Grundig GLRN 66820 User Manual
Hide thumbs Also See for GLRN 66820:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
DA
NO
Refrigerator / User Manual
Køleskab / Brugsanvisning
Jääkaappi / Käyttöohje
Kjøleskap / Brukerhåndbok
GLRN 66820 - GLRN 66820 X - GLPN 66820 XR
58 7813 0000/ EN/ DA/ Fİ/ NO/ AA_1/2/ 27.05.2022 23:54
7278346318_7278346397_7278348394

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GLRN 66820 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig GLRN 66820

  • Page 1 Fİ Refrigerator / User Manual Køleskab / Brugsanvisning Jääkaappi / Käyttöohje Kjøleskap / Brukerhåndbok GLRN 66820 - GLRN 66820 X - GLPN 66820 XR 58 7813 0000/ EN/ DA/ Fİ/ NO/ AA_1/2/ 27.05.2022 23:54 7278346318_7278346397_7278348394...
  • Page 2 Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Grundig product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art tech- nology.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety Instructions ......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Per- sons and Pets ......Electrical Safety ......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety ......Food Storage Safety..... 10 Maintenance and Cleaning Safety. 10 2 Environmental Instructions ..11 Compliance with the WEEE Direct- ive and Disposing of the Waste Product ........
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety • In the staff kitchens of the instructions necessary to pre- stores, offices and other work- vent the risk of personal injury or ing environments, material damage. • In farm houses, • In the units of hotels, motels or Our company shall not be held other resting facilities that are responsible for damages that...
  • Page 5: Fi No

    concerning use of the appli- 6. Do not allow children to play ance in a safe way and the with the scrapped product. hazards involved. • Do not dispose of the product • Children between 3 and 8 by throwing it into fire. Risk of years are allowed to put and explosion.
  • Page 6: Handling Safety

    • The plug shall be easily ac- Installation Safety cessible. If this is not possible, • Contact the Authorized Ser- a mechanism that meets the vice for the product's installa- electrical legislation and that tion. To prepare the product disconnects all terminals from for use, see the information in the mains (fuse, switch, main the user manual and make...
  • Page 7 • Do not block or cover ventila- – At least 30 cm away from tion holes. Otherwise, power heat sources such as consumption increases and stoves, ovens, heating units your product may be dam- and heaters, etc., aged. – And at least 5 cm away from •...
  • Page 8: Operational Safety

    • Penetration of humidity to live The refrigerant that sprays out parts or to the power cord in case of puncturing the gas may cause short circuit. Thus, pipes, pipe extensions or up- do not use the product in hu- per surface coatings may mid environments or in areas cause irritation of skin and in-...
  • Page 9 Cans or bottles may explode. LED light for a long time. Ultra- Risk of injury and material violet rays may cause eye damage! strain. • Do not use or place materials • Do not fill the product with sensitive against temperature more food than its capacity.
  • Page 10: Food Storage Safety

    gas is flammable. Therefore, • Clean the water tanks that be careful not to damage the have not been used for 48 cooling system and the pipes hours and mains-fed water while operating the product. In systems that have not been case of damage to the pipes;...
  • Page 11: Environmental Instructions

    • Do not clean the product by thawing the ice inside it. spraying or pouring water on Steam contacts the live areas the product and inside the in your refrigerator and causes product. Risk of electric shock short circuit or electric shock. and fire.
  • Page 12: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 * Bottle Shelf 3 Adjustable Shelves 4 Adjustable Door Shelf 5 Adjustable Front Legs 6 Crisper 7 * Everfresh 8 * Cold Storage Compartment 9 Fan 10 Adjustable Shelves 11 * Foldable Wine Rack 12 * Illumination Lamp *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your...
  • Page 13: Installation

    4 Installation • Check if the rear wall clearance protection Read the “Safety Instructions” sec- component is present at its location (if tion first! provided with the product). • If the component is not available, or if it is 4.1 Right Place For Installation lost or fallen, position the product so that Contact the Authorized Service for the at least 5 cm clearance shall be left...
  • Page 14: Adjusting The Legs

    4.5 Installation of the Cooler and Freezer Products Side-by-side When the freezer and cooler products are in- stalled side by side, the installation should be performed so that the freezer product (1) will 4.4 Adjusting the Legs be on the left and the cooler product (2) will be on the right.
  • Page 15: Reversing The Door Opening Side

    4.6 Reversing the Door Opening 4.7 Hot Surface Warning Side The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling The door opening side of your refrigerator system. High pressure fluid may flow can be reversed according to the place you through these surfaces, and cause hot sur- put it.
  • Page 16: Climate Class And Definitions

    • SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at ambi- turns off automatically 1 minute after ent temperatures between 10 °C and 32 the door closes. It will be reactivated °C.
  • Page 17: Use Of Your Appliance

    7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Cooler Compartment OFF (Vacation) 2 Error Status Indicator Function 3 Cooler Compartment Temperature Setting Key The cooler compartment does not perform Read the “Safety Instructions” sec- active cooling function. You should not keep tion first.
  • Page 18: Storing Food In The Cooler Compartment

    3. Cooler Compartment Temperature Allows setting of temperature for cooler compartment. Pressing the key will enable Setting Key the cooling compartment temperature to be set at 8, 6, 4, 2 °C. 7.2 Storing Food In The Cooler Compartment • Compartment temperatures rise promin- •...
  • Page 19: Crisper

    Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Place Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or Fruits, vegetables and greenery EverFresh+ compartment (if available) If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc.
  • Page 20: Foldable Wine Rack

    7.7 Foldable Wine Rack 7.8 Replacing the Illumination Lamp It allows the user to store wine bottles if ne- cessary. To use the rack section, grasp the Call the Authorized Service when the Bulb/ plastic part and gently pull it down. You can LED used for lighting in your refrigerator will now use the foldable wine rack.
  • Page 21: Troubleshooting

    • Do not use chlorinated water or cleaning CAUTION: products on the exterior surface and Do not use vinegar, rubbing alcohol chromecoated parts of the product. Chlor- or other alcohol based cleaning ine will cause rust on such metallic sur- agents on any interior surface.
  • Page 22 Compressor is not working. • The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> The warm air • In case of sudden power failure or pulling moving inside will cause the product to run the power plug off and putting back on, longer.
  • Page 23 • The doors were opened frequently or kept There is condensation on the product's open for long periods. >>> Do not open exterior or between the doors. the doors too frequently. • The ambient weather may be humid, this • The door may be ajar. >>> Fully close the is quite normal in humid weather.
  • Page 24 (see the “Self-Repair” section). issues not attributable to Grundig, and will void the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in the “Self-Repair” section below, repairs shall be...
  • Page 25 EN / 25...
  • Page 28 Læs betjeningsvejledningen før installation eller brug af dette produkt. Tak, fordi du har valgt dette produkt fra Grundig . Vi vil gerne have, at du opnår den optimale effektivitet med dette højkvalitetsprodukt, der er fremstillet med avanceret teknologi. For at gøre dette skal du læse denne vejledning og enhver anden dokumentation, der følger med,...
  • Page 29 1 Sikkerhedsinstruktioner ....30 Tilsigtet brug......... 30 Sikkerhed for børn, sårbare perso- ner og kæledyr ......El-sikkerhed........31 Håndteringssikkerhed ....32 Installationssikkerhed....32 Driftssikkerhed......34 Sikkerhed ved opbevaring af føde- varer ..........Vedligeholdelses og rengøringssik- kerhed .......... 2 Miljøinstruktioner ......37 Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af affaldsprodukt: 3 Dit køleskab........
  • Page 30: Sikkerhedsinstruktioner

    1 Sikkerhedsinstruktioner Dette afsnit indeholder de sik- • I personalekøkkener i butikker- kerhedsanvisninger, der er nød- ne kontorer og andre arbejds- vendige for at forebygge risiko- miljøer en for personskader og materi- • I landbrugsejendomme; elle skader. • I hoteller, moteller eller andre hvilefaciliteter, der bruges af Vores firma skal ikke holdes an- kunderne,...
  • Page 31: El-Sikkerhed

    • Børn mellem 3 og 8 år har til- • Hvis der er en lås i produktets ladelse til at lægge mad og dør, skal du holde nøglen tage mad til/fra køle- uden for børns rækkevidde. skabsproduktet. El-sikkerhed • El-produkter er farlige for børn •...
  • Page 32: Håndteringssikkerhed

    tet (sikring, afbryder, hovedaf- nødne tilslutninger. Ellers er bryder osv.) på den elektriske der risiko for elektrisk stød, installation. brand, problemer med • Rør ikke ved stikket med våde produktet eller personskade! hænder! • Kontroller, om der er sket • Når du tager stikket ud af stik- skade på...
  • Page 33 meget små rum kan der fore- der er angivet på typeskiltet. komme en brandfarlig gas- Stikkontakten skal have en luftblanding i tilfælde af en sikring på 10A – 16A. Vores gaslækage i kølesystemet. firma påtager sig ikke ansvar Mindst 1 m³ volumen kræves for skader, der skyldes brug for hver 8 gram kølemiddel.
  • Page 34: Driftssikkerhed

    • Tilslut ikke dit køleskab til • Anbring og betjen ikke elektri- strømbesparende enheder. ske apparater inde i køleska- Disse systemer er skadelige bet/fryseren, medmindre det for produktet er anbefalet af producenten. • Pas på du ikke får nogen del Driftssikkerhed af dine hænder eller krop i •...
  • Page 35 andre kemiske stoffer i nærhe- opstå, hvis indholdet af køle- den af køleskabet. Risiko for skabet falder, når døren åb- brand og eksplosion! nes. Lignende problemer kan • Opbevar ikke eksplosive stof- opstå, når en genstand place- fer som f.eks. aerosoldåser res over produktet.
  • Page 36: Sikkerhed Ved Opbevaring Af Føde- Varer

    rørene, mens du håndterer • Rengør vandtankene, der ikke produktet. I tilfælde af fare for er brugt i 48 timer og de net- beskadigelse af udstyret: forsynede vandsystemer, der 1. Rør ikke produktet eller ikke er brugt i over 5 dage. strømkablet.
  • Page 37: Miljøinstruktioner

    • Rengør ikke produktet ved at og/eller smeltning af is i det. sprøjte eller hælde vand på Damp kommer i kontakt med produktet og inde i produktet. de strømførende områder i dit Risiko for elektrisk stød og køleskab og forårsager kort- brand.
  • Page 38: Dit Køleskab

    3 Dit køleskab 1 Ægholder 2 * Flaskehylde 3 Justerbare hylder 4 Justerbare dørhylder 5 Justerbare forben 6 Skuffer 7 * Everfresh 8 * Koldt opbevaringsrum 9 Blæser 10 Justerbare hylder 11 *Foldbar vinreol 12 * Belysningslampe *Ekstraudstyr: Tallene i denne brugervej- ledning er skematiske og matcher muligvis ikke præcist dit produkt.
  • Page 39: Installation

    4 Installation • Kontroller, om beskyttelseskomponenten Læs først afsnittet “Sikkerhedsin- til bagvæggen er til stede på dets place- struktioner”! ring (hvis den leveres sammen med produktet). 4.1 Korrekt monteringssted • Hvis komponenten ikke er tilgængelig, eller Kontakt det autoriserede værksted vedrø- hvis den er mistet eller tabt, skal du place- rende udskiftning af lampen For klargøring af re produktet, så...
  • Page 40: Justering Af Benene

    4.5 Installation af køleskabs og fry- serprodukter side om side Når fryser og køleskabsprodukter er installe- ret side om side, skal installationen fore- tages, således at fryserproduktet (1) vil være 4.4 Justering af benene til venstre og køleskabsproduktet (2) til højre. For at forebygge svedeproblemer, der kan Hvis produktet ikke står i en afbalanceret po- opstå...
  • Page 41: Vending Af Døråbningsside

    4.6 Vending af døråbningsside 4.7 Advarsel om varme overflader Døråbningssiden på dit køleskab kan vendes Sidevæggene på dit produkt er udstyret med i forhold til det sted, du stikker det. Når du kølerør for at forbedre kølesystemet. Høj- har brug for dette skal du bestemt ringe til tryksvæske kan strømme gennem disse det nærmeste autoriserede værksted.
  • Page 42: Klimaklasse Og Definitioner

    • SN: Lang tid i tempereret klima: Denne På nogle modeller slukkes indikator- køleenhed er designet til brug ved stuet- panelet automatisk 1 minut efter at emperaturer på mellem 10 og 32 °C. døren lukkes. Det genaktiveres, når • N: Tempereret klima: Denne køleenhed er døren åbnes, eller der trykkes på...
  • Page 43: Brug Af Dit Apparat

    7 Brug af dit apparat 7.1 Produktets kontrolpanel 1 Kølerum FRA (Ferie)-funktionstast 2 Fejlstatusindikator 3 Indstillingsknap til kølerumtemperatur når denne funktion er aktiveret. Tryk på ta- Læs først afsnittet “Sikkerhedsin- sten i 3 sekunder igen for at annullere denne struktioner”. funktion.
  • Page 44: Opbevaring Af Mad I Kølerummet

    7.2 Opbevaring af mad i kølerummet • Rumtemperaturerne stiger betydeligt, hvis • Løg, hvidløg, ingefær og andre rodfrugter døren til rummet åbnes og lukkes ofte og skal opbevares under mørke og kølige holdes åbne i lang tid. Dette kan mindske rumforhold, ikke i køleskabet.
  • Page 45: Skuffer

    7.3 Skuffer Køleskabets grøntsagsbeholder er designet til at holde grøntsager friske ved at bevare fugtigheden. Til dette formål intensiveres den samlede kolde luftcirkulation i den skuffens kurv. Opbevar frugt og grøntsager i dette rum. Hold de grønbladede grøntsager og frugter separat for at forlænge deres levetid. 7.4 Køleopbevaringsområde til mælkeprodukter For at gruppere den foldbare vinreol, så...
  • Page 46: Vedligeholdelse Og Rengøring

    krympning af fødevarer ved tab af fugtighed forebygges, og friskheden bevares i længere tid. 8 Vedligeholdelse og rengøring • Brug en let fugtet mikrofiberklud til at ren- ADVARSEL: gøre produktets ydre overflade. Svampe Læs først afsnittet “Sikkerhedsin- og andre typer rengøringsklude kan forår- struktioner”.
  • Page 47: Fejlfinding

    9 Fejlfinding Tjek denne liste, før du kontakter tjenesten. • Strømmen er gået. >>> Produktet fortsæt- Hvis du gør det, sparer du tid og penge. ter med at fungere normalt, når strømmen Denne liste inkluderer hyppige klager, der ik- er kommet igen. ke er relateret til defekt udførelse eller materi- Køleskabets driftsstøj øges under brug.
  • Page 48 Køleskabstemperaturen er meget lav, Der er lyd som fra vinden, der kommer men frysertemperaturen er tilstrækkelig. fra produktet. • Køleskabstemperaturen er indstillet meget • Produktet bruger en blæser til køleproces- lavt. >>> Indstil fryserummets temperatur sen. Dette er normalt og ikke en fejl. højere og kontroller igen.
  • Page 49 (se afsnittet "Selvreparation"). port.grundig.com Af hensyn til din sikkerhed skal du trække stikket ud af produktet, inden Derfor medmindre andet er tilladt i afsnittet du prøver selvreparation.
  • Page 50 Tilgængeligheden af reservedele til det køle- skab, som du har købt er 10 år. I denne peri- ode vil originale reservedele være tilgængeli- ge til at bruge køleskabet korrekt. Garantiens minimumsvarighed for køleska- bet, som du har købt, er 24 måneder. Dette produkt indeholder en lyskilde med energiklasse 'G'.
  • Page 51 DA / 51...
  • Page 54 Hyvä asiakas Lue tämä käyttöohje ennen tuotteen käyttöä. Kiitos tämän Grundig tuotteen valinnasta. Tahdomme, että saat optimaalisen hyödyn tämän nykyaikaisella tekniikalla valmistetun korkealuokkaisen tuotteen käytöstä. Lue siksi tämä käyttöohje ja muut tuotteen mukana toimitetut asiakirjat ennen tuotteen käyttöä ja säilytä niitä...
  • Page 55 1 Turvaohjeet........56 Käyttötarkoitus ......56 Lasten, herkkien henkilöiden tai lemmikkieläinten turvallisuus ..Sähköturvallisuus......57 Turvallinen käsittely....... 58 Asennusturvallisuus ...... 58 Käyttöturvallisuus......60 Elintarvikkeiden säilytysturvallisuus Turvallisuus huollon ja puhdistuksen aikana..... 2 Ympäristöohjeet......63 WEEE-direktiivin noudattaminen ja tuotteen hävittäminen ....3 Jääkaappisi........64 4 Asennus .........
  • Page 56: Turvaohjeet

    1 Turvaohjeet Tämä osio sisältää tarvittavat • työntekijöiden keittiötilat turvallisuusohjeet kaupoissa, toimistoissa ja henkilövahinkojen ja muissa työympäristöissä, materiaalisten vahinkojen • maatiloilla, välttämiseksi. • hotelliyksiköissä, motelleissa tai muissa lepotiloissa, jotka Yrityksemme ei ole vastuussa ovat asiakkaiden käytössä, näiden ohjeiden • hostelleissa tai vastaavissa laiminlyömisestä...
  • Page 57: Sähköturvallisuus

    saaneet opastusta koskien • Älä hävitä tuotetta heittämällä laitteen turvallista käyttötapaa, sitä tuleen. Räjähdysvaara. ja he ymmärtävät laitteen • Jos tuotteen ovessa on lukko, käyttöön liittyvät vaarat. pidä sen avain lasten • 3 - 8 vuotiaat lapset voivat ulottumattomissa. asettaa tai poistaa Sähköturvallisuus elintarvikkeita •...
  • Page 58: Turvallinen Käsittely

    mekanismi, joka kytkee kaikki putkiasentajaan ja liittimet irti virransyötöstä sähköasentajaan järjestääksesi (varoke, kytkin, pääkytkin jne.) tarvittavan sähkön- ja asennettava virransyöttöön. vedensaannin. Muutoin tämä • Älä kosketa pistoketta märin voi johtaa sähköiskuun, käsin. tulipaloon, tuotteen • Älä irrota laitetta vetämällä käyttöongelmiin tai virtajohdosta vaan henkilövahinkoon.
  • Page 59 syöttöjärjestelmiin. Äkilliset • Liitä tuote maadoitettuun jännitevaihtelut voivat johtaa pistorasiaan, jonka jännite, tuotevaurioihin. taajuus ja virta vastaavat • Mitä enemmän jääkaappi tyyppikilvessä määritettyjä. sisältää kylmäainetta, sen Pistorasiassa on oltava 10 A – suurempi on huoneen oltava. 16 A varoke. Yrityksemme ei Erittäin pienissä...
  • Page 60: Käyttöturvallisuus

    • Älä kytke jääkaappia • Älä sijoita tai käytä virransäästölaitteisiin. Nämä sähkölaitteita jääkaapin/ järjestelmät voivat vahingoittaa pakastimen sisällä, ellei laitetta valmistaja ole hyväksynyt tätä. • Varo, että kätesi tai kehonosat Käyttöturvallisuus eivät juutu liikkuviin osiin • Älä käytä kemikaaleja tai tuotteen sisällä.
  • Page 61 • Älä aseta räjähdysalttiita • Varmista, että lattialle aineita kuten mahdollisesti pudonnut vesi tai aerosolipakkauksia joissa on jää poistetaan mahdollisten herkästi syttyviä ponnekaasuja henkilövahinkojen laitteen sisään. välttämiseksi. • Älä aseta nestettä sisältäviä • Muuta hyllyjen/pullotelineiden tölkkejä tuotteen päälle. paikkaa ovessa, kun ne ovat Sähköosiin roiskuva vesi voi tyhjät.
  • Page 62: Elintarvikkeiden Säilytysturvallisuus

    3. tuuleta tuotteen • Kahden tähden asennusalue. Älä käytä pakastinlokeroita käytetään tuuletinta. esitäytettyjen ruokien, jään 4. Ota yhteys valtuutettuun valmistamiseen ja jäätelön huoltoon. säilytykseen. 5. Jos tuote on vaurioitunut ja • Yhden, kahden ja kolmen havaitset kaasuvuodon, pysy tähden lokerot eivät sovellu etäällä...
  • Page 63: Ympäristöohjeet

    kaasua, bensiiniä, tinneriä, • Pidä vesi etäällä tuotteen alkoholia, lakkaa tai muita elektroniikkapiireistä tai vastaavia aineita. Käytä valosta. tuotteen sisällä oleville • Puhdista tuote puhtaalla, elintarvikkeille turvallisia kuivalla pyyhkeellä ja popista puhdistus- ja hoitotuotteita. pöly tai vieraat materiaalit • Älä käytä höyryä tai tulppien kärjestä.
  • Page 64: Jääkaappisi

    3 Jääkaappisi 1 Kananmunapidike 2 * Pullohylly 3 Säädettävät hyllyt 4 Säädettävät ovihyllyt 5 Säädettävät etujalat 6 Viileätila 7 * Everfresh 8 * Kylmäsäilytyslaatikko 9 Puhallin 10 Säädettävät hyllyt 11 Kokoontaittuva viiniteline 12 * Valaistus *Lisävaruste: Tämän käyttöohjeen kuvat ovat viitteellisiä, eivätkä välttämättä vastaa täysin tuotettasi.
  • Page 65: Oikea Asennuspaikka

    • Tarkasta, onko takaseinän 4.1 Oikea asennuspaikka etäisyyssuojakomponentti paikallaan (jos Ota yhteyttä valtuutettuun asentajaan toimitettu tuotteen mukana). tuotteen asentamiseksi. Suorita asennusta • Jos komponentti ei ole saatavissa tai on varten tarvittavat esivalmistelut kadonnut tai pudonnut, sijoita tuote niin, käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, ja varmista että...
  • Page 66: Jalkojen Säätö

    4.5 Jääkaapin ja pakastimen asennus vierekkäin Kun pakastin ja jääkaappi asennetaan vierekkäin, tulee pakastin (1) asentaa vasemmalle ja jääkaappi (2) oikealle puolelle. 4.4 Jalkojen säätö Kondensaation estämiseksi tuotteiden välillä, on kondensaation ehkäisyelementit sijoitettu Jos tuote ei ole tasapainossa, säädä jääkaapin vasemmalle puolelle. etujalkoja kiertämällä...
  • Page 67: Oven Kätisyyden Vaihto

    4.6 Oven kätisyyden vaihto 4.7 Kuuman pinnan varoitus Jääkaapin oven kätisyys voidaan vaihtaa Tuotteen sivuseinät on varustettu asennuspaikan vaatimusten mukaan. jäähdytysputkilla jäähdytysjärjestelmän Suosittelemme, että valtuutettu huolto parantamiseksi. Neste korkealla paineella voi suorittaa tämän toimenpiteen. virrata näiden pintojen läpi ja johtaa sivuseinien kuumentumiseen.
  • Page 68: Ilmastoluokka Ja Määritykset

    • N: Lauhkea ilmasto: Jääkaappi on 5.3 Ilmastoluokka ja määritykset tarkoitettu käytettäväksi Katso ilmastoluokka laitteen arvokilvestä. ympäristölämpötiloissa 16 °C ja 32 °C Yksi seuraavista koskee laitetta esitetyn välillä. ilmastoluokan mukaan. • ST: Subtrooppinen ilmasto: Jääkaappi on • SN: Pitkäaikainen lauhkea ilmasto: tarkoitettu käytettäväksi Jääkaappi on tarkoitettu käytettäväksi ympäristölämpötiloissa 16 °C ja 38 °C...
  • Page 69: Laitteen Käyttö

    7 Laitteen käyttö 7.1 Tuotteen ohjauspaneeli 1 Viileätila pois päältä (loma) 2 Virhetilan merkkivalo toimintonäppäin 3 Viileätilan lämpötilan asetusnäppäin Ruokia ei tule säilyttää viileätilassa, kun tämä Lue “Turvallisuusohjeet” osa ensin. toiminto on aktivoitu. Paina tätä näppäintä 3 sekuntia toiminnon peruuttamiseksi. Näyttöpaneelin ääni- ja kuvatoiminnot 2.
  • Page 70: Ruoan Säilytys Jääkaappitilassa

    7.2 Ruoan säilytys jääkaappitilassa • Tilan lämpötila nousee huomattavasti, jos • Sipuleita, valkosipulia, inkivääriä ja muita tilan ovi avataan ja suljetaan toistuvasti ja juureksia tulee säilyttää pimeässä ja pidetään auki pitkiä aikoja. Tämä voi viileässä tilassa, ei jääkaapissa. lyhentää ruoan käyttöikää ja johtaa sen •...
  • Page 71: Vihanneslokero

    Jääkaappitilan ovihyllyillä :Pienet ja Suosittelemme vähintään 2 pakatut ruoat tai juomat viinipullon säilyttämistä telineessä. Viileätila:Vihannekset ja hedelmät 7.3 Vihanneslokero Jääkaapin vihanneslokero on tarkoitettu pitämään vihannekset tuoreina kosteuden ylläpitämisen avulla. Tämän mahdollistamiseksi, on vihanneslokeron yleinen kylmän ilman kierrätys voimakkaampaa. Säilytä hedelmiä tai vihanneksia tässä...
  • Page 72: Huolto Ja Puhdistus

    menettämisestä johtuva ruoan kuivuminen ja kutistuminen estetään ja ruoka pysyy tuoreena kauemmin. 8 Huolto ja puhdistus • Käytä kevyesti kostutettua VAROITUS: mikrokuitupyyhettä tuotteen ulkopintojen Lue “Turvallisuusohjeet” osa ensin. puhdistamiseen. Sienet ja vastaavat puhdistusliinat voivat naarmuttaa pintaa. VAROITUS: • Kaikkien irrotettavien osien Irrota jääkaappi aina virransyötöstä...
  • Page 73: Vianetsintä

    Muovipintojen suojaus Muovipinnoille valunut öljy voi vaurioittaa pintoja ja on poistettava välittömästi lämpimällä vedellä. 9 Vianetsintä Tarkista tämä lista, ennen kuin otat yhteyttä • Sulatus on käynnissä. >>> Tämä on huoltopisteeseen. Näin säästät sekä aikaa normaalia täysautomaattiselle että rahaa. Tämä luettelo sisältää yleisiä sulatuslaitteelle.
  • Page 74 • Laitteen lämpötila on saatettu asettaa liian asetettu lämpötila, mikäli pistoke on alhaiseksi. >>> Aseta korkeampi lämpötila äskettäin kytketty pistorasiaan tai ja odota, että laite saavuttaa asetetun jääkaappiin on asetettu uusi elintarvike. lämpötilan. • Laitteeseen on asetettu äskettäin suuria • Jääkaapin tai pakastimen oven tiiviste määriä...
  • Page 75 Tämä on normaalia. VASTUUVAPAUSLAUSEKE / VAROITUS Loppukäyttäjä voi suorittaa joitakin asentajan suorittamat korjaukset (joita (yksinkertaisia) korjauksia ilman Grundig ei ole valtuuttanut), mitätöi turvallisuusongelmia tai käyttöturvallisuuden takuun. heikkenemistä, olettaen, että ne suoritetaan Itsekorjaus rajoitusten ja seuraavien ohjeiden mukaan Loppukäyttäjä...
  • Page 76 Grundig hallinnan ulkopuolella ja voi mitätöidä tuotteen takuun. Siksi suosittelemme, että loppukäyttäjät välttävät korjausten suorittamista, joita ei ole mainittu varaosaluettelossa, vaan ottavat yhteyden valtuutettuun tai rekisteröityyn ammattimaiseen asentajaan. Toisaalta nämä loppukäyttäjän suorittamat korjausyritykset voivat johtaa turvallisuusongelmiin ja tuotevaurioihin ja aiheuttaa tulipalon, tulvan, sähköiskun ja vakavaan henkilövahinkoon.
  • Page 77 FI / 77...
  • Page 80 Kjære kunde, Les denne bruksanvisningen før du bruker produktet! Takk for at du kjøpte dette Grundig-produktet. Vi ønsker at du skal oppnå optimal effektivitet fra dette kvalitetsproduktet som er produsert med gjeldende teknisk nivå innen teknologi. For å oppnå dette, vennligst les bruksanvisningen og annen dokumentasjon besørget før du bruker produktet og behold den som referanse.
  • Page 81 1 Sikkerhetsinstruksjoner ....82 Tilsiktet bruk ......... 82 Sikkerhet for barn, sårbare personer og kjæledyr....Elektrisk sikkerhet......83 Håndteringssikkerhet ....84 Installasjonssikkerhet ....84 Sikkerhet ved bruk......86 Sikkerhet ved mathåndtering ..88 Sikkerhet ved vedlikehold og rengjøring ........2 Miljøinstruksjoner ......89 Overholdelse av WEEE-direktivet og avhending av avfallsproduktet:.
  • Page 82: Sikkerhetsinstruksjoner

    1 Sikkerhetsinstruksjoner Denne delen inneholder • På personalkjøkkenene i sikkerhetsinstruksjonene som er butikkene, kontorene og andre nødvendige for å forhindre arbeidsmiljøer, risikoen for personskade eller • I gårdshus, materiell skade. • I områder i hoteller, moteller eller andre hvilefasiliteter som Selskapet vårt skal ikke holdes brukes av kundene, ansvarlig for skader som kan...
  • Page 83: Elektrisk Sikkerhet

    • Barn mellom 3 og 8 år har lov • Hvis det er en lås tilgjengelig i til å sette og ta ut mat til/fra produktets dør, hold nøkkelen kjøleproduktet. utenfor barns rekkevidde. • Elektriske produkter er farlige Elektrisk sikkerhet for barn og kjæledyr.
  • Page 84: Håndteringssikkerhet

    elektrisitet og som kobler alle vanntilførsel er på plass. Hvis terminaler fra strømnettet ikke, ring en elektriker og (sikring, bryter, hovedbryter rørlegger for å ordne osv.) være tilgjengelig på den verktøyene etter behov. elektriske installasjonen. Unnlatelse av å gjøre dette kan •...
  • Page 85 • Jo mer kjølemiddel et • Koble produktet til en jordet kjøleskap inneholder, desto stikkontakt som samsvarer større bør installasjonsrommet med spennings-, strøm- og være. I svært små rom kan det frekvensverdiene spesifisert på oppstå en brennbar gass/luft- typeskiltet. Stikkontakten skal blanding ved gasslekkasje i ha en 10 A –...
  • Page 86: Sikkerhet Ved Bruk

    Hvis kjøleskapet er vått pga. • Ikke plasser og bruk elektriske vann, koble det fra og kontakt apparater inne i kjøleskapet/ et autorisert serviceverksted. fryseren med mindre det er • Koble aldri kjøleskapet til anbefalt av produsenten. strømsparende enheter. Disse •...
  • Page 87 gjenstander, tørris eller andre • Ikke fyll produktet med mer kjemiske midler, i nærheten av mat enn kapasiteten. kjøleskapet. Fare for brann og Personskader eller materialle eksplosjon! skader kan oppstå hvis • Ikke oppbevar eksplosive innholdet i kjøleskapet faller materialer som spraybokser ned når døren åpnes.
  • Page 88: Sikkerhet Ved Mathåndtering

    Denne gassen er brennbar. • Rengjør de tilgjengelige Vær derfor forsiktig så du ikke dreneringssystemene skader kjølesystemet og regelmessig i kontakt med rørene mens du bruker mat. produktet. Ved skade på • Rengjør vannbeholdere som rørene; ikke har vært brukt på 48 timer 1.
  • Page 89: Sikkerhet Ved Vedlikehold Og Rengjøring

    Sikkerhet ved vedlikeholdsmidler som ikke er vedlikehold og skadelige for mat inne i rengjøring produktet. • Ikke bruk damp eller dampede • Ikke trekk i dørhåndtaket hvis rengjøringsmaterialer til å du skal flytte produktet for rengjøre produktet og tine rengjøringsformål. Håndtaket innvendig is.
  • Page 90 Emballasjeinformasjon Emballasjematerialene til produktet er laget av resirkulerbare materialer i samsvar med våre nasjonale miljøforskrifter. Emballasjematerialene skal ikke avhendes sammen med husholdningsavfall eller andre typer avfall. Ta dem til mottak for emballasjemateriale som er utpekt av lokale myndigheter. NO / 90...
  • Page 91: Kjøleskapet Ditt

    3 Kjøleskapet ditt 1 Eggholder 2 * Flaskehylle 3 Justerbare hyller 4 Justerbare dørhyller 5 Justerbare føtter foran 6 Grønnsaksrom 7 * Everfresh 8 * Kjøleskapsrom 9 Vifte 10 Justerbare hyller 11 *Sammenleggbar vinhylle 12 * Belysningslampe *Valgfritt: Figurene i denne Dersom produktet ikke inneholder de bruksanvisningen er omtrentlige, og tilsvarer relevante delene, gjeler denne informasjonen...
  • Page 92: Elektrisk Tilkobling

    strøm- og vanntilførsel er på plass. Hvis ikke, 4.2 Elektrisk tilkobling ring en elektriker og rørlegger for å ordne verktøyene etter behov. Ikke bruk skjøte- eller multikontakter til strømtilkopling. ADVARSEL: Produsenten påtar seg ikke noe Skadd strømkabel må erstattes av et ansvar for skader som skyldes autorisert sørvissenter.
  • Page 93: Justering Av Bena

    4.4 Justering av bena Dersom produktet ikke er i balansert 4.5 Installasjon av kjøler- og posisjon, kan du justere de justerbare føttene fryserproduktene side ved side foran ved å rotere dem til høyre eller venstre. Når fryser- og kjølerproduktene er installert side om side, bør installasjonen utføres slik at fryserproduktet (1) er til venstre og kjølerproduktet (2) til høyre.
  • Page 94: Forberedelse

    5 Forberedelse 5.2 Første bruk Les avsnittet "Sikkerhetsinstruksjone r" først! Før du tar i bruk kjøleskapet, må du kontrollere at nødvendige forberedelser er 5.1 Hva kan du gjøre for å spare gjort i tråd med instruksjonene i avsnittene energi "Sikkerhets- og miljøinstrukser" og "Installering".
  • Page 95: Bruk Av Produktet

    • N: Temperaturklima: Denne kjøleenheten • T: Tropisk klima: Denne kjøleenheten er er designet for bruk ved designet for bruk ved omgivelsestemperaturer mellom 16 °C og omgivelsestemperaturer mellom 16 °C og 32 °C. 43 °C. • ST: Subtropisk klima: Denne kjøleenheten er designet for bruk ved omgivelsestemperaturer mellom 16 °C og 38 °C.
  • Page 96: Bruk Av Apparatet

    7 Bruk av apparatet 7.1 Kontrollpanel på produktet 1 Kjølerdel AV (Ferie) Funksjon 2 Feilstatusindikator 3 Temperaturinnstillingstast for kjølerdelen funksjonen er aktivert skal ikke forekomme. Les avsnittet «Sikkerhetsinstruksjone Trykk og hold inne tasten i tre sekunder for å r» først. deaktivere feriefunksjonen. Lydfunksjoner eller visuelle funksjoner på...
  • Page 97: Oppbevaring Av Mat I Kjølerommet

    3. Temperaturinnstillingstast for Lar temperaturen for kjølerrommet istandsettes. Når knappen trykkes, kan kjølerdelen temperaturen i fryserdelen stilles inn på 8, 6, 4, 2 °C. 7.2 Oppbevaring av mat i kjølerommet • Romtemperaturen stiger markant hvis • Hvis du oppdager at en matvare har blitt døren åpnes og lukkes ofte og holdes dårlig i kjøleskapet, kast maten og rengjør åpen i lang tid, dette kan redusere...
  • Page 98: Grønnsaksrom

    Lagre matvarer på forskjellige steder i henhold til deres egenskaper: Plass Ferskt kjøtt, fjærfe, fisk, pølser etc. kokt mat Hvis tilgjengelig, null graders rom (for frokostmat) Klar til å servere mat, emballerte produkter, hermetikk og Øverste hyller eller dørhylle sylteagurk Drikkevarer, flasker, krydder og snacks Dørhylle Plassering av mat...
  • Page 99: Bytte Av Belysningslampen

    • Rengjør døren med en fuktig klut. Fjern alt bestående av såpe, vann og karbonat. innholdet for å fjerne døren og Vask og tørk grundig. Forhindre at vann karosseristativene. Fjern dørstativene ved kommer i kontakt med å løfte dem oppover. Rengjør og tørk belysningskomponentene og hyllene, og fest dem på...
  • Page 100: Feilsøking

    • Du kan unngå dette ved å rengjøre FORSIKTIGHETSREGEL: innsiden med kullsyreholdig vann hver 15. Ikke bruk eddik, isopropanol- eller dag. etanoloppløsning eller andre • Oppbevar matvarer i forseglede holdere, rengjøringsmidler basert på alkohol da mikroorganismer som oppstår fra på noen indre overflater. matvarer i uforseglede beholdere vil Ytre overflater i rustfritt stål forårsake dårlig lukt.
  • Page 101 Driftsstøyen til produktet øker under Kjøletemperaturen er meget lav, men bruk. den frysetemperaturen er tilstrekkelig. • Produktets ytelse kan variere avhengig av • Kjøledelen er satt til en veldig lav omgivelsestemperaturvariasjoner. Dette er temperatur. >>> Sett kjøledelen til en normalt og ikke en feil. høyere temperatur og kontroller på...
  • Page 102 • Driftsprinsippene til produktet involverer • Fjern utgått eller fordervet matt fra strømning av væske og gass. >>> Dette produktet. er normalt og ikke en feil. Døren lukker seg ikke. Produktet lager lyd som ligner blåsende • Matpakker blokkerer kanskje døren. >>> vind.
  • Page 103 "G". support.grundig.com, kan føre til Lyskilden i dette produktet skal kun erstattes sikkerhetsproblemer som ikke kan tilskrives av en profesjonell reparatør Grundig, og vil ugyldiggjøre garantien for produktet. Se også 2 DISCLAIMER / WARNING [} 24] NO / 103...
  • Page 104 NO / 104...

This manual is also suitable for:

Glrn 66820 xGlpn 66820 xr

Table of Contents