KitchenAid KDRP467KSS Installation Instructions Manual page 17

36" (91.4 cm) professional dual fuel range with self-cleaning thermal/convection oven for residential use only
Hide thumbs Also See for KDRP467KSS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

(4 vis nécessaires à l'arrière,
mais pas représentées)
installation du
dosseret
2 vis
installation de la
garniture (pour îlot)
trou central
pas utilisé
9.
Fixer le dosseret ou la garniture
pour îlot, selon la configuration
d'installation. Les vis fournies sont
placées dans le sachet des brochures.
10.
Pousser complètement la
cuisinière vers l'arrière pour que la bride
antibasculement puisse accrocher la
tringle transversale arrière de la
cuisinière.
appliquer un produit
d'étanchéité
conduit de
détendeur
raccordement
flexible
raccord droit
1/2 po
un filetage mâle de 1/2 po est nécessaire pour la
connexion sur le raccord femelle du détendeur.
11.
Réaliser le raccordement à la
canalisation de gaz. Installer le conduit de
raccordement flexible entre la canalisation
de gaz et le détendeur (situé au milieu/à
l'avant de la cuisinière). Appliquer sur les
filetages des raccords un composé
d'étanchéité compatible avec le propane.
Connecter un raccord droit sur le coude
du détendeur et l'autre sur le robinet
d'arrêt. Serrer les connexions.
12.
3 vis avant
de la canalisation de gaz. Attendre
quelques minutes pour que le gaz
expulse l'air de la canalisation.
13.
niveau des connexions de la canalisation
de gaz, utiliser un pinceau et du
détergent liquide. La formation de bulles
au voisinage d'une connexion indique la
présence d'une fuite. En cas de fuite,
fermer le robinet d'arrêt et le robinet de
commande, et resserrer les connexions.
Inspecter de nouveau pour rechercher
des fuites. Ne jamais rechercher des
fuites à l'aide d'une allumette ou d'une
flamme quelconque. Nettoyer pour
enlever tous les résidus de détergent.
14.
pièces chapeaux de brûleur, grilles de
brûleur et plaque de mijotage. Aligner
l'encoche de chaque chapeau de brûleur
avec l'ergot sur la base du brûleur. Un
chapeau de brûleur correctement placé
est horizontal.
15.
Le message « PF » doit apparaître sur
l'afficheur de l'horloge (voir dans le Guide
d'utilisation et d'entretien les instructions
d'utilisation du système de commande
électronique).
16.
fonctionnement des
robinet d'arrêt
brûleurs de la table de
manuel
cuisson. Enfoncer/faire
tourner chaque bouton
pour le placer à la
position « LITE ». Chaque brûleur doit
s'allumer en 4 secondes ou moins.
L'allumage initial d'un brûleur peut
canalisation de gaz
prendre plus de 4 secondes, du fait de la
1/2 po à 3/4 po
présence d'air dans la canalisation.
17.
correctement, placer le bouton de
commande à la position d'arrêt OFF.
Vérifier que le câblage électrique a été
correctement réalisé et que le circuit est
alimenté (disjoncteur ouvert? fusible
grillé?). Vérifier que les robinets d'arrêt
sont OUVERTS. Répéter l'étape 16. Si un
brûleur ne s'allume toujours pas,
contacter le concessionnaire KitchenAid
ou une entreprise de service après-vente
agréée.
Ouvrir le robinet d'arrêt manuel
Pour rechercher les fuites au
Retirer du sachet de
Mettre l'appareil sous tension.
Vérifier le
Si un brûleur ne s'allume pas
18.
Réglage de la taille des
flammes. Lorsque le bouton de
commande d'un brûleur est à la position
LOW, on doit observer des flammèches
bleues et stables d'environ 0,64 cm
(1/4 po). Une vis de réglage au centre de
la tige de commande permet d'ajuster la
taille des flammèches. Le bouton de
commande est emboîté sur la tige. S'il
est nécessaire d'ajuster la taille des
flammes (position LOW) :
a. Ôter le bouton de commande.
b. Immobiliser la
tige de
tige de
commande
commande
avec une
pince. Avec un
petit tournevis
à lame plate,
faire tourner la
vis située dans
la cavité centrale de la tige de
commande, pour obtenir une taille de
flamme appropriée.
c. Réinstaller le bouton de commande.
d. Faire varier la position du bouton de
commande entre LO et HI; observer
la taille des flammèches à chaque
position de réglage.
Conversions pour
l'utilisation d'un
autre gaz
Toute opération de conversion
(remplacement du gaz naturel par le
gaz propane, ou inversement) doit être
effectuée par un installateur qualifié.
Conversion pour l'alimentation
au propane
Consulter le fournisseur de gaz avant
d'entreprendre une quelconque
conversion de la cuisinière pour
l'utilisation d'un gaz autre que celui
qui est spécifié sur la plaque
signalétique. Les pièces de conversion
nécessaires pour l'alimentation de
l'appareil au propane sont fournies
dans le sachet des brochures.
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents