠ 注意 メモリスロッ トはDIMMA2を最優先に使用して下さい。 ∙ デュアル/トリプル/クワッ ドチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 ∙ 同一メーカーの同一メモリモジュールを装着する必要があります。 メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 ∙ 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場 合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ ∙ リ冷却システムの使用をお薦めします。 オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 ∙ 存します。 ∙ 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 コンポーネントの概要...
  • Page 68: Pci_E1~5:Pcie拡張スロット

    PCI_E3:PCIe 3.0 x4 (Z590チップセッ ト帯域接続) PCI_E4:PCIe 3.0 x1 (Z590チップセッ ト帯域接続) PCI_E5:PCIe 3.0 x4 (Z590チップセッ ト帯域接続) ⚠ 注意 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると 、 スロッ トの変形を防止するため ∙ に 、 MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要で す 。 ∙ 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は、 PCI_E1スロッ トの使用 をお勧めします。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ ∙...
  • Page 69: M2_1~3:M.2スロット (Key M)

    M2_1~3:M.2スロット (Key M) ⚽ ビデオデモンストレーション M.2 SSDを取り付ける方法をビデオで確 認できます。 https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 M2_3 ⚠ 注意 Intel® RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみをサポートします。 ∙ M2_2とM2_3スロッ トのためにIntel® Optane™メモリレディー。 ∙ M.2モジュールの取り付け 1. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクを持ち上げ、 ヒートシンクの熱パッ ドから保護膜を取 り外します。 M2_1 M2_2 M2_3 コンポーネントの概要...
  • Page 70 3. 必要の場合にM.2 SSDの長さによ って供給のM.2スタンドオフを固定します 。 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します 。 5. 供給のM.2 8.5HねじでM.2 SSDを正しい位置に固定します 。 ⚠ 注意 22110 M.2をM2_1スロッ トに取り付ける場合、 または2280 M.2をM2_2とM2_3スロッ トに取 り付ける場合、 ステップ3とステップ5を飛ばします。 8.5Hねじ 30º 30º スタンド オフ 6. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します 。 コンポーネントの概要...
  • Page 71: Sata1~6:Sata 6Gb/Sコネクター

    SATA1~6:SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ 注意 SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが ∙ あります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ∙ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 M.2、 SATAとPCI_E3スロット組み合わせの一覧表 スロッ 有効なコネクター ト M2_1 PCIe (第11世代Intel® CPUの場合のみM2_1スロッ トは利用可能) M2_2 PCIe SATA PCIe SATA PCIe SATA ─...
  • Page 72: Jfp1、 Jfp2:フロントパネルコネクター

    JFP1、 JFP2:フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch Reserved...
  • Page 73: Cpu_Pwr1~2、 Atx_Pwr1、 Pcie_Pwr1:電源コネクター

    CPU_PWR1~2、 ATX_PWR1、 PCIE_PWR1:電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground +12V Ground PCIE_PWR1 +12V Ground +12V Ground ⚠...
  • Page 74: Jusb4:Usb 3.2 Gen 2 Type-Cコネクター

    JUSB4:USB 3.2 Gen 2 Type-Cコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cコネクターを接続 します。 このコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向 で接続することを確認して ください。 USB Type-Cケー JUSB4 ブル フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB3:USB 3.2 Gen 1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground...
  • Page 75: Jusb1~2:Usb 2.0コネクター

    Ground Ground No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI® Center ユーティ リテ ∙ ィをインストールして ください。 JTPM1:TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 SPI Power SPI Chip Select Master In Slave Out (SPI Data)
  • Page 76: Cpu_Fan1、 Pump_Fan1、 Sys_Fan1~6:ファンコネクター

    CPU_FAN1、 PUMP_FAN1、 SYS_FAN1~6:ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 出することができます。 下記の説明に従って手動でファンコネクターをPWMまたはDCモー ドに調整できます。 PUMP_FAN1 CPU_FAN1 デフォルト 最大電 SYS_FAN6 コネクター ファンモ 最大電流 源 ード CPU_FAN1 自動モード PUMP_FAN1 PWMモード SYS_FAN5 SYS_FAN1~6 DCモード SYS_FAN4 SYS_FAN1 SYS_FAN3 SYS_FAN2 ファンモードの切り替えとファンスピードの調整 BIOS >...
  • Page 77: Jci1:ケース開放スイッチコネクター

    JCI1:ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト リガー有効 (デフ ォルト) ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押して Yesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、 次回のシステム起動時に警 告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Page 78: Jbat1:クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ

    JBAT1:クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し、 電源を投入します。 コンポーネントの概要...
  • Page 79: Jrgb1~2:Rgb Ledコネクター

    5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネ クター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター RGB LEDファン システムファンコネクター ⚠ 注意 RGB コネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) ∙ で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙ コンポーネントの概要...
  • Page 80: Jrainbow1~2:追加のRgb Ledコネクター

    間違ったタイプのLEDストリ ップを接続しないでください。 JRGBコネクターとJRAINBOWコ ネクターは異なる電圧を供給し、 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続すると、 LEDス トリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 RAINBOWコネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 75 LEDs WS2812B個々にアドレス可 ∙ 能なRGB LEDストリ ップ (5V/Data/Ground)をサポートします。 20%の輝度の場合には、 コネ クターは最大200 LEDをサポートします。 ∙ RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙ コンポーネントの概要...
  • Page 81: オンボードLed

    オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗し たことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識 に失敗したことを示します。 LED_SW1:EZ LEDコントロール このスイッチはマザーボードのすべてのLEDをオン/オフに切り替えることができます。 LED_OFF LED_ON (デフ ォルト) LED_SW1 JPWRLED1:LED電源入力 このコネクターは販売店よりオンボードLEDの照明効果を示します。 JPWRLED1 - LED電源入力 オンボードLED...
  • Page 82: Os、 ドライバーおよびMsi Centerのインストール

    7. OK ボタンを押して 、 インス トールを完了させます 。 8. PC を再起動させます 。 MSI Center MSI Center はゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです 。 また 、 PC や他の MSI 製品の LED ライ トの効果を操作し 、 同期することができます 。 MSI Center により 、 モードをカスタマイズしたり 、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます 。 MSI Centerユーザーズガイド...
  • Page 83: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。...
  • Page 84: Biosの設定

    Favorites項目を追加/ 削除する Favorites メニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る optimized defaultsをロードする アドバンス トモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする Ocプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ 、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トの み) Ctrl+F:検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール...
  • Page 85: Biosのリセット

    ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ∙ リアI/OパネルのクリアCMOSボタンを押す。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 2. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 ▪ POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 <Ctrl+F5>キーを押して、 M-Flashをアクティ ブさせてBIOSのアップ デートを行います。 ▪ POST中に<Delete>キーを押してBIOSセッ トアップ画面に入ります。 M-FLASHタブを...
  • Page 86 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインス トールして起動させて、 Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、 Advancedボタンをクリ ックします。 3. BIOSファイルを選択して、 Installボタンをクリ ックします。 4. インス トールのリマインダーが表示されると、 Installボタンをクリ ックします。 システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。...
  • Page 87 온보드 LEDs ......................33 EZ 디버그 LED ....................... 33 LED_SW1: EZ LED 컨트롤 ..................33 JPWRLED1: LED 전원 입력 ................... 33 OS, 드라이브 & MSI 센터 설치하기 ................. 34 Windows® 10 설치하기 ................... 34 드라이버 설치하기 ....................34 MSI 센터 ........................ 34...
  • Page 88 UEFI BIOS ......................35 BIOS (바이오스) 설정 ....................36 BIOS 설정....................... 36 BIOS 사용자 가이드 ....................36 BIOS 리셋....................... 37 BIOS(바이오스) 업데이트 ..................37 목차...
  • Page 89: 안전 지침

    안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전 (ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오 . ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오 . 제대로 연결되지 않을 경우 , 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 . ∙...
  • Page 90: 케이스 스탠드 오프 공지

    케이스 스탠드 오프 공지 메인보드를 케이스에 설치하기 전에 먼저 케이스의 마운팅 플레이트에 메인보드에 필요한 장착 스탠드오프를 설치합니다. 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 목차...
  • Page 91 ▫ 2DPC 2R 최대 속도 4000+ MHz ∙ 듀얼 채널 모드 지원 ∙ non-ECC, un-buffered 메모리 지원 ∙ 인텔 ® 익스트림 메모리 프로필 (XMP) 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ PCIe x16 슬롯 3개 ▪ x16/ x4/ x4 지원...
  • Page 92 M.2 SATA SSD를 설치한 경우 SATA2를 사용할 수 없습니다. ** M2_3 슬롯에 M.2 SSD가 설치된 경우 SATA5 및 SATA6를 사용할 수 없습니다. *** 인텔® Optane™ 메모리 모듈을 사용하기 전에 MSI 웹 사이트에서 최신 버전의 드라이버와 BIOS를 업데이트했는지 확인하세요. ∙ RAID 0, RAID 1, RAID 5 및 RAID 10 (SATA 저장 장치) 지원...
  • Page 93 이전 페이지로부터 계속 ∙ 인텔 ® Z590 칩셋 ▪ USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps 후면 패널에 C타입 1포트 ▪ USB 3.2 Gen 1 5Gbps 4포트 (후면 패널에 A타입 2포트 및 내장 커넥터를 통해 2포트) ▪ USB 3.2 Gen 2 10Gbps 4포트 (내장 C타입 커넥터 1포트 및 후면...
  • Page 94 이전 페이지로부터 계속 ∙ 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 1개 ∙ 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 2개 ∙ 6핀 ATX PCIE 전원 커넥터 1개 ∙ SATA 6Gb/s 커넥터 6개 ∙ M.2 슬롯 3개 (M-Key) ∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps C타입 1포트 ∙...
  • Page 95 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI 센터 ∙ 인텔® 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ MSI APP 플레이 (Bluestack) 소프트웨어 ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ 구글 유틸리티 : 크롬™, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션...
  • Page 96 이전 페이지로부터 계속 ∙ 오디오 ▪ 오디오 부스트 4 ▪ 사운드 튠 ∙ 네트워크 ▪ 2.5G LAN ▪ LAN 매니저 ▪ 인텔® WiFi (MPG Z590 GAMING EDGE WIFI 용) ∙ 쿨링 ▪ M.2 쉴드 프로져 ▪ K7 열 패드 특수 기능 ▪...
  • Page 97 ▪ 듀얼 CPU 전원 ▪ 서버 PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ▪ 사전 설치된 I/O 쉴드 ∙ 익스피리언스 ▪ MSI 센터 ▪ 프로져 AI 쿨링 ▪ 클릭 BIOS 5 ▪ 플래쉬 BIOS 버튼 사양...
  • Page 98: 제품 내용물

    제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MPG Z590 GAMING EDGE WIFI / MPG Z590 GAMING PLUS 사용 설명서 서류 빠른 설치 설명서 애플리케이션 드라이버 & 유틸리티를 포함한 USB 드라이브 SATA 6Gb/s 케이블 (2 케이블/팩) 케이블...
  • Page 99: 후면 I/O 패널

    후면 I/O 패널 Wi-Fi 안테나 커넥터 USB 3.2 Gen 1 5Gbps A 타입 오디오 포트 2.5 Gbps LAN 디스플레이포트 USB 2.0 플래쉬 BIOS 버튼 옵티컬 USB 3.2 Gen 2 S/PDIF- 10Gbps A 타입 출력 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps C 타입 플래쉬...
  • Page 100: Realtek 오디오 콘솔

    Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 설정 ∙ 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다.
  • Page 101 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 후면 I/O 패널...
  • Page 102 안테나 설치하기 1. 아래 그림과 같이 안테나를 안테나 커넥터에 단단히 고정시켜 줍니다. 2. 안테나 방향을 조정합니다. 후면 I/O 패널...
  • Page 103: 구성품 개요

    구성품 개요 프로세서 소켓 PUMP_FAN1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 JRAINBOW2 CPU_PWR1 JRGB2 DIMMB2 DIMMB1 SYS_FAN6 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 SATA ▼ 3 ▲ 4 M2_2 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JTPM1 M2_3 SYS_FAN5 PCI_E4 SYS_FAN4...
  • Page 104: Cpu 소켓

    CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템...
  • Page 105: Dimm 슬롯

    풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. ∙ 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 달라집니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 구성품 개요...
  • Page 106: Pci_E1~5: Pcie 확장 슬롯

    중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할...
  • Page 107: M2_1~3: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1~3: M.2 슬롯 (Key M) ⚽ 데모 동영상 M.2 SSD 설치 방법을 알아보려면 아래의 웹사이트를 방문하세요. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 M2_3 ⚠ 중요사항 인텔 RST는 PCIe M.2 SSD UEFI ROM만 지원합니다. ∙ ® 인텔 Optane™ Memory Ready (M2_2 및 M2_3 슬롯) ∙...
  • Page 108 3. 필요한 경우 M.2 SSD 길이에 따라 스탠드오프의 위치를 이동합니다. 4. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 5. 제공된 M.2 8.5H 나사로 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. ⚠ 중요사항 M2_1 슬롯에 22110 M.2가 설치되었거나 M2_2 및 M2_3 슬롯에 2280 M.2를 설치하는 경우 3 단계와...
  • Page 109: Sata1~6: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙ SATA 케이블의...
  • Page 110: Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터

    JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 111: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1, Pcie_Pwr1: 전원 커넥터

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PCIE_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V...
  • Page 112: Jusb4: Usb 3.2 Gen 2 C타입 커넥터

    JUSB4: USB 3.2 Gen 2 C타입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 10Gbps C 타입 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB C타입 케이블 JUSB4 전면...
  • Page 113: Jusb1~2: Usb 2.0 커넥터

    중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI® 센터 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
  • Page 114: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드...
  • Page 115: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 트리거 (기본 설정) 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로 이동합니다.
  • Page 116: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 메인보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Page 117: Jrgb1~2: Rgb Led 커넥터

    JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙ 구성품 개요...
  • Page 118: Jrainbow1~2: 주소 지정 가능한 Rgb Led 커넥터

    RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
  • Page 119: 온보드 Leds

    온보드 LEDs EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. LED_SW1: EZ LED 컨트롤 이...
  • Page 120: Os, 드라이브 & Msi 센터 설치하기

    MSI 센터 MSI 센터는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI 센터를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템 성능을 모니터링하며, 팬 속도를 조정할 수 있습니다.
  • Page 121: Uefi Bios

    MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 122: Bios (바이오스) 설정

    * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다 . Yes( 예 ) 또는 No( 아니요 ) 를 클릭하여 선택을 확인합니다 . BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. UEFI BIOS...
  • Page 123: Bios 리셋

    재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/ 버튼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다.
  • Page 124 2. BIOS 파일 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 플래쉬 드라이브에 저장합니다. 3. CPU_PWR1및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (전원 공급 장치만 필요합니다.) 4. MSI.ROM 파일이 저장된 USB 플래쉬 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래쉬하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다.
  • Page 125 內建 LED 指示燈 ....................33 EZ 偵錯 LED 指示燈 ....................33 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 ................33 JPWRLED1: LED 電源輸入 ................... 33 安裝作業系統 、 驅動程式 , 及 MSI Center ............. 34 安裝 Windows® 10 ....................34 安裝驅動程式 ......................34 MSI Center ......................34...
  • Page 126 UEFI BIOS ......................35 BIOS 設定 ......................36 進入 BIOS 設定 ...................... 36 BIOS 使用者指南 ....................36 重設 BIOS ......................37 更新 BIOS ......................37 目錄...
  • Page 127 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 128 機殼螺絲柱注意事項 在安裝主機板到機殼中之前 , 請先在機殼的安裝板鎖上安裝主機板所必要的螺絲柱 。 為防止損壞主機板 , 禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱 。 敬告使 用者 , 主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌 , 如下所示) 。 安全說明...
  • Page 129 ▪ 2DPC 2R 支援最高 4000+ MHz 記憶體 ∙ 支援雙通道模式 ∙ 支援 non-ECC , 無緩衝記憶體 ∙ 支援 Intel® Extreme Memory Profile (XMP) *請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙ 3 個 PCIe x16 插槽 ▪ 支援 x16/ x4/ x4 ▪ PCI_E1 ( 源於 CPU) ▫...
  • Page 130: 主機板規格

    SSD 時, SATA2 將不可用。 ** 當 M2_3 插槽裝有 M.2 SSD 時 , SATA5 和 SATA6 連接埠將不可用 。 *** 在使用 Intel® Optane™ 內存模組之前 , 請確保已將驅動程序和 BIOS 更新為 MSI 網站上的最新版本 。 ∙ 支援以 SATA 儲存裝置創建 RAID 0, RAID 1, RAID 5 和 RAID RAID ∙...
  • Page 131 承上頁 ∙ Intel® Z590 晶片組 ▪ 1 個 USB3.2 Gen2x2 20Gbps Type-C 連接埠位於背板 ▪ 4 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 (2 個 Type-A 連接埠 位於背板, 2 個連接埠透過板載接頭提供) USB 連接埠 ▪ 4 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps 連接埠 (1 個 Type-C 板載接 頭,...
  • Page 132 承上頁 ∙ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 ∙ 2 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 ∙ 1 個 6-pin ATX PCIE 電源接頭 ∙ 6 個 SATA 6Gb/s 接頭 ∙ 3 個 M.2 插槽 (M 鍵) ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 連接埠 ∙...
  • Page 133 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (BlueStacks) 軟體 ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟...
  • Page 134 承上頁 ∙ 音效 ▪ Audio Boost 4 ▪ Sound Tune ∙ 網路 ▪ 2.5G 網路 ▪ 網路頻寬管理軟體 ▪ Intel® WiFi (僅 MPG Z590 GAMING EDGE WIFI) ∙ 散熱 ▪ M.2 Shield Frozr ▪ K7 導熱墊 專屬特色 ▪ 電感導熱墊片 ▪ 水冷風扇 ▪...
  • Page 135 ▪ 前置 USB Type-C 專屬特色 ▪ 雙 CPU Power ▪ Server PCB ▪ 2 盎司銅強化 PCB 設計 ∙ 保護 ▪ PCI-E 鋼鐵裝甲 ▪ 預先裝設的 I/O 擋板 ∙ 體驗 ▪ MSI Center ▪ Frozr 智慧散熱 ▪ 第五代圖形化 BIOS ▪ 更新 BIOS 按鈕 主機板規格...
  • Page 136: 包裝內容

    包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 主機板 MPG Z590 GAMING EDGE WIFI / MPG Z590 GAMING PLUS 使用說明書 印刷文件 快速安裝指引 軟體 驅動程式&工具軟體 USB 隨身碟 SATA 6Gb/s 連接線 (2 條/包) 連接線 LED JRGB Y 連接線 LED JRAINBOW 連接線 Wi-Fi 天線 (僅 MPG Z590 GAMING EDGE WIFI) 機殼銘牌...
  • Page 137: 背板 I/O

    背板 I/O Wi-Fi 天線接頭 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 音效接頭 2.5 Gbps 網路連接埠 DisplayPort USB 2.0 更新 BIOS 按鈕 光纖 S/PDIF-輸出 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 更新 BIOS 連接埠 (僅 MPG Z590 GAMING EDGE WIFI) ∙...
  • Page 138: Realtek 音效控制台

    Realtek 音效控制台 安裝 Realtek 音效控制台後 , 您可以使用它來更改聲音設定以獲得更好的聲音體驗 。 應用程式增強 裝置選擇 主音量 接頭設定 插孔狀態 ∙ 裝置選擇 - 讓您選擇音效輸出源 , 以變更相關設定 。 勾選符號表示該裝置為預設 。 ∙ 應用程式增強 - 這些設定提供輸出及輸入裝置 , 產生預期音效的完整說明 。 ∙ 主音量 - 拖曳調整桿以控制您插入前面板或背板的喇叭的音量或左右平衡 。 ∙ 插孔狀態 - 以圖示表示目前已連接到電腦的音效裝置 。 ∙ 接頭設定 - 調整連接設定 。 自動彈出對話視窗...
  • Page 139 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 背板 I/O...
  • Page 140 安裝天線 1. 將天線鎖緊至天線接頭上,如圖所示。 2. 調整天線角度 。 背板 I/O...
  • Page 141: 元件總覽

    元件總覽 處理器腳座 PUMP_FAN1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 JRAINBOW2 CPU_PWR1 JRGB2 DIMMB2 DIMMB1 SYS_FAN6 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 SATA ▼ 3 ▲ 4 M2_2 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JTPM1 M2_3 SYS_FAN5 PCI_E4 SYS_FAN4 PCI_E5 JFP2...
  • Page 142: 處理器腳座

    溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU ∙ 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的 CPU 與散熱器/ 風扇 , 請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件 , ∙ 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 ∙ 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可能 造成的損壞及風險 。 元件總覽...
  • Page 143: 記憶體插槽

    記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 ∙ 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率或 更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 ∙ 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 效的記憶體散熱系統 。 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ ∙ 請連結 www.msi.com 以查閱相容記憶體的資訊 。 元件總覽...
  • Page 144: Pci_E1~5: Pcie 擴充插槽

    PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (源於 Z590 晶片組) PCI_E5: PCIe 3.0 x4 (源於 Z590 晶片組) ⚠ 重要 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防 ∙ 止插槽變形 。 如只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 建議安裝到 PCI_E1 插槽 , 以獲得最佳效能 。 ∙...
  • Page 145 M2_1~3: M.2 插槽 (M 鍵) ⚽ 示範影片 觀看影片 , 瞭解如何安裝M.2 SSD 。 https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 M2_3 ⚠ 重要 Intel® RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ROM 。 ∙ 支援 M2_2 和 M2_3 插槽的 Intel Optane™ Memory 技術 。 ∙ ®...
  • Page 146 3. 如有需要 , 請依照您 M.2 SSD 裝置的長度來鎖住 M.2 螺柱 。 4. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 5. 請將 M.2 SSD 以 M.2 8.5H 螺絲鎖上 。 ⚠ 重要 如果 M2_1 插槽裝有 22110 M.2 或 M2_2 和 M2_3 插槽裝有 2280 M.2 時, 請跳過步驟 3 和步驟...
  • Page 147: Sata1~6: Sata 6Gb/S 插孔

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 M.2, SATA 和 PCI_E3 插槽組合表 插槽...
  • Page 148: Jfp1, Jfp2: 系統面板接頭

    JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
  • Page 149: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1, Pcie_Pwr1: 電源接頭

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PCIE_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground +12V Ground PCIE_PWR1 +12V Ground +12V...
  • Page 150: Jusb4: Usb 3.2 Gen 2 Type-C 接頭

    JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen2 Type-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設計 。 請務 必以相應的方向連接線纜 。 USB Type-C 線纜 JUSB4 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
  • Page 151: Jusb1~2: Usb 2.0 接頭

    ⚠ 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ ∙ 如要以此 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI® CENTER 工具軟體 。 JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 SPI Power SPI Chip Select...
  • Page 152: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 CPU_FAN1 能自動偵測 CPU 風扇的 PWM 與 DC 模式 。 但是 , 您可以按照以下說明將 風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模式 。 PUMP_FAN1 CPU_FAN1 預設風扇...
  • Page 153: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線。 觸動機殼開啟事件 一般 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。 2. 關閉機殼蓋。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled。 5. 按下 F10 儲存並離開,然後按 Enter 鍵選擇 Yes。 6. 之後若機殼蓋再次被開啟,電腦啟動後畫面上即會顯示警告訊息。 重設機殼開啟警告 1.
  • Page 154: Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線

    JBAT1: 清除 CMOS ( 重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統 設定,請將跳線設為清除 CMOS 記憶體。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。 4. 插入電源線並開啟電腦電源。 元件總覽...
  • Page 155 JRGB 接頭 RGB LED 風扇 系統風扇接頭 ⚠ 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A ∙ (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 156 JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 157 內建 LED 指示燈 EZ 偵錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到 GPU 或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於開啟/ 關閉主機板上的所有 LED 指示燈 。 LED_OFF LED_ON (預設值)
  • Page 158 7. 按一下確定按鈕完成安裝 。 8. 重新啟動電腦 。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效 果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center, 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf 或掃碼了解詳情。 ⚠...
  • Page 159 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明,否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS。 UEFI 優勢...
  • Page 160 進入 Memory-Z 功能表 載入最佳化預設值 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟 (僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明, 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情。 UEFI BIOS...
  • Page 161 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重 置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。 2. 請依下列方式進入更新模式 。...
  • Page 162 根目錄 。 3. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1 。 (不需要安裝 CPU 和記憶體 。 ) 4. 將包含 MSI.ROM 檔案的 USB 隨身碟插入背板 I/O 上的 Flash BIOS 連接埠 。 5. 按下 Flash BIOS 按鈕 , 以對 BIOS 進行更新 , 此時按鈕旁的 LED 指示燈會開始閃爍 。 6. 更新進度完成後 , LED 指示燈會同時關閉 。...
  • Page 163 JRAINBOW1~2: 寻址 RGB LED 接口 ..............32 板载 LED 灯 ......................33 简易侦错 LED 灯 ....................33 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 ................. 33 JPWRLED1: LED 电源输入 ................... 33 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ............... 34 安装 Windows® 10 ....................34 安装驱动........................ 34 MSI Center ......................34 目录...
  • Page 164 UEFI BIOS ......................35 BIOS 设置 ......................36 进入 BIOS 设置 ...................... 36 BIOS 用户指南....................... 36 重启 BIOS ......................37 更新 BIOS ......................37 目录...
  • Page 165 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 166 机壳螺柱警示夹页 在安装主板到机壳中之前, 请先在机壳的安装板锁上安装主板所必要的螺丝柱。 为防止损坏主板, 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者, 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示(机壳螺丝柱禁区标志, 如下所示)。 安全信息...
  • Page 167 ▫ 2DPC 2R 支持最高 4000+ MHz 内存 ∙ 支持双通道模式 ∙ 支持 非-ECC 模式, 非-缓存内存 ∙ 支持 Intel® 扩展内存配置文件 (XMP) * 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙ 3 个 PCIe x16 插槽 ▪ 支持 x16/ x4/ x4 ▪ PCI_E1 ( 来自 CPU) ▫...
  • Page 168 * 当在 M2_2 接口中安装M.2 固态硬盘时, PCI_E3 将无效。 当在 M2_2 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA2 将无效。 ** 当在 M2_3 接口中安装 M.2 固态硬盘时, SATA5 和 SATA6 将无效。 *** 在使用英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存模块之前, 请务必至 MSI 网站下载驱动程 式和 BIOS 最新版本并更新完毕。 ∙ 支持以 SATA 存储设备创建 RAID 0, RAID 1, RAID 5 和 RAID RAID ∙...
  • Page 169 接上一页 ∙ Intel® Z590 芯片组 ▪ 1 个 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 后置面板端口 ▪ 4 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口 (2 个 Type-A 后置面板 端口和通过内部接口可使用 2 个端口) ▪ 4 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps 端口 (1 个 Type-C 内部接口 和...
  • Page 170 接上一页 ∙ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 ∙ 2 个 8-pin ATX 12V 电源接口 ∙ 1 个 6-pin PCIE 电源接口 ∙ 6 个 SATA 6Gb/s 接口 ∙ 3 个 M.2 接口 (M-键) ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 端口 ∙...
  • Page 171 BIOS 功能 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center ∙ 英特尔® 极限超频工具 ∙ MSI APP 播放器 (BlueStacks) 软件 ∙ 开放式广播软件 (OBS) ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z ∙ Google 浏览器™, Google 工具栏, Google 云端硬盘 ∙ 诺顿™ 网络安全解决方案...
  • Page 172 接上一页 ∙ 音频 ▪ 第四代音皇技术 ▪ 音效优化 ∙ 网络 ▪ 2.5G LAN ▪ 网卡管理软件 ▪ Intel® WiFi (仅适用于 MPG Z590 GAMING EDGE WIFI) ∙ 冷却 ▪ M.2 冰霜铠甲 ▪ K7 导热垫 特殊功能 ▪ 电感导热垫片 ▪ 水冷风扇 ▪ 智能风扇控制系统 ∙ LED 灯 ▪...
  • Page 173 ▪ USB Type A+C 接口 ▪ 前置 USB Type-C 特殊功能 ▪ 双 CPU 电源 ▪ 服务器 PCB ▪ 2盎司铜强化PCB设计 ∙ 防护 ▪ PCI-E 钢铁装甲 ▪ 预装 I/O 挡板 ∙ 体验 ▪ MSI Center ▪ 智能散热 ▪ 第五代图形化BIOS ▪ 更新 BIOS 按钮 规格...
  • Page 174 包装内容 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 MPG Z590 GAMING EDGE WIFI / MPG Z590 GAMING PLUS 用户手册 文档 快速安装指南 应用程序 带有驱动程序和工具程序的 U 盘 SATA 6G 电缆 (2 电缆/包) 电缆 LED JRGB Y 电缆 LED JRAINBOW 电缆 Wi-Fi 天线 (仅适用于 MPG Z590 GAMING EDGE WIFI) 机箱铭牌...
  • Page 175 后置 I/O 面板 USB 3.2 Gen 1 Wi-Fi 天线接口 5Gbps Type-A 音频端口 2.5 Gbps LAN DisplayPort 端口 USB 2.0 更新 BIOS 按钮 光纤 S/PDIF 输出 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 更新 BIOS 端口 (仅适用于...
  • Page 176 Realtek 音频控制台 Realtek 音频控制台安装完成后。 您可以用它来更改声音设置, 以获得更好的音质体验。 应用程序增强 设备选择 主音量 接口设置 插孔状态 ∙ 设备选择 - 允许您选择一个音频输出源来更改相关选项。 检查标志指示设备为默认值。 ∙ 应用程序增强- 选项的数组将为您输出和输入设备提供一个完整的预期音响效果指南。 ∙ 主音量 - 通过由右侧/左侧的调整条来控制您在前置或后置面板上插入的扬声器音量 或均衡。 ∙ 插孔状态 - 采集设备当前与计算机连接的所有呈现和描述。 ∙ 接口设置 - 用于配置接口设置。 自动弹出对话框 当您插入设备至音频插孔时, 会弹出对话窗口询问您当前连接的是哪一个设备。 每个插孔对应的默认设置如下一页图示所示。 ⚠ 注意 以上图片仅供参考, 可能与您购买的产品有所不同。 后置...
  • Page 177 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 后置 I/O 面板...
  • Page 178 安装天线 1. 将天线拧紧到天线接口上, 如下图所示。 2. 定向天线。 后置 I/O 面板...
  • Page 179 组件概述 处理器底座 PUMP_FAN1 CPU_PWR2 CPU_FAN1 JRAINBOW2 CPU_PWR1 JRGB2 DIMMB2 DIMMB1 SYS_FAN6 DIMMA2 DIMMA1 ATX_PWR1 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 SATA ▼ 3 ▲ 4 M2_2 PCI_E2 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JTPM1 M2_3 SYS_FAN5 PCI_E4 SYS_FAN4 PCI_E5 JFP2...
  • Page 180 或热胶带) 以增强散热 。 ∙ 只要 CPU 尚未安装 , 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上 , 以避免底座受损 。 ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器 , 详细安装请参考散热片/ 冷却器包装内 的说明书 。 ∙ 主板设计支持超频 。 然而 , 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定 。 在超频时 , 不推 荐任何超技术规范之外的动作 。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导 致的风险 。 组件概述...
  • Page 181 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性 , 内存模组必须是相同的类型 , 数量和密度 。 ∙ 当超频运行某些内存时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行设备 ∙ 检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并 找到 DRAM Frequency。 ∙ 建议使用一种更有效的内存的冷却系统 , 用于完整 DIMM 的安装或超频 。 ∙ 当超频时 , 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备 。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 组件概述...
  • Page 182 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (来自 Z590 芯片组) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (来自 Z590 芯片组) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (来自 Z590 芯片组) PCI_E5: PCIe 3.0 x4 (来自 Z590 芯片组) ⚠ 注意 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支 ∙ 架千斤顶来支撑其重量, 以防止插槽变形。 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 ∙ ∙...
  • Page 183 M2_1~3: M.2 接口 (M 键) ⚽ 视频演示 观看视频, 了解如何安装 M.2 固态硬盘。 https://v.youku.com/v_show/id_ XNDkxNjUzNDQ1Mg==.html M2_1 M2_2 M2_3 ⚠ 注意 Intel® RST 仅支持具有 UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘。 ∙ 英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存与 M2_2 和 M2_3接口兼容。 ∙ 安装 M.2 模块 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2.
  • Page 184 3. 如果需要, 请根据您的 M.2 固态硬盘长度确保提供的 M.2 螺柱。 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 用产品包装內随货附上的 M.2 8.5H 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 ⚠ 注意 如要将 22110 M.2 安装到 M2_1 接口中或将 2280 M.2 安装到 M2_2 和 M2_3 接口中, 请 跳过步骤 3 和步骤 5。 8.5H 螺丝...
  • Page 185 SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 界面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ 注意 ∙ 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度 。 否则 , 传输过程中可能会出现数据丢失 。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口 , 然而 , 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上 。 M.2, SATA 和 PCI_E3 插槽组合表 插槽...
  • Page 186 JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
  • Page 187 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PCIE_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground +12V Ground PCIE_PWR1 +12V Ground +12V Ground...
  • Page 188 JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接口。 该接口具有防呆 设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB4 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
  • Page 189 Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI® Center 实用 程序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 SPI Power SPI Chip Select Master In Slave Out (SPI Data)
  • Page 190 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 自动模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式。 但是, 您可以按照以下说明手 动将风扇接口调整为 PWM 模式或 DC 模式。 PUMP_FAN1 CPU_FAN1 默认风扇 最大功 接口 最大电流 SYS_FAN6 模式 率 CPU_FAN1 自动模式...
  • Page 191 JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 192 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。 组件概述...
  • Page 193 JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 RGB LED 风扇 系统风扇接口 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 ∙ 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 组件概述...
  • Page 194 LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 JRAINBOW 支持多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) ∙ 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 ∙ 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 组件概述...
  • Page 195 板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开/关闭主板上的所有 LED 灯。 LED_OFF LED_ON (默认) LED_SW1 JPWRLED1: LED 电源输入 此接口是被零售商用来演示板载...
  • Page 196 5. 点击窗口右下角的 Install 按钮。 6. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 7. 点击 OK 按钮完成安装。 8. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您 可以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
  • Page 197 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 198 F7: 高级模式和 EZ 模式之间切换 F8: 载入超频参数 F9: 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 UEFI BIOS...
  • Page 199 在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线/ 按钮部分, 以了 解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS : 1. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。 2. 请参考以下方法进入 flash 模式。...
  • Page 200 6. BIOS 刷新 100% 完成后, 系统将自动重启。 使用更新 BIOS 按钮更新 BIOS 1. 请从 MSI® 网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM, 并将其保存到 U 盘的根目录中 (FAT32 格式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 U 盘到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。...
  • Page 201 제조년월: 2021년 products. R-R-MSI-10-7D07 제조자 및 제조국가: MSI/중국 y Visit the MSI website and locate a nearby distributor y MPG Z590 GAMING PLUS for further recycling information. 상호: (주)엠에스아이코리아 y Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for 제품명: 메인보드...
  • Page 202 MSI will comply with the product take entregar a una empresa autorizada para la recogida de back requirements at the end of life of MSI-branded estos residuos.
  • Page 203 Products can be operated without del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva maintaining a separation distance unless otherwise ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati indicated in instructions specific to the product.
  • Page 204 Copyright © 2021 All rights reserved. contact your place of purchase or local distributor. The MSI logo used is a registered trademark of Alternatively, please try the following help resources Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names for further guidance.

This manual is also suitable for:

Gaming plus mpg z590

Table of Contents