Advertisement

Quick Links

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
MTM305
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instruc iunilor originale /
Talimatların Tercümesi /
/ OPERATORIAUS VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Originalios Instrukcijos vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
/ Αυθεντικέ οδηγίε /
P24MT
/ KULLANIM
/
/ Orijinal

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MTM305 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Power works MTM305

  • Page 1 / OPERATORIAUS VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / KASUTUSJUHEND MTM305 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie...
  • Page 3 English Description......... 4 Operation........... 4 Purpose.............. 4 Start the machine..........4 Overview............4 Stop the machine..........4 General power tool safety Adjust the variable speed........4 Muitiple uses............5 warnings..........4 Maintenance........5 Installation......... 4 Clean the machine..........5 Unpack the machine.......... 4 Technical data........
  • Page 4 English DESCRIPTION 2. Install the accessory and place it firmly onto the locating pins. PURPOSE 3. Turn the quick-release lever clockwise to fasten the clamping plate and accessory. You may use this product for cutting and sanding purposes. 4. Put the quick release lever down. OVERVIEW INSTALL THE BATTERY PACK Figure 1-6...
  • Page 5 English MUITIPLE USES WARNING Remove the battery pack from the machine before Figure 6-1 / 6-2 / 6-3 / 6-4 maintenance. WARNING CLEAN THE MACHINE Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories recommended for this CAUTION machine.
  • Page 6 Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden Herewith we declare that the product Category: Multi tool Model: MTM305 Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
  • Page 7 Deutsch Beschreibung........8 Bedienung...........8 Verwendungszweck........... 8 Maschine starten..........8 Übersicht............8 Maschine anhalten..........9 Allgemeine Sicherheitshinweise Einstellen der variablen Geschwindigkeit..9 Anwendungen............ 9 für Elektrowerkzeuge....... 8 Wartung und Instandhaltung...9 Montage..........8 Maschine reinigen..........9 Maschine auspacken.......... 8 Technische Daten.......9 Installation des Zubehörs........8 Garantie........... 10 Akkupack einsetzen...........
  • Page 8 Deutsch BESCHREIBUNG 5. Entsorgen Sie den Karton und die Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften. VERWENDUNGSZWECK INSTALLATION DES ZUBEHÖRS Sie können dieses Produkt zum Schneiden und Schleifen Abbildung 3-1 / 3-2 / 3-3 verwenden. 1. Ziehen Sie den Schnellspannhebel heraus und drehen Sie ÜBERSICHT ihn gegen den Uhrzeigersinn, um den Klemmverbinder zu lösen.
  • Page 9 Deutsch MASCHINE ANHALTEN 4. Üben Sie leichten Druck aus und machen Sie lange, schwungvolle, von einer Seite zur anderen, vorwärts 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste in die Aus-Position (O). gerichtete Hübe, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. EINSTELLEN DER VARIABLEN WARNUNG GESCHWINDIGKEIT Um das Verletzungsrisiko zu verringern, halten Sie die...
  • Page 10 Unterlagen berechtigt ist: Name: Micael Johansson Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Schweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie: Multifunktionswerkzeug Modell: MTM305 Seriennummer: Siehe Produktetikett Baujahr: Siehe Produktetikett • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. • den Bestimmungen der folgenden anderen EG-...
  • Page 11 Español Descripción........12 Funcionamiento....... 12 Finalidad............12 Puesta en marcha de la máquina......12 Perspectiva general.......... 12 Detención de la máquina......... 13 Advertencias generales de Ajuste de la velocidad variable......13 Múltiples usos..........13 seguridad para herramientas Mantenimiento.........13 eléctricas...........12 Limpieza de la máquina........13 Instalación........12 Datos técnicos........
  • Page 12 Español DESCRIPCIÓN INSTALACIÓN DEL ACCESORIO Figura 3-1 / 3-2 / 3-3 FINALIDAD 1. Tire de la palanca de apertura rápida y gírela en sentido Puede utilizar este producto para cortar y lijar. antihorario para soltar la placa de sujeción. 2. Instale el accesorio y colóquelo firmemente en los PERSPECTIVA GENERAL pasadores de fijación.
  • Page 13 Español DETENCIÓN DE LA MÁQUINA AVISO Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga las manos 1. Empuje el botón de encendido/apagado a la posición de alejadas de la cuchilla y de todas las piezas móviles. Lleve apagado. siempre gafas de seguridad o gafas con protectores laterales. AJUSTE DE LA VELOCIDAD MANTENIMIENTO VARIABLE...
  • Page 14 Micael Johansson Dirección: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suecia Por la presente declaramos que el producto Categoría: Multiherramienta Modelo: MTM305 Número de serie: Véase la etiqueta de clasificación del producto Año de construcción: Véase la etiqueta de clasificación del producto •...
  • Page 15 Italiano Descrizione........16 Utilizzo..........16 Destinazione d'uso........... 16 Avvio dell'apparecchio........16 Panoramica............16 Arresto della macchina........16 Avvertenze di sicurezza comuni Regolazione della velocità.......17 Utilizzo............17 a tutti gli utensili elettrici....16 Manutenzione........17 Installazione........16 Pulizia dell'apparecchio........17 Disimballaggio dell'apparecchio......16 Specifiche tecniche......17 Installazione dell'accessorio......
  • Page 16 Italiano DESCRIZIONE INSTALLAZIONE DELL'ACCESSORIO DESTINAZIONE D'USO Figura 3-1 / 3-2 / 3-3 Questo prodotto può essere usato per tagliare e levigare. 1. Sollevare la leva a rilascio rapido e ruotarla in senso antiorario per allentare la piastra di fissaggio. PANORAMICA 2.
  • Page 17 Italiano REGOLAZIONE DELLA AVVERTIMENTO VELOCITÀ Per ridurre il rischio di lesioni, tenere le mani lontane dalla lama e da tutte le parti in movimento. Indossare sempre Figura 5 occhiali di sicurezza o con schermi laterali. L'utensile dispone di 6 livelli di velocità. Il livello "1" corrisponde alla velocità...
  • Page 18 Micael Johansson Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia Con la presente si dichiara che il prodotto Categoria: Multiutensile Modello: MTM305 Numero di serie: Consultare la targa del prodotto Anno di fabbrica- Consultare la targa del prodotto zione: • È conforme ai requisiti pertinenti della direttiva Macchine 2006/42/EC.
  • Page 19 Français Description........20 Fonctionnement....... 20 Objet..............20 Démarrage de la machine........ 20 Aperçu............. 20 Arrêt de la machine..........20 Avertissements de sécurité pour Ajustement de vitesse variable......21 Usages multiples..........21 outils électriques généraux..... 20 Maintenance........21 Installation........20 Nettoyez la machine........21 Déballage de la machine........20 Données techniques......
  • Page 20 Français DESCRIPTION INSTALLATION D'ACCESSOIRE Figure 3-1 / 3-2 / 3-3 OBJET 1. Tirez le levier de libération rapide et tournez-le dans le Vous pouvez utiliser ce produit pour couper et poncer. sens antihoraire pour desserrer la plaque de serrage. 2. Installez l'accessoire et placez-le fermement sur les APERÇU broches de centrage.
  • Page 21 Français AJUSTEMENT DE VITESSE AVERTISSEMENT VARIABLE Pour réduire le risque de blessure, maintenez les mains à l'écart de la lame et de toutes les pièces mobiles. Portez Figure 5 systématiquement des verres ou des lunettes de sécurité La machine est réglable sur 6 positions d’ajustement de avec des écrans latéraux.
  • Page 22 Adresse : Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suède Nous déclarons ici que le produit Catégorie : Multi-outil Modèle : MTM305 Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du produit Année de construc- Voir étiquette de caractéristiques du tion : produit •...
  • Page 23 Português Descrição.......... 24 Funcionamento........ 24 Intuito...............24 Ligar a máquina..........24 Vista pormenorizada........24 Parar a máquina..........25 Avisos de segurança gerais da Ajustar a velocidade variável......25 Multiusos............25 ferramenta elétrica......24 Manutenção........25 Instalação......... 24 Limpar a máquina..........25 Retire a máquina da caixa........24 Características técnicas....25 Instalar o acessório..........
  • Page 24 Português DESCRIÇÃO INSTALAR O ACESSÓRIO Imagem 3-1 / 3-2 / 3-3 INTUITO 1. Puxe a alavanca de libertação rápida e rode-a no sentido Pode utilizar este produto para cortar e lixar. inverso ao dos ponteiros do relógio para libertar a placa de fixação.
  • Page 25 Português PARAR A MÁQUINA AVISO Para reduzir o risco de lesões, mantenha as mãos afastadas 1. Prima o botão de ligar/desligar para a posição de da lâmina e de todas as peças móveis. Use sempre óculos de desligado. segurança com proteções laterais. AJUSTAR A VELOCIDADE MANUTENÇÃO VARIÁVEL...
  • Page 26 Morada: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suécia Declaramos por este meio que o produto Categoria: Ferramenta multiusos Modelo: MTM305 Número de série: Consulte a etiqueta das especifica- ções do produto Ano de fabrico: Consulte a etiqueta das especifica- ções do produto •...
  • Page 27 Nederlands Beschrijving........28 Gebruik..........28 Doel..............28 Start het apparaat..........28 Overzicht............28 Stoppen van de machine........28 Algemene De variabele snelheid aanpassen..... 29 Meervoudig gebruik........29 veiligheidswaarschuwingen voor Onderhoud........29 handgereedschap......28 Reinig het gereedschap........29 Installatie..........28 Technische gegevens......29 Pak de machine uit...........28 Garantie...........
  • Page 28 Nederlands BESCHRIJVING 5. Voer de doos en verpakking af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. DOEL INSTALLEER HET ACCESSOIRE U kunt dit product gebruiken voor snijd- en schuur- Afbeelding 3-1 / 3-2 / 3-3 doeleinden. 1. Trek aan de snelspanhendel en draai deze linksom om de OVERZICHT klemplaat los te maken.
  • Page 29 Nederlands ONDERHOUD DE VARIABELE SNELHEID AANPASSEN LET OP! Afbeelding 5 Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact komen met De machine kan op 6 standen worden ingesteld. De stand "1" remvloeistoffen, benzine of producten op basis van aardolie. geeft de laagste snelheid aan en de stand "6" geeft de hoogste Chemicaliën kunnen het kunststof beschadigen en het snelheid aan.
  • Page 30 Naam: Micael Johansson Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Zweden Hierbij verklaren wij dat het product Categorie: Multitool Model: MTM305 Serienummer: Zie typeplaatje Jaar van fabricage: Zie typeplaatje • is vervaardigd in overeenstemming met de bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EC.
  • Page 31 Русский Описание.........32 Эксплуатация......... 32 Предназначение..........32 Запуск устройства..........33 Обзор...............32 Отключение устройства........ 33 Общие предупреждения по Задайте требующуюся скорость....33 Многофункциональное использование..33 безопасности при работе с Техобслуживание......33 электроинструментом....32 Очистка машины..........33 Монтаж..........32 Технические данные..... 33 Распаковка машины........32 Гарантия..........34 Установите принадлежность......32 Декларация...
  • Page 32 Русский ОПИСАНИЕ 3. Выньте несобранные компоненты из коробки. 4. Выньте машину из коробки. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 5. Необходимо утилизировать коробку и упаковку в соответствии с местными требованиями. Данный инструмент служит для резки и шлифования. УСТАНОВИТЕ ОБЗОР ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ Рис. 1-6 Рис. 3-1 / 3-2 / 3-3 1 Быстроразъемный...
  • Page 33 Русский Для максимальной производительности работайте на ВНИМАНИЕ высокой скорости. Не используйте никаких принадлежностей или 1. Прикрепите готовый наждачный круг или вырежьте аксессуаров, не рекомендованных производителем его в размер из наждачной бумаги. данного продукта. 2. Начните работать крупнозернистым наждачным кругом, постепенно заменив его мелкозернистым, ЗАПУСК...
  • Page 34 Globe Group Europe Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция Имя и адрес ответственного составителя документации: Название: Micael Johansson Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция Настоящим свидетельствуем, что продукт Категория: Мультиинструмент Модель: MTM305 Серийный номер: См. паспортную табличку продукта...
  • Page 35 Suomi Käynnistä kone..........36 Kuvaus..........36 Koneen pysäyttäminen........36 Käyttötarkoitus..........36 Nopeuden säätäminen........36 Yleiskatsaus............. 36 Monta käyttötapaa........... 37 Sähkötyökalujen yleiset Kunnossapito........37 turvallisuusvaroitukset....36 Koneen puhdistaminen........37 Asennus..........36 Tekniset tiedot........37 Pura kone pakkauksesta........36 Takuu..........37 Lisävarusteen asentaminen......36 Akun asentaminen........... 36 Poista akku............36 vaatimustenmukaisuusvakuutus..37 Käyttö..........
  • Page 36 Suomi KUVAUS 1. Vedä pikavapautusvivusta ja käännä sitä vastapäivään irrottaaksesi kiinnityslevyn. KÄYTTÖTARKOITUS 2. Asenna lisävaruste ja aseta se lujasti kohdistusnastoihin. 3. Kiinnitä kiinnityslevy ja lisävaruste kääntämällä Voit käyttää tätä tuotetta katkaisuun ja hiomiseen. pikavapautusvipua myötäpäivään. YLEISKATSAUS 4. Aseta pikavapautusvipu alas. Kuva 1-6 AKUN ASENTAMINEN 1 Pikavapautusvipu...
  • Page 37 Suomi MONTA KÄYTTÖTAPAA VAROITUS Irrota akku koneesta ennen kunnossapitotoimia. Kuva 6-1 / 6-2 / 6-3 / 6-4 VAROITUS KONEEN PUHDISTAMINEN Poista akku aina ennen kuin vaihdat tai irrotat lisävarusteita. VARO Käytä vain tälle koneelle suositeltuja lisävarusteita. Muut voivat olla vaarallisia. Koneen täytyy olla kuiva.
  • Page 38 Nimi: Micael Johansson Osoite: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Ruotsi Täten vakuutamme, että tuote Luokka: Monitoimityökalu Malli: MTM305 Sarjanumero: Katso tuotteen tyyppikilpi Valmistusvuosi: Katso tuotteen tyyppikilpi • täyttää konedirektiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset. • täyttää seuraavien muiden EU-direktiivien vaatimukset: •...
  • Page 39 Svenska Starta maskinen..........40 Beskrivning........40 Stänga av maskinen......... 40 Syfte..............40 Justera verktygets hastighet......40 Översikt............40 Flera användningsområden......41 Allmänna säkerhetsvarningar Underhåll......... 41 för elverktyg........40 Rengöra maskinen........... 41 Installation........40 Tekniska data........41 Packa upp maskinen........40 Garanti..........41 Montera tillbehöret.......... 40 EG-försäkran om Montera batteripaketet........
  • Page 40 Svenska BESKRIVNING 1. Dra i snabbkopplingsspaken och vrid den moturs för att lossa klämringen. SYFTE 2. Installera tillbehöret och placera det stadigt på styrstiften. 3. Vrid snabbkopplingsspaken medurs för att fästa Du kan använda denna produkt för att kapa och slipa. klämringen och tillbehöret.
  • Page 41 Svenska hastigheten. Du kan ställa in olika hastigheter genom att vrida VARNING på hastighetsratten. Ta ut batteripacket ur maskinen innan underhåll utförs. FLERA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN RENGÖRA MASKINEN Figur 6-1 / 6-2 / 6-3 / 6-4 OBSERVERA VARNING Maskinen måste vara torr. Fukt kan orsaka elektriska stötar. Ta alltid ut batteripaketet innan du byter eller tar bort tillbehör.
  • Page 42 Namn: Micael Johansson Adress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige Härmed försäkras att produkten Kategori: Multiverktyg Modell: MTM305 Serienummer: Se produktens typskylt Tillverkningsår: Se produktens typskylt • är i överensstämmelse med relevanta bestämmelser i Maskindirektivet 2006/42/EG. •...
  • Page 43 Norsk Beskrivelse........44 Drift..........44 Formål..............44 Start maskinen..........44 Oversikt............44 Stopp maskinen..........44 Generelle sikkerhetsadvarsler Juster variabelhastigheten........44 Flere bruksområder..........45 for elektroverktøy......44 Vedlikehold........45 Installasjon........44 Rengjøre maskinen.......... 45 Utpakking av maskinen........44 Tekniske data........45 Monter tilbehøret..........44 Garanti..........45 Installer batteripakken........44 Fjerning av batteripakken........
  • Page 44 Norsk BESKRIVELSE 1. Trekk i hurtigutløserspaken og vri den mot klokken for å løsne klemplaten. FORMÅL 2. Installer tilbehøret og sett det godt på plasseringspinnene. 3. Vri hurtigutløserspaken med klokken for å feste Du kan bruke dette produktet til klipping og sliping . klemplaten og tilbehøret.
  • Page 45 Norsk den høyeste hastigheten. Du kan justere forskjellig hastighet ADVARSEL ved å vri på hurtighjulet. Ta ut batteripakken fra maskinen før vedlikehold. FLERE BRUKSOMRÅDER RENGJØRE MASKINEN Figur 6-1 / 6-2 / 6-3 / 6-4 FORSIKTIG ADVARSEL Maskinen må være tørr. Fuktighet kan medføre fare for Fjern alltid batteripakken før du bytter eller fjerner tilbehør.
  • Page 46 Micael Johansson Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige Vi erklærer herved at produktet Kategori: Flere verktøy Modell: MTM305 Serienummer: Se typeetikett på produkt Produksjonsår: Se typeetikett på produkt • er i samsvar med de relevante bestemmelsene i maskindirektivet 2006/42/EF.
  • Page 47 Dansk Beskrivelse........48 Betjening.......... 48 Formål..............48 Start maskinen..........48 Oversigt............48 Stop maskinen..........48 Generelle sikkerhedsadvarsler Justering af den variable hastighed....48 Multianvendelser..........49 vedrørende elværktøjer....48 Vedligeholdelse.........49 Isætning..........48 Rengør maskinen..........49 Pak maskinen ud..........48 Tekniske data........49 Montér tilbehøret..........48 Garanti..........
  • Page 48 Dansk BESKRIVELSE 1. Træk i hurtigudløserhåndtaget, og drej det mod uret for at løsne fastspændingspladen. FORMÅL 2. Monter tilbehøret og sæt det fast på placeringsstifterne. 3. Drej hurtigudløserhåndtaget med uret for, at spænde Du kan bruge dette produkt til at skære og slibe med. fastspændingspladen og tilbehøret fast.
  • Page 49 Dansk Maskinen har 6 hastighedsindstillinger. „1" er den laveste, og ADVARSEL „6" er den højeste hastighed. Hastigheden vælges ved, at Tag batteriet ud af maskinen inden vedligeholdelse. sætte hastighedsknappen. MULTIANVENDELSER RENGØR MASKINEN Figur 6-1 / 6-2 / 6-3 / 6-4 FORSIGTIG ADVARSEL Maskinen skal være tør.
  • Page 50 Navn: Micael Johansson Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige Heraf erklærer vi, at produktet Kategori: Multiværktøj Model: MTM305 Serienummer: Se typeskiltet på produktet Produktionsår: Se typeskiltet på produktet • er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektivet 2006/42/EF.
  • Page 51 Polski Opis...........52 Działanie...........52 Cel..............52 Włącz urządzenie..........52 Informacje ogólne..........52 Wyłącz urządzenie........... 52 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Ustaw prędkość zmienną......... 53 Różne zastosowania.........53 elektronarzędzi........ 52 Konserwacja........53 Instalowanie........52 Wyczyść urządzenie.........53 Rozpakuj urządzenie........52 Dane techniczne....... 53 Zainstaluj akcesoria......... 52 Gwarancja........53 Zainstalować akumulator......... 52 Wyjmij akumulator..........
  • Page 52 Polski OPIS ZAINSTALUJ AKCESORIA Rysunek 3-1 / 3-2 / 3-3 1. Pociągnij dźwignię szybkiego zwalniania i obróć ją w Urządzenia można używać do cięcia i szlifowania. kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwolnić płytę zaciskową. INFORMACJE OGÓLNE 2. Zainstaluj akcesorium i umieść je mocno na kołkach ustalających.
  • Page 53 Polski KONSERWACJA USTAW PRĘDKOŚĆ ZMIENNĄ Rysunek 5 PRZESTROGA Maszynę można ustawić w 6 pozycjach regulacji prędkości. Uważaj, by płyny hamulcowe, benzyna oraz materiały,w Pozycja „1" oznacza najniższą, a pozycja „6" oznacza których składa wchodzi ropa naftowa nie dotykały najwyższą prędkość. Możesz dostosować inną prędkość, plastikowych części.
  • Page 54 Micael Johansson wisko: Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Szwecja My niżej podpisani oświadczamy, że produkt Kategoria: Narzędzie wielofunkcyjne Model: MTM305 Numer seryjny: Zobacz tabliczkę znamionową na produkcie Rok produkcji: Zobacz tabliczkę znamionową na produkcie • jest zgodny z odnośnymi przepisami Dyrektyw w sprawie maszyn 2006/42/WE.
  • Page 55 Česky Popis..........56 Provoz..........56 Účel..............56 Spuštění stroje..........56 Popis..............56 Zastavení stroje..........56 Obecná bezpečnostní varování Nastavení proměnlivé rychlosti....... 56 Vícenásobné použití........57 pro práci s elektrickým nářadím... 56 Údržba..........57 Instalace........... 56 Čistění stroje............ 57 Rozbalení zařízení........... 56 Technické údaje....... 57 Instalace příslušenství........56 Záruka..........
  • Page 56 Česky POPIS 1. Zatáhněte za rychloupínací páčku a otočením proti směru hodinových ručiček uvolněte upínací desku. ÚČEL 2. Nainstalujte příslušenství a pevně jej nasaďte na polohovací kolíky. Tento výrobek můžete použít pro řezání a broušení. 3. Otočením rychloupínací páčky ve směru hodinových ručiček upevněte upínací...
  • Page 57 Česky Stroj lze nastavit do 6 rychlostních poloh nastavení. Poloha UPOZORNĚNÍ „1“ označuje nejnižší a poloha „6“ označuje nejvyšší Na plastovém pouzdru nebo součástech nepoužívejte silná rychlost. Otáčením ovladače rychlosti můžete nastavit různé rozpouštědla ani čistící prostředky. rychlosti. VÍCENÁSOBNÉ POUŽITÍ VAROVÁNÍ...
  • Page 58 Micael Johansson Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko Tímto prohlašujeme, že výrobek Kategorie: Multifunkční nástroj Model: MTM305 Výrobní číslo: Viz štítek s označením výrobku Rok výroby: Viz štítek s označením výrobku • je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES.
  • Page 59 Slovenčina Popis..........60 Obsluha..........60 Účel..............60 Spustenie stroja..........60 Prehľad.............60 Zastavenie stroja..........60 Všeobecné bezpečnostné pokyny Nastavenie variabilnej rýchlosti...... 60 Viacnásobné použitie........61 pre elektrické náradie..... 60 Údržba..........61 Inštalácia.......... 60 Čistenie stroja..........61 Rozbalenie stroja..........60 Technické údaje....... 61 Inštalácia príslušenstva........60 Záruka..........
  • Page 60 Slovenčina POPIS 1. Potiahnite páku rýchloupínača a otočením proti smeru hodinových ručičiek uvoľnite upínaciu dosku. ÚČEL 2. Nainštalujte príslušenstvo a pevne ho nasaďte na polohovacie kolíky. Tento výrobok môžete použiť na rezanie a brúsenie. 3. Otočením páčky rýchloupínača v smere hodinových ručičiek upevnite upínaciu dosku a príslušenstvo.
  • Page 61 Slovenčina Stroj je možné nastaviť v 6 polohách nastavenia VÝSTRAHA rýchlosti.Poloha „1“ označuje najnižšiu a poloha Na plastovom puzdre alebo súčastiach nepoužívajte silné „6“ najvyššiu rýchlosť. Otáčaním ovládača rýchlosti môžete rozpúšťadlá ani čistiace prostriedky. nastaviť rôznu rýchlosť. VIACNÁSOBNÉ POUŽITIE VAROVANIE Pred údržbou vyberte akumulátor zo zariadenia.
  • Page 62 Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko Týmto prehlasujeme, že výrobok Skupina: Multifunkčné náradie Model: MTM305 Výrobné číslo: Pozrite si štítok s označením výrob- Rok výroby: Pozrite si štítok s označením výrob- • je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice o strojných zariadeniach 2006/42/ES.
  • Page 63 Slovenščina Opis...........64 Delovanje..........64 Namen..............64 Zagon naprave..........64 Pregled............. 64 Zaustavitev naprave......... 64 Splošna opozorila v zvezi z Nastavljanje spremenljive hitrosti....65 Različne uporabe..........65 električnimi orodji......64 Vzdrževanje........65 Namestitev........64 Čiščenje orodja..........65 Razpakiranje naprave........64 Tehnični podatki......65 Nameščanje dodatkov........64 Garancija.........
  • Page 64 Slovenščina OPIS NAMEŠČANJE DODATKOV Slika 3-1 / 3-2 / 3-3 NAMEN 1. Povlecite ročico za hitro sprostitev in jo obrnite v Ta izdelek lahko uporabljate za rezanje in brušenje. nasprotni smeri urinega kazalca, da sprostite vpenjalno ploščico. PREGLED 2. Namestite pripomoček in ga trdno namestite na zatiče za lociranje.
  • Page 65 Slovenščina VZDRŽEVANJE NASTAVLJANJE SPREMENLJIVE HITROSTI PREVIDNO Slika 5 Pazite, da plastični deli ne pridejo v stik z zavorno tekočino, Stroj lahko nastavite na 6 hitrostnih položajev. bencinom ter materiali na naftni osnovi. Kemikalije lahko Položaj »1« označuje najnižjo, položaj »6« pa najvišjo hitrost. plastiko poškodujejo do te mere, da je ni več...
  • Page 66 Naslov: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska Izjavljamo, da je izdelek Kategorija: Več orodij Model: MTM305 Serijska številka: glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave: glejte nalepko s podatki o izdelku • v skladu z ustreznimi določbami Direktive o strojih 2006/42/ES, •...
  • Page 67 Hrvatski Opis...........68 Rukovanje........68 Svrha..............68 Pokretanje stroja..........68 Pregled............. 68 Zaustavljanje rada stroja........68 Opća upozorenja o sigurnosti Prilagođavanje brzine........68 Višestruke mogućnosti korištenja....69 električnog alata......68 Održavanje........69 Ugradnja.......... 68 Očistite stroj.............69 Vađenje stroja iz ambalaže......68 Tehnički podaci........69 Ugradite pribor..........
  • Page 68 Hrvatski OPIS 1. Povucite ručicu za brzo otpuštanje i okrenite je u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste oslobodili steznu pločicu. SVRHA 2. Ugradite pribor i čvrsto ga postavite na klinove za Ovaj proizvod možete koristiti za rezanje i brušenje smještanje.
  • Page 69 Hrvatski Stroj se može postaviti na 6 položaja za podešavanje brzine. OPREZ Položaj „1” označava najnižu, a položaj „6” najveću brzinu. Nemojte upotrebljavati jaka otapala ili deterdžente na Možete podesiti različite brzine okretanjem regulatora brzine. plastičnim kućištima ili dijelovima. VIŠESTRUKE MOGUĆNOSTI UPOZORENJE KORIŠTENJA Prije održavanja iz stroja izvadite baterijski modul.
  • Page 70 Naziv: Micael Johansson Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska Ovim izjavljujemo da je proizvod: Kategorija: Višenamjenski alat Model: MTM305 Serijski broj: Pogledajte natpisnu pločicu Godina proizvodnje: Pogledajte natpisnu pločicu • u sukladnosti s relevantnim propisima Direktive o strojevima 2006/42/EZ.
  • Page 71 Magyar Leírás..........72 Üzemeltetés........72 Cél..............72 A gép elindítása..........73 Áttekintés............72 A gép leállítása..........73 Az elektromos szerszámokra A sebesség megváltoztatása......73 Többcélú felhasználás........73 vonatkozó általános biztonsági Karbantartás........73 figyelmeztetések.......72 A gép tisztítása..........73 Üzembe helyezés......72 Műszaki adatok....... 73 A gép kicsomagolása........72 Jótállás..........74 A tartozék felszerelése........72 EK megfelelőségi nyilatkozat..
  • Page 72 Magyar LEÍRÁS 4. Vegye ki a gépet a dobozból. 5. A dobozt és a csomagolást a helyi szabályoknak CÉL megfelelően ártalmatlanítsa. A terméket vágáshoz és csiszoláshoz használhatja. A TARTOZÉK FELSZERELÉSE ÁTTEKINTÉS 3-1 / 3-2 / 3-3. ábra 1. Húzza meg a gyorskioldó kart, és forgassa el az 1-6.
  • Page 73 Magyar A GÉP ELINDÍTÁSA 3. Indítsa el a gépet, és hagyja, hogy elérje a teljes sebességét. 4. ábra 4. Enyhe tolóerőt, és hosszú, egyik oldalról a másikra irányuló, seprő mozdulatokat alkalmazzon előre haladva 1. Tolja át Be/Ki gombot a BE pozícióba. a kívánr végeredmény eléréséhez.
  • Page 74 Név: Micael Johansson Cím: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svédország Ezennel kijelentjük, hogy a termék Kategória: Multifunkciós szerszám Modell: MTM305 Sorozatszám: Lásd a termék típustábláját Gyártás éve: Lásd a termék típustábláját • megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv alapvető követelményeinek.
  • Page 75 Română Descriere...........76 Utilizarea.......... 76 Scop..............76 Pornirea mașinii..........76 Prezentare generală..........76 Oprirea mașinii..........77 Avertizări generale de siguranță Ajustarea vitezei reglabile....... 77 UTILIZĂRI MULTIPLE......... 77 pentru scule electrice.......76 Întreţinerea........77 Instalare..........76 Curăţarea mașinii..........77 Dezambalarea mașinii........76 Date tehnice........77 Instalarea accesoriului........76 Garanție...........
  • Page 76 Română DESCRIERE INSTALAREA ACCESORIULUI Figura 3-1 / 3-2 / 3-3 SCOP 1. Trageţi maneta de eliberare rapidă şi rotiţi-o în sens Puteți utiliza acest produs pentru debitare și șlefuire. invers acelor de ceas pentru a debloca placa de prindere. 2. Montaţi accesoriul şi puneți-l ferm pe pinii de localizare. PREZENTARE GENERALĂ...
  • Page 77 Română OPRIREA MAȘINII AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de rănire, păstrați-vă mâinile departe 1. Apăsați pe butonul de pornire/oprire în poziția oprit. de lamă și de piesele mobile. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie sau ochelari cu apărători laterale. AJUSTAREA VITEZEI REGLABILE ÎNTREŢINEREA Figura 5...
  • Page 78 Numele: Micael Johansson Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suedia Prin prezenta, declarăm că produsul Categorie: Sculă multifuncțională Model: MTM305 Număr de serie: A se vedea eticheta cu caracteristici tehnice Anul fabricării: A se vedea eticheta cu caracteristici tehnice •...
  • Page 79: Table Of Contents

    български Описание.........80 Работа..........81 Цел..............80 Стартиране на машината.......81 Преглед............80 Спиране на машината........81 Общи предупреждения за Регулиране на променливата скорост..81 Универсална употреба........81 безопасност за електрически Поддръжка........81 инструменти........80 Почистване на машината......81 Монтаж..........80 Технически данни......82 Разопаковайте машината.......80 Гаранция......... 82 Инсталиране...
  • Page 80: Описание

    български ОПИСАНИЕ 3. Извадете всички части, които не са сглобени, от кутията. ЦЕЛ 4. Извадете машината от кутията. 5. Изхвърлете кутията и опаковката в съответствие с Може да използвате този продукт за рязане и шкурене. местните регулации. ПРЕГЛЕД ИНСТАЛИРАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТ...
  • Page 81: Работа

    български РАБОТА 3. Използвайте лек натиск и малък ъгъл без задълбаване и повреждане на детайла. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Шкурене Винаги носете защита за очите. За максимална ефективност работете с машината на висока скорост. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1. Закрепете диск за шкурене или отрежете шкурка по размера...
  • Page 82: Технически Данни

    български ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ С настоящото декларираме, че продуктът Категория: Мулти инструмент Напрежение 24 V Модел: MTM305 Скорост без натоварване 5000 - 18000 мин Сериен номер: Виж етикета с номинални Ъгъл на завъртане 3.2° стойности на продукта Тегло с батерията 0.96 кг...
  • Page 83 Ελληνικά Περιγραφή........84 Λειτουργία........84 Σκοπός............. 84 Εκκίνηση του μηχανήματος......85 Επισκόπηση............. 84 Σταμάτημα του μηχανήματος......85 Γενικές προειδοποιήσεις Ρυθμίστε την μεταβλητή ταχύτητα....85 Πολλαπλές χρήσεις..........85 ασφαλείας για ηλεκτρικά Συντήρηση........85 εργαλεία..........84 Καθαρίστε το μηχάνημα........85 Εγκατάσταση........84 Τεχνικά δεδομένα......85 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία..84 Εγγύηση..........86 Εγκατάσταση...
  • Page 84 Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ 3. Αφαιρέστε όλα τα μη συναρμολογημένα μέρη από την κούτα. ΣΚΟΠΌΣ 4. Αφαιρέστε το μηχάνημα από την κούτα. 5. Η απόρριψη της κούτας και της συσκευασίας πρέπει να Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για σκοπούς γίνεται σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς. κοπής...
  • Page 85 Ελληνικά ΕΚΚΊΝΗΣΗ ΤΟΥ Για μέγιστη απόδοση να χειρίζεστε το μηχάνημα σε υψηλή ταχύτητα. ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ 1. Προσαρτήστε έναν δίσκο λείανσης ή κόψτε γυαλόχαρτο Εικόνα 4 για να τοποθετήσετε τη βάση δίσκου. 1. Ωθήστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης στη 2. Ξεκινάτε πάντα με τραχύτερο λειαντικό μέσο θέση...
  • Page 86 Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Σουηδία Όνομα και διεύθυνση του εξουσιοδοτημένου ατόμου σύνταξης του τεχνικού αρχείου: Όνομα: Micael Johansson Διεύθυνση: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Σουηδία Στο παρόν δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία: Πολυ-εργαλείο Μοντέλο: MTM305 Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος...
  • Page 87 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ..........‫التشغيل‬ ........... ‫الوصف‬ ..........‫الآلة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ............‫الغرض‬ ............. ‫الآلة‬ ‫إيقاف‬ ............. ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ........‫المتغيرة‬ ‫السرعة‬ ‫ضبط‬ ‫بالأداة‬ ‫المتعلقة‬ ‫العامة‬ ‫السلامة‬ ‫تحذيرات‬ ........‫المتعددة‬ ‫الاستخدامات‬ ........‫بالطاقة‬ ‫العاملة‬ ........... ‫الصيانة‬ .......... ‫التنصيب‬ ........... ‫الآلة‬ ‫تنظيف‬ ّ...
  • Page 88 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الوصف‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫تركيب‬ ‫الشكل‬ ‫الغرض‬ ‫تحذير‬ ‫والسنفرة‬ ‫القص‬ ‫أغراض‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫استخدام‬ ‫يمكنك‬ ‫منهما‬ ‫التالف‬ ‫فاستبدل‬ ،‫تالفين‬ ‫الشاحن‬ ‫أو‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ • ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫البطارية‬ ‫لمجموعة‬ ‫تركيبك‬ ‫قبل‬ ‫المحرك‬ ‫يتوقف‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ‫وانتظر‬ ‫الآلة‬ ‫أوقف‬...
  • Page 89 ‫لأ ن ّ ه‬ ‫لصدمات‬ ‫التعرض‬ ‫مخاطر‬ ‫الرطوبة‬ ‫عن‬ ‫ينتج‬ ‫قد‬ ‫جافة‬ ‫الآلة‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫الاستخدامات‬ ‫متعددة‬ ‫آلة‬ ‫الفئة‬ ‫كهربائية‬ MTM305 ‫الطراز‬ ‫مكنسة‬ ‫باستخدام‬ ‫الهواء‬ ‫مخرج‬ ‫من‬ ‫فيها‬ ‫المرغوب‬ ‫غير‬ ‫الأشياء‬ ‫من‬ ‫تخلص‬ • ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬ ‫التسلسلي‬...
  • Page 90 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ 2006/42 ‫الآلات‬ ‫توجيه‬ ‫من‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫الأقسام‬ ‫مع‬ ‫متوافق‬ • ‫التالية‬ ‫الأخرى‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫توجيهات‬ ‫أقسام‬ ‫مع‬ ‫متوافق‬ • EU & (EU)2015/863 2011/65 • 2014/30 • ّ ‫أن‬ ‫المنسقة‬ ‫المعايير‬ ‫من‬ ‫التالية‬ ‫والفقرات‬ ‫الأجزاء‬ ‫نعلن‬ ،‫ذلك‬ ‫إلى‬ ‫بالإضافة‬ ‫هي‬...
  • Page 91 Türkçe Açıklama.......... 92 Çalışma..........92 Amaç..............92 Makineyi çalıştırma......... 92 Genel bakış............92 Makineyi durdurma......... 92 Elektrikli aletler için genel Değişken hızı ayarlayın........92 Çeşitli kullanımlar........... 93 güvenlik uyarıları......92 Bakım..........93 Kurulum...........92 Makineyi temizleyin........93 Makineyi paketinden çıkarın......92 Teknik veriler........93 Aksesuarı...
  • Page 92: Amaç

    Türkçe AÇIKLAMA AKSESUARI TAKIN Şekil 3-1 / 3-2 / 3-3 AMAÇ 1. Hızlı çıkarma kolunu çekin ve sıkıştırma plakasını Bu ürünü kesme ve zımparalama amaçları için gevşetmek için saat yönünün tersine çevirin. kullanabilirsiniz. 2. Aksesuarı takın ve yerleştirme pimlerine sıkıca yerleştirin.
  • Page 93: Çeşitli Kullanımlar

    Türkçe Makine 6 hız ayar konumunda ayarlanabilir. "1" konumu en İKAZ düşük, "6" konumu ise en yüksek hızı gösterir. Hız kadranını Plastik muhafaza veya parçalarda güçlü solvent veya çevirerek farklı hızları ayarlayabilirsiniz. deterjanlar kullanmayın. ÇEŞITLI KULLANIMLAR UYARI Şekil 6-1 / 6-2 / 6-3 / 6-4 Bakımdan önce makineden aküyü...
  • Page 94: Ab Uygunluk Beyanı

    Micael Johansson Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, İsveç İşbu belge ile, bu ürüne ilişkin olarak aşağıdakileri beyan ederiz Kategori: Çok amaçlı alet Model: MTM305 Seri numarası: Ürün derecelendirme etiketine ba- kın Yapım Yılı: Ürün derecelendirme etiketine ba- kın •...
  • Page 95 ‫עברית‬ .......... ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הפעל‬ ..........‫תיאור‬ ..........‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫כבה‬ ............‫מטרה‬ ....... ‫המשתנה‬ ‫המהירות‬ ‫התאמת‬ ............. ‫כללי‬ ‫מבט‬ .......... ‫מרובים‬ ‫שימושים‬ ‫בכלים‬ ‫לשימוש‬ ‫כלליות‬ ‫אזהרות‬ ........... ‫תחזוקה‬ ........‫חשמליים‬ ............ ‫הכלי‬ ‫ניקוי‬ ..........‫התקנה‬ ........‫טכני‬ ‫מפרט‬ ....... ‫מהאריזה‬...
  • Page 96 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫התקן‬ ‫איור‬ ‫מטרה‬ ‫אזהרה‬ ‫וליטוש‬ ‫חיתוך‬ ‫למטרות‬ ‫זה‬ ‫במוצר‬ ‫להשתמש‬ ‫ניתן‬ ‫את‬ ‫או‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫החלף‬ ‫פגומים‬ ‫המטען‬ ‫או‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫אם‬ • ‫כללי‬ ‫מבט‬ ‫המטען‬ ‫של‬ ‫הסרה‬ ‫או‬ ‫התקנה‬ ‫לפני‬ ‫המנוע‬ ‫לעצירת‬ ‫עד‬ ‫וחכה‬...
  • Page 97 ‫כי‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירים‬ ‫אנו‬ ‫אזהרה‬ ‫חשמל‬ ‫מכת‬ ‫של‬ ‫לסכנה‬ ‫לגרום‬ ‫עלולה‬ ‫לחות‬ ‫יבש‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫המכשיר‬ ‫שימושי‬ ‫רב‬ ‫כלי‬ ‫קטגוריה‬ MTM305 ‫דגם‬ ‫אבק‬ ‫שואב‬ ‫בעזרת‬ ‫האוויר‬ ‫מפתח‬ ‫רצוי‬ ‫הלא‬ ‫החומר‬ ‫את‬ ‫נקה‬ • ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬...
  • Page 98 ‫עברית‬ 2014/30 • ‫של‬ ‫הבאים‬ ‫הסעיפים‬ ‫החלקים‬ ‫על‬ ‫שהתבססנו‬ ‫מצהירים‬ ‫אנו‬ ‫, כן‬ ‫על‬ ‫יתר‬ ‫האירופאים‬ ‫ההרמוניים‬ ‫הסטנדרטים‬ EN 62841-1; EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2; • IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8 ‫איכות‬...
  • Page 99 Lietuvių k. Aprašymas........100 Darbas..........100 Tikslas............100 Įrenginio paleidimas........100 Apžvalga............100 Įrankio sustabdymas........100 Bendrieji darbo su elektriniais Greičio reguliavimas........101 Įvairios funkcijos........... 101 įrankiais saugos įspėjimai.....100 Techninė priežiūra......101 Montavimas........100 Įrankio valymas..........101 Prietaiso išpakavimas........100 Techniniai duomenys.....101 Priedo tvirtinimas.......... 100 Garantija........
  • Page 100 Lietuvių k. APRAŠYMAS PRIEDO TVIRTINIMAS 3-1 / 3-2 / 3-3 paveikslas TIKSLAS 1. Patraukite greitojo atjungimo svirtelę ir pasukite ją prieš Šį įrankį galite naudoti pjovimo ir šlifavimo tikslams. laikrodžio rodyklę, kad atlaisvintumėte tvirtinimo plokštelę. APŽVALGA 2. Uždėkite priedą ir pritvirtinkite jį ant fiksavimo pirštų. 1-6 paveikslas 3.
  • Page 101 Lietuvių k. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA GREIČIO REGULIAVIMAS 5 paveikslas PERSPĖJIMAS Įrankyje galima pasirinkti 6 greičio padėtis. „1“ padėtis rodo Saugokite plastikines dalis, kad ant jų nepatektų stabdžių mažiausią, o „6“ – didžiausią greitį. Sukdami greičio ratuką skysčio, benzino, naftos pagrindu pagamintų medžiagų. galite reguliuoti skirtingą...
  • Page 102 Pavadinimas: Micael Johansson Adresas: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedija Šiuo pareiškiame, kad gaminys Kategorija: Daugiafunkcis įrankis Modelis: MTM305 Serijos Nr.: Žr. gaminio techninių duomenų plokštelę Pagaminimo metai: Žr. gaminio techninių duomenų plokštelę • atitinka susijusias Mašinų direktyvos 2006/42/EB nuostatas;...
  • Page 103 Latviešu Apraksts......... 104 Ekspluatācija......... 104 Paredzētais lietojums........104 Darbmašīnas ieslēgšana......... 104 Pārskats............104 Instrumenta apturēšana........105 Vispārējie elektroinstrumenta Mainīga ātruma regulēšana......105 Vairāki pielietojumi........105 drošības brīdinājumi.....104 Apkope........... 105 Uzstādīšana........104 Instrumenta tīrīšana........105 Iekārtas izpakošana........104 Tehniskie dati.........105 Piederuma uzstādīšana........104 Garantija........106 Ievietojiet akumulatoru bloku......104 Akumulatora bloka izņemšana......
  • Page 104 Latviešu APRAKSTS PIEDERUMA UZSTĀDĪŠANA Attēls 3-1 / 3-2 / 3-3 PAREDZĒTAIS LIETOJUMS 1. Pavelciet ātrās atbrīvošanas sviru un pagrieziet to pretēji Šis izstrādājums ir paredzēts griešanai un slīpēšanai. pulksteņrādītāja kustības virzienam, lai atbrīvotu iespīlēšanas plāksni. PĀRSKATS 2. Uzstādiet piederumu un stingri piespiediet pie fiksācijas tapām.
  • Page 105 Latviešu 1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu ieslēgtā pozīcijā 4. Pieskarieties pavisam nedaudz un pieturiet ilgāk, veicot kustību uz vieniem un otriem sāniem, un virziet uz „ON”. priekšu, kamēr tiek iegūts vēlamais rezultāts. INSTRUMENTA APTURĒŠANA BRĪDINĀJUMS 1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu izslēgtā pozīcijā Lai samazinātu traumas gūšanas risku, sargiet rokas no „OFF”.
  • Page 106 Micael Johansson Adrese: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Zviedrija Ar šo mēs apliecinām, ka izstrādājums Kategorija: Daudzfunkcionālais darbarīks Modelis: MTM305 Sērijas numurs: Skatīt izstrādājuma marķējuma plāksnīti Iekārtas izlaides gads: Skatīt izstrādājuma marķējuma plāksnīti • atbilst Direktīvas Nr. 2006/42/EK par mašīnām attiecīgajiem noteikumiem.
  • Page 107 Eesti keel Kirjeldus.........108 Kasutamine........108 Eesmärk............108 Seadme käivitamine........108 Ülevaade............108 Seadme seiskamine........108 Elektrilise tööriista üldised Kiiruse reguleerimine........108 Erinevad kasutusvõimalused......109 ohutushoiatused......108 Hooldus...........109 Paigaldus........108 Seadme puhastamine........109 Seadme lahtipakkimine........108 Tehnilised andmed......109 Paigaldage tarvik........... 108 Garantii.......... 109 Paigaldage akuplokk........108 Akuploki eemaldamine........108 EÜ...
  • Page 108 Eesti keel KIRJELDUS 2. Paigaldage tarvik ja seadke see kindlalt paigaldustihvtidele. EESMÄRK 3. Kinnitusplaadi ja tarviku kinnitamiseks keerake kiirvabastushooba päripäeva. Seda toodet võite kasutada lõikamiseks ja lihvimiseks. 4. Seadke kiirvabastuskang alla. ÜLEVAADE PAIGALDAGE AKUPLOKK Joonis 1-6 Joonis 2 1 Kiirvabastushoob 5 Kiiruse reguleerimise HOIATUS nupp...
  • Page 109 Eesti keel ERINEVAD ETTEVAATUST KASUTUSVÕIMALUSED Ärge kasutage plastmasskorpuse või -komponentide puhastamiseks tugevatoimelisi lahusteid või puhastusaineid. Joonis 6-1 / 6-2 / 6-3 / 6-4 HOIATUS HOIATUS Eemaldage akuplokk alati enne tarvikute väljavahetamist Enne hooldustoiminguid eemaldage akuplokk seadme või eemaldamist. Kasutage ainult selle seadme jaoks küljest.
  • Page 110 Nimi: Micael Johansson Aadress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Rootsi Käesolevaga kinnitame, et toode Liik: Multitööriist Mudel: MTM305 Seerianumber: Vt. toote andmesilti Tootmise aasta: Vt. toote andmesilti • vastab asjakohase masinadirektiivi 2006/42/EÜ nõuetele. • vastab teiste järgnevate EÜ direktiivide nõuetele: •...
  • Page 112 www.powerworkstools.eu Rev B...

Table of Contents