Grundig GLRN 66820 User Manual
Hide thumbs Also See for GLRN 66820:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
DA
NO
Refrigerator / User Manual
Køleskab / Brugsanvisning
Jääkaappi / Käyttöohje
Kjøleskap / Brukerhåndbok
GLRN 66820 - GLRN 66820 X - GLPN 66820 XR
58 7813 0000/ EN/ DA/ Fİ/ NO/ AC_1/2/ 21.10.2022 15:58
7278346318_7278346397_7278348394

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GLRN 66820 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig GLRN 66820

  • Page 1 Fİ Refrigerator / User Manual Køleskab / Brugsanvisning Jääkaappi / Käyttöohje Kjøleskap / Brukerhåndbok GLRN 66820 - GLRN 66820 X - GLPN 66820 XR 58 7813 0000/ EN/ DA/ Fİ/ NO/ AC_1/2/ 21.10.2022 15:58 7278346318_7278346397_7278348394...
  • Page 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Grundig product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 10 2 Environmental Instructions..11 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Page 5: Fi No

    • Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
  • Page 6: Handling Safety

    • The plug shall be easily ac- arrange the utilities as neces- cessible. If this is not possible, sary. Failure to do so may res- a mechanism that meets the ult in electric shock, fire, prob- electrical legislation and that lems with the product, or in- disconnects all terminals from jury.
  • Page 7 • The more refrigerant a refriger- have a 10A – 16A fuse. Our ator contains, the bigger its in- firm will not assume respons- stallation room should be. In ibility for any damages due to very small rooms, a flammable usage without earthing and gas-air mixture may occur in without power connection in...
  • Page 8: Operational Safety

    • Do not ever connect your refri- • Do not jam any parts of your gerator to power saving hands or your body to the mov- devices. These systems are ing parts inside the product. Be harmful for the product careful to prevent jamming of your fingers between the refri- Operational Safety...
  • Page 9 • Do not place cans containing • Change the locations of the fluids over the product an open racks/bottle racks on the door state. Splashing of water on an of your refrigerator only when electrical part may cause the the racks are empty. Danger of risk of an electric shock or a injury! fire.
  • Page 10: Food Storage Safety

    5. If the product is damaged • If the cooling product has been and you observe gas leak, left empty for a long time, turn please stay away from the off the product, defrost, clean, gas. Gas may cause frostbite and dry the product in order to if it contacts your skin.
  • Page 11: Environmental Instructions

    • Do not ever use steam or • Take care to keep water away steamed cleaning materials for from the ventilation holes, cleaning the product and thaw- electronic circuits or lighting of ing the ice inside it. Steam con- the product. tacts the live areas in your re- •...
  • Page 12: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 * Bottle Shelf 3 Adjustable Shelves 4 Adjustable Door Shelf 5 Adjustable Front Legs 6 Crisper 7 * Everfresh 8 * Cold Storage Compartment 9 Fan 10 Adjustable Shelves 11 * Foldable Wine Rack 12 * Illumination Lamp *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your...
  • Page 13: Right Place For Installation

    4.1 Right Place For Installation and the wall of the room. The clearance at the rear is important for efficient oper- Contact the Authorized Service for the ation of the product. product's installation. To prepare the product for installation, see the information in the user manual and make sure the elec- 4.2 Electrical Connection tric and water utilities are as required.
  • Page 14: Adjusting The Legs

    4.5 Installation of the Cooler and Freezer Products Side-by-side When the freezer and cooler products are installed side by side, the installation should be performed so that the freezer 4.4 Adjusting the Legs product (1) will be on the left and the cooler product (2) will be on the right.
  • Page 15: Hot Surface Warning

    4.6 Hot Surface Warning through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and The side walls of your product are equipped it does not require servicing. Be careful with cooler pipes to enhance the cooling when you contact these areas.
  • Page 16: Climate Class And Definitions

    5.3 Climate Class and Definitions • N: Temperate Climate: This cooling device is designed for use at ambient Please refer to the Climate Class on the rat- temperatures between 16°C and 32 °C. ing plate of your device. One of the follow- •...
  • Page 17: Use Of Your Appliance

    7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Error Status Indicator 2 Energy Saving (Display Off) Indicator 3 Cooler Compartment OFF (Vacation) 4 Temperature Adjustment Key Function be displayed on the Freezer compartment Read the “Safety Instructions” sec- temperature indicator and numbers such tion first.
  • Page 18: Storing Food In The Cooler Compartment

    3. Cooler Compartment Off (Vacation) 2. Energy Saving (Display Off) Indicator Function Key Energy saving function is enabled automat- Press the key for 3 seconds to activate the ically and the energy saving symbol lights vacation function. Vacation mode is activ- up when the door of the product is not ated and the vacation symbol is illumin- opened or closed for some period of time.
  • Page 19: Crisper

    drying cloth. If you wash this type of food • Except the cases where extreme circum- before placing them in the refrigerator, re- stances are available in the environment, member to dry them. if your product (on the recommended set •...
  • Page 20: Dairy Products Cold Storage Area

    7.4 Dairy Products Cold Storage To group the wine rack, first remove the glass shelf from the refrigerator. Place it on Area the glass shelf by pushing the plastic part Cold Storage Drawer through the front and back grooves as The Cold Storage Drawer can reach lower shown in the picture.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    8 Maintenance and Cleaning • Use a mildly dampened micro-fibre cloth WARNING: to clean the external surface of the Read the “Safety Instructions” sec- product. Sponges and other types of tion first. cleaning clothes may cause scratches. • To clean all removable components dur- WARNING: ing the cleaning of the interior surface of Unplug the refrigerator before...
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the ser- • The temperature setting is incorrect. >>> vice. Doing so will save you time and Select the appropriate temperature set- money. This list includes frequent com- ting. plaints that are not related to faulty work- •...
  • Page 23 Damaged / torn door washer will cause Shaking or noise. the product to run for longer periods to • The surface is not flat or durable >>> If preserve the current temperature. the product is shaking when moved slowly, adjust the stands to balance the The freezer temperature is very low, but product.
  • Page 24 Some (simple) failures can be adequately repairs by professional repairers (who handled by the end-user without any safety are not authorized by) Grundig shall void issue or unsafe use arising, provided that the guarantee. they are carried out within the limits and in...
  • Page 25 Therefore, it is highly recommended that The manufacturer/seller cannot be held li- end-users refrain from the attempt to carry able in any case where end-users do not out repairs falling outside the mentioned comply with the above. list of spare parts, contacting in such cases The spare part availability of the refriger- authorized professional repairers or re- ator that you purchased is 10 years.During...
  • Page 26 EN / 26...
  • Page 30 Læs betjeningsvejledningen før installation eller brug af dette produkt. Tak, fordi du har valgt dette produkt fra Grundig . Vi vil gerne have, at du opnår den optima- le effektivitet med dette højkvalitetsprodukt, der er fremstillet med avanceret teknologi. For at gøre dette skal du læse denne vejledning og enhver anden dokumentation, der følger...
  • Page 31 1 Sikkerhedsinstruktioner....32 Tilsigtet brug........32 Sikkerhed for børn, sårbare per- soner og kæledyr ......El-sikkerhed........33 Håndteringssikkerhed ....34 Installationssikkerhed ....34 Driftssikkerhed ......36 Sikkerhed ved opbevaring af fødevarer........Vedligeholdelses og rengørings- sikkerhed........2 Miljøinstruktioner......39 Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af af- faldsprodukt:........
  • Page 32: Sikkerhedsinstruktioner

    1 Sikkerhedsinstruktioner • Dette afsnit indeholder de sik- I personalekøkkener i butikkerne kerhedsanvisninger, der er kontorer og andre arbejdsmiljøer nødvendige for at forebygge ri- I landbrugsejendomme; sikoen for personskader og I hoteller, moteller eller andre materielle skader. hvilefaciliteter, der bruges af •...
  • Page 33: El-Sikkerhed

    • El-produkter er farlige for børn El-sikkerhed og husdyr. Børn og kæledyr må • Produktet må ikke sættes i ikke lege med, klatre eller kom- stikkontakten under installa- me ind i produktet. tion, reparation og transport. • Rengøring og brugervedligehol- •...
  • Page 34: Håndteringssikkerhed

    (sikring, afbryder, hovedafbry- for elektrisk stød, brand, pro- der osv.) på den elektriske in- blemer med produktet eller stallation. personskade! • Rør ikke ved stikket med våde • Kontroller, om der er sket hænder! skade på produktet, inden du • Når du tager stikket ud af stik- installerer det.
  • Page 35 gaslækage i kølesystemet. jordforbindelse og strømtilslut- Mindst 1 m³ volumen kræves ning i overensstemmelse med for hver 8 gram kølemiddel. lokale og nationale regler. Mængden af kølemiddel, der er • Produktets strømkabel skal tilgængeligt i dit produkt, er an- frakobles under montering. El- givet i typemærket.
  • Page 36: Driftssikkerhed

    køleskabet og dets dør. Vær Driftssikkerhed forsigtig, mens du åbner eller • Anvend ikke kemiske op- lukker døren, hvis der er børn løsningsmidler på produktet. omkring. Disse materialer udgør en eks- • Læg ikke is, isterninger eller plosionsrisiko. frosne fødevarer i munden, så •...
  • Page 37 • Dette produkt er ikke beregnet • Anbring ikke genstande, der til opbevaring og afkøling af kan falde/vælte på produktet. medicin, blodplasma, laborato- Disse genstande kan falde, riepræparater eller lignende mens du åbner eller lukker dø- materialer og produkter, der er ren og kan forårsage per- omfattet af direktivet om medi- sonskader og/eller materielle...
  • Page 38: Sikkerhed Ved Opbevaring Af Fødevarer

    gassen. Gas kan forårsage Vedligeholdelses frostskader, hvis den kom- og rengøringssik- mer i kontakt med din hud. kerhed • Tag køleskabet ud af stikkon- Sikkerhed ved op- takten, inden rengøring eller før bevaring af fødevarer du udfører vedligeholdelse. Vær opmærksom på følgende •...
  • Page 39: Miljøinstruktioner

    de strømførende områder i dit • Brug en ren, tør klud til at tørre køleskab og forårsager kort- støv eller fremmed materiale slutning eller elektrisk stød! på spidserne af stikkene. Brug • Sørg for at holde vand væk fra ikke et vådt eller fugtigt stykke de ventilation, elektroniske stof til at rengøre stikket.
  • Page 40: Dit Køleskab

    3 Dit køleskab 1 Ægholder 2 * Flaskehylde 3 Justerbare hylder 4 Justerbare dørhylder 5 Justerbare forben 6 Skuffer 7 * Everfresh 8 * Koldt opbevaringsrum 9 Blæser 10 Justerbare hylder 11 *Foldbar vinreol 12 * Belysningslampe *Ekstraudstyr: Tallene i denne brugervej- ledning er skematiske og matcher muligvis ikke præcist dit produkt.
  • Page 41: Korrekt Monteringssted

    4.1 Korrekt monteringssted • Hvis komponenten ikke er tilgængelig, el- ler hvis den er mistet eller tabt, skal du Kontakt det autoriserede værksted vedrø- placere produktet, så der er mindst 5 cm rende udskiftning af lampen For klargøring fri plads mellem overfladen af bagsiden af produktet til montering, henvises til op- på...
  • Page 42: Justering Af Benene

    4.5 Installation af køleskabs og fry- serprodukter side om side Når fryser og køleskabsprodukter er instal- leret side om side, skal installationen fore- tages, således at fryserproduktet (1) vil væ- 4.4 Justering af benene re til venstre og køleskabsproduktet (2) til højre.
  • Page 43: Klargøring

    5 Klargøring 5.2 Første ibrugtagning Læs først afsnittet “Sikkerhedsin- struktioner”! Før du bruger dit køleskab, skal du sørg for, at de nødvendige forberedelser er udført i 5.1 Sådan opnås energibesparelser overensstemmelse med instruktionerne i afsnittene "Sikkerheds- og miljøanvisnin- Tilslutning af produktet til elektroni- ger"...
  • Page 44: Betjening Af Produktet

    • ST: Subtropisk klima: Denne køleenhed • T: Tropisk klima: Denne køleenhed er de- er designet til brug ved stuetemperaturer signet til brug ved stuetemperaturer på på mellem 16 og 38 °C. mellem 16 og 43 °C. 6 Betjening af produktet •...
  • Page 45: Brug Af Dit Apparat

    7 Brug af dit apparat 7.1 Produktets kontrolpanel 1 Fejlstatusindikator 2 Energibesparelsesfunktions-indikator (slukket display) 3 Kølerum FRA-funktion (Ferie) 4 Temperaturreguleringstast met, og numre som 1,2,3 ... skal vises på Læs først afsnittet “Sikkerhedsin- kølerummets temperaturindikator. Disse tal struktioner”. giver information til den autoriserede servi- Indikatorpanelets auditive og visuelle funk- ce om den opståede fejl.
  • Page 46: Opbevaring Af Mad I Kølerummet

    kes i en periode. Når den energibesparende vises på temperaturindikatoren for køle- funktion er aktiveret, slukkes alle symboler rummet, og kølerummet udfører ikke drift. på displayet bortset fra energibesparelses- Det er ikke godt at opbevare maden i køle- symbolet. Når energibesparelsesfunktionen skabsrummet, når denne funktion er akti- er aktiv, deaktiveres energibesparende veret.
  • Page 47: Skuffer

    • Bortset fra tilfælde, hvor ekstreme for- er indstillet til det angivne sæt værdier, hold gør sig gældende i miljøet, hvis dit holder maden sig frisk i længere tid i rum- produkt (på den anbefalede værditabel) met til friske fødevarer og fryserummet. Opbevar mad forskellige steder alt efter dens egenskaber: Sted Æg...
  • Page 48: Udskiftning Af Pærerne

    Lampe(r), der bruges i dette apparat, kan ik- ke bruges til husbelysning. Formålet med brugen af denne lampe er at hjælpe bruge- ren med at placere mad i køleskabet/fryse- ren sikkert og komfortabelt. 7.9 AeroFresh Det er et luftfordelingssystem, der giver ensartet temperaturfordeling.
  • Page 49: Fejlfinding

    • På produkter uden No-Frost-funktion kan Ydre overflader i rustfrit stål der forekomme vanddråber og is på op til Brug et ikke-slibende rengøringsmiddel i en tykkelse af en finger på bagvæggen i rustfrit stål, og påfør det med en blød fnug- fryseren.
  • Page 50 • Afrimning er aktiv. >>> Dette er normalt Beskadiget / revet dør-slutskive vil få for et fuldautomatisk afrimningsprodukt. produktet til at køre i længere perioder for Afrimningen udføres med jævne mellem- at bevare den aktuelle temperatur. rum. Frysertemperaturen er meget lav, men •...
  • Page 51 Rystelse eller støj. • Visse beholdere og emballagematerialer kan forårsage lugt. >>> Brug lugtfri behol- • >>> Hvis produktet ryster, når det flyttes dere og emballagematerialeri. langsomt, skal du justere stativerne for at • Fødevarer blev anbragt i uforseglede be- afbalancere produktet.
  • Page 52 Derfor medmindre andet er tilladt i afsnittet brugervejledningerne til selvreparation, eller “Selvreparation” nedenfor, skal reparationer som findes på support.grundig.com, kan gi- rettes til registrerede professionelle repara- ve anledning til sikkerhedsproblemer, der tører for at undgå sikkerhedsproblemer. En ikke kan henføres til Grundigog annullerer registreret professionel reparatør er en pro-...
  • Page 53 En reparasjon vil da Anmodning om service. normalt belastes bruker. Ved næringskjøp Grundig har lokale serviceverksteder over gjelder kjøpsloven. hele landet. Ved tekniske henvendelser må følgende in- Grundig dekker ikke. formasjon oppgis / fremvises: Feil eller mangler som har oppstått pga.
  • Page 54 är användarrelaterade eller lig- Servicefrågor. ger utanför leverantörens kontroll omfattas Grundig har lokala serviceverkstäder över inte av lagen. En ev reperation kommer då hela landet. normalt att bekostas av användaren. Vid Vid tekniska frågor måste följande informa- näringsköp gäller köplagen.
  • Page 55 • Nimi • Osoite • Puhelin • Malli • Sarjanumero • Kuitti / Kuittikopio • Vian kuvaus Grundig Nordic AB Esbogatan 18 164 74 Kista - SE Puh +358 (0) 800 152 152 kodinkonehuolto@grundig.com www.grundig.fi DA / 55...
  • Page 56 DA / 56...
  • Page 60 Lue tämä ohjekirja ennen kuin alat käyttämään tuotetta! Hyvä asiakas Lue tämä käyttöohje ennen tuotteen käyttöä. Kiitos tämän Grundig tuotteen valinnasta. Tahdomme, että saat optimaalisen hyödyn tämän nykyaikaisella tekniikalla valmistetun korkealuokkaisen tuotteen käytöstä. Lue siksi tämä käyttöohje ja muut tuotteen mukana toimitetut asiakirjat ennen tuotteen käyttöä ja säilytä...
  • Page 61 1 Turvaohjeet ........62 Käyttötarkoitus ......62 Lasten, herkkien henkilöiden tai lemmikkieläinten turvallisuus ..Sähköturvallisuus ......63 Turvallinen käsittely ...... 64 Asennusturvallisuus...... 64 Käyttöturvallisuus......66 Elintarvikkeiden säilytysturvallisuus......Turvallisuus huollon ja puhdistuksen aikana ..... 2 Ympäristöohjeet ......69 WEEE-direktiivin noudattaminen ja tuotteen hävittäminen ....3 Jääkaappisi ........
  • Page 62: Turvaohjeet

    1 Turvaohjeet Tämä osio sisältää tarvittavat • työntekijöiden keittiötilat turvallisuusohjeet kaupoissa, toimistoissa ja henkilövahinkojen ja muissa työympäristöissä, materiaalisten vahinkojen • maatiloilla, välttämiseksi. • hotelliyksiköissä, motelleissa tai muissa lepotiloissa, jotka Yrityksemme ei ole vastuussa ovat asiakkaiden käytössä, näiden ohjeiden • hostelleissa tai vastaavissa laiminlyömisestä...
  • Page 63: Sähköturvallisuus

    laitteen turvallista käyttötapaa, • Älä hävitä tuotetta heittämällä ja he ymmärtävät laitteen sitä tuleen. Räjähdysvaara. käyttöön liittyvät vaarat. • Jos tuotteen ovessa on lukko, • 3 - 8 vuotiaat lapset voivat pidä sen avain lasten asettaa tai poistaa ulottumattomissa. elintarvikkeita Sähköturvallisuus jäähdytinlaitteesta.
  • Page 64: Turvallinen Käsittely

    liittimet irti virransyötöstä sähkön- ja vedensaannin. (varoke, kytkin, pääkytkin jne.) Muutoin tämä voi johtaa asennettava virransyöttöön. sähköiskuun, tulipaloon, • Älä kosketa pistoketta märin tuotteen käyttöongelmiin tai käsin. henkilövahinkoon. • Älä irrota laitetta vetämällä • Tarkasta tuote vaurioiden virtajohdosta vaan varalta ennen sen asennusta. pistokkeesta.
  • Page 65 syntyä syttyvä kaasu-ilma maadoitusta ja paikallisten ja seoksia, jos kansallisten määräysten jäähdytysjärjestelmässä vastaisesta sähköliitännästä. tapahtuu kaasuvuoto. • Tuotteen virtajohto tulee Vähintään 1 m³ tilavuus irrottaa virtalähteestä vaaditaan 8 asennuksen ajaksi. Muutoin kylmäainegrammalle. tämä voi johtaa sähköiskuun. Kylmäainemäärä tuotteessa • Älä liitä tuotetta löysään, on määritetty tyyppikilvessä.
  • Page 66: Käyttöturvallisuus

    jääkaapin ja sen oven väliin. Käyttöturvallisuus Ole varovainen, kun avaat tai • Älä käytä kemikaaleja tai suljet oven, jos lapsia on liuottimia tuotteen lähettyvillä. puhdistamiseen. Nämä • Älä aseta jäätelöä, jääpaloja tai materiaalit muodostavat pakasteruokia heti suuhun, kun räjähdysvaaran. poistat ne pakastimesta. •...
  • Page 67 • Älä aseta nestettä sisältäviä • Muuta hyllyjen/pullotelineiden tölkkejä tuotteen päälle. paikkaa ovessa, kun ne ovat Sähköosiin roiskuva vesi voi tyhjät. Henkilövahingon vaara! aiheuttaa sähköiskun tai • Älä aseta esineitä, jotka voivat tulipalon. pudota/kaatua laitteen päälle. • Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu Nämä...
  • Page 68: Elintarvikkeiden Säilytysturvallisuus

    aiheuttaa • Jos kylmälaite on ollut tyhjä paleltumisvammoja pitkän aikaa, sammuta tuote, ihokosketuksesta. sulata, puhdista ja kuivaa se tuotteen kotelon Elintarvikkeiden suojaamiseksi. säilytysturvallisuus Huomioi seuraavat varoitukset Turvallisuus elintarvikkeiden pilaantumisen huollon ja estämiseksi: puhdistuksen aikana • Ovien pitäminen auki pitkän aikaa johtaa lämpötilan •...
  • Page 69: Ympäristöohjeet

    Höyry koskettaa jääkaapin • Puhdista tuote puhtaalla, virtaosiin ja aiheuttaa kuivalla pyyhkeellä ja popista oikosulun tai sähköiskun. pöly tai vieraat materiaalit • Pidä vesi etäällä tuotteen tulppien kärjestä. Älä puhdista elektroniikkapiireistä tai tulppaa märällä tai kostealla valosta. pyyhkeellä. Tämä voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuun.
  • Page 70: Jääkaappisi

    3 Jääkaappisi 1 Kananmunapidike 2 * Pullohylly 3 Säädettävät hyllyt 4 Säädettävät ovihyllyt 5 Säädettävät etujalat 6 Viileätila 7 * Everfresh 8 * Kylmäsäilytyslaatikko 9 Puhallin 10 Säädettävät hyllyt 11 Kokoontaittuva viiniteline 12 * Valaistus *Lisävaruste: Tämän käyttöohjeen kuvat ovat viitteellisiä, eivätkä välttämättä vastaa täysin tuotettasi.
  • Page 71: Oikea Asennuspaikka

    4.1 Oikea asennuspaikka • Jos komponentti ei ole saatavissa tai on kadonnut tai pudonnut, sijoita tuote niin, Ota yhteyttä valtuutettuun asentajaan että vähintään 5 cm:n etäisyys on tuotteen asentamiseksi. Suorita asennusta tuotteen takapinnan ja huoneen seinien varten tarvittavat esivalmistelut välillä. Etäisyys takana on tärkeä tuotteen käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, ja tehokkaan toiminnan varmistamiseksi.
  • Page 72: Jalkojen Säätö

    4.5 Jääkaapin ja pakastimen asennus vierekkäin Kun pakastin ja jääkaappi asennetaan vierekkäin, tulee pakastin (1) asentaa vasemmalle ja jääkaappi (2) oikealle 4.4 Jalkojen säätö puolelle. Kondensaation estämiseksi tuotteiden välillä, on kondensaation Jos tuote ei ole tasapainossa, säädä ehkäisyelementit sijoitettu jääkaapin etujalkoja kiertämällä...
  • Page 73: Valmistelu

    5 Valmistelu • Anna tuotteen olla päällä 6 tuntia tyhjänä, Lue “Turvallisuusohjeet” osa ensin! älä avaa sen ovea, ellei tämä ole välttämätöntä. 5.1 Tapoja säästää energiaa • Jääkaapin oven avaamisesta ja sulkemisesta johtuva lämpötilanvaihtelut voivat muodostaa kondensaatiota oveen/ Tuote voi vaurioitua, jos se liitetään hyllyille asetettuihin elektronisiin elintarvikepakkauksiin ja lasipurkkeihin.
  • Page 74: Koneen Käyttäminen

    • T: Trooppinen ilmasto: Jääkaappi on tarkoitettu käytettäväksi ympäristölämpötiloissa 16 °C ja 43 °C välillä. 6 Koneen käyttäminen • Sulje vesihana, jos et ole kotona (esim. Lue “Turvallisuusohjeet” osa ensin! loman aikana) ja et käytä jääkonetta tai vedenannostelijaa pitkään aikaan. •...
  • Page 75: Laitteen Käyttö

    7 Laitteen käyttö 7.1 Tuotteen ohjauspaneeli 1 Virhetilan merkkivalo 2 Energiansäästötoiminto (näyttö pois päältä) ilmaisin 3 Viileätila pois päältä (loma) 4 Lämpötilan säätönäppäin toimintonäppäin pakastetilan lämpötilailmaisimessa ja Lue “Turvallisuusohjeet” osa ensin. numerot, kuten 1,2,3... näytetään pakastetilan lämpötilailmaisimessa. Nämä Näyttöpaneelin ääni- ja kuvatoiminnot numerot antavat tietoja valtuutetulle helpottavat jääkaapin käyttöä.
  • Page 76: Ruoan Säilytys Jääkaappitilassa

    2. Energiansäästötoiminto (näyttö pois 3. Viileätila pois päältä (loma) päältä) ilmaisin toimintonäppäin Energiansäästötoiminto on käytössä Paina tätä näppäintä 3 sekuntia automaattisesti ja energiansäästösymboli lomatoiminnon aktivoimiseksi. tulee esiin, kun tuotteen ovea ei ole avattu Lomatoiminto aktivoidaan ja lomasymboli tai suljettu tietyn ajan kuluessa. Kun syttyy.
  • Page 77: Vihanneslokero

    • Voit luoda kostean ympäristön ja hyvän • Paitsi erikoistilanteissa, ilmavirtauksen pitämällä kuivumiselle ääriympäristöolosuhteissa, jos tuote alttiit hedelmät ja vihannekset rei’itetyssä (suositeltujen asetusarvojen taulukko) on tai avoimessa muovipussissa. asetettu tietylle asetusarvolle, säilyttää ruoka tuoreuden pidemmän aikaa tuoreruoka- ja pakastinlokerossa. Säilytä ruokaa eri paikossa niiden ominaisuuksien mukaan: Ruoka Paikka Kanamuna...
  • Page 78: Lampun Vaihto

    7.8 Lampun vaihto Pyydä valtuutettua huoltoa vaihtamaan polttimo/LED-valo. Laitteessa olevaa lamppua ei voida käyttää asunnon lamppuna. Valon tarkoitus on helpottaa ruokien sijoittamisessa jääkaappiin / pakastimeen. 7.9 AeroFresh Tämä on ilmanjakelujärjestelmä, joka takaa Aseta kokoontaittuva viiniteline poistamalla tasaisen lämpötilan jakelun. Ilmankierron ensin lasihyllyn jääkaapista.
  • Page 79: Vianetsintä

    • Käytä kevyesti kostutettua pyyhkimällä pinta kevyesti vedellä mikrokuitupyyhettä tuotteen ulkopintojen kostutetulla mikrokuitupyyhkeellä ja käytä puhdistamiseen. Sienet ja vastaavat kuivaa kiillotussäämiskää. Pyyhi aina puhdistusliinat voivat naarmuttaa pintaa. ruostumattoman teräksen syiden • Kaikkien irrotettavien osien mukaisesti. puhdistamiseksi tuotteen sisäpintojen Hajujen ehkäiseminen puhdistuksen yhteydessä, pese nämä...
  • Page 80 • Sulatus on käynnissä. >>> Tämä on • Jääkaapin tai pakastimen oven tiiviste normaalia täysautomaattiselle saattaa olla likainen, kulunut, rikki tai pois sulatuslaitteelle. Sulatus suoritetaan paikaltaan. >>> Puhdista tai vaihda tietyin väliajoin. tiiviste. Mikäli tiiviste on vaurioitunut, • Laitetta ei ole liitetty virtalähteeseen. >>> laite saattaa käydä...
  • Page 81 Tärinä tai ääni • Joistakin asioista ja pakkausmateriaaleista lähtee hajua. >>> • Alusta ei ole tasainen tai riittävän kestävä Käytä hajuttomia astioita ja >>> Jos tuote tärisee, kun sitä liikutetaan pakkausmateriaaleja. hitaasti, säädä jalustaa laitteen • Elintarvikkeita ei ole säilytetty suljetuissa tasapainottamiseksi.
  • Page 82 Esimerkkinä, mutta ei rajoittuen näihin, Huomaa siksi, että ammattimaisen seuraavat korjaukset on luovutettava asentajan suorittamat korjaukset (joita valtuutetulle tai rekisteröidylle Grundig ei ole valtuuttanut), mitätöi ammattimaiselle asentajalle: kompressori, takuun. jäähdytyspiiri, emolevy, invertterin levy, Itsekorjaus näyttökortti jne. Loppukäyttäjä voi suorittaa itsekorjaukset Valmistajaa/myyjää...
  • Page 83 FI / 83...
  • Page 86 Kjære kunde, Les denne bruksanvisningen før du bruker produktet! Takk for at du kjøpte dette Grundig-produktet. Vi ønsker at du skal oppnå optimal effektivitet fra dette kvalitetsproduktet som er produsert med gjeldende teknisk nivå innen teknologi. For å oppnå dette, vennligst les bruksanvisningen og annen dokumentasjon besørget før du bruker produktet og behold den som referanse.
  • Page 87 1 Sikkerhetsinstruksjoner ....88 Tilsiktet bruk ........88 Sikkerhet for barn, sårbare personer og kjæledyr..... Elektrisk sikkerhet ......89 Håndteringssikkerhet....90 Installasjonssikkerhet ....90 Sikkerhet ved bruk ......91 Sikkerhet ved mathåndtering..94 Sikkerhet ved vedlikehold og rengjøring ........2 Miljøinstruksjoner ......95 Overholdelse av WEEE-direktivet og avhending av avfallsproduktet: 3 Kjøleskapet ditt......
  • Page 88: Sikkerhetsinstruksjoner

    1 Sikkerhetsinstruksjoner Denne delen inneholder • På personalkjøkkenene i sikkerhetsinstruksjonene som er butikkene, kontorene og andre nødvendige for å forhindre arbeidsmiljøer, risikoen for personskade eller • I gårdshus, materiell skade. • I områder i hoteller, moteller eller andre hvilefasiliteter som Selskapet vårt skal ikke holdes brukes av kundene, ansvarlig for skader som kan...
  • Page 89: Elektrisk Sikkerhet

    • Barn mellom 3 og 8 år har lov Elektrisk sikkerhet til å sette og ta ut mat til/fra • Produktet skal ikke kobles til kjøleproduktet. stikkontakten under • Elektriske produkter er farlige installasjon, vedlikehold, for barn og kjæledyr. Barn og rengjøring, reparasjon og kjæledyr må...
  • Page 90: Håndteringssikkerhet

    • Ikke berør tørketrommelen • Se etter skader på produktet med våre hender. før du installerer det. Ikke ha • Når du kobler fra apparatet, produktet installert hvis det er hold ikke i strømledningen, skadet. men i støpselet. • Plasser produktet på en jevn og hard overflate og balanser detmed de justerbare bena.
  • Page 91: Sikkerhet Ved Bruk

    kjølemediet som er tilgjengelig • Strømkabelen til produktet må i produktet er spesifisert på være frakoplet under typeetiketten. monteringen. Ellers kan det • Installasjonsstedet for oppstå fare for elektrisk støt produktet skal ikke utsettes for og personskade! direkte sollys og det skal ikke •...
  • Page 92 • I tilfelle feil på produktet, koble • Ikke legg iskrem, isbiter eller det fra og ikke bruk det før det frossen mat i munnen så snart er reparert av et autorisert du tar dem ut av fryseren. Fare serviceverksted. Det er fare for for frostskader! elektrisk støt! •...
  • Page 93 • Dette produktet er ikke • Endre kun plasseringen av beregnet for oppbevaring og stativene/flaskestativene på kjøling av medisiner, døren til kjøleskapet mens blodplasma, stativene er tomme. Fare for laboratoriepreparater eller skade! lignende materialer og • Ikke plasser gjenstander som produkter som er underlagt kan falle/velte på...
  • Page 94: Sikkerhet Ved Mathåndtering

    4. Kontakt autorisert • En-, to- og trestjerners rom er serviceverksted. ikke egnet for frysing av fersk 5. Hvis produktet er skadet og mat. du ser gasslekkasje, hold deg • Hvis kjøleproduktet har stått unna gassen. Gass kan tomt i lang tid, må du slå av forårsake frostskader hvis produktet, tine, rengjøre og den kommer i kontakt med...
  • Page 95: Miljøinstruksjoner

    innvendig is. Damp kommer i • Bruk en ren, tørr klut til å tørke kontakt med de strømførende av støv eller fremmedlegemer områdene i kjøleskapet ditt og på støpslenes tuper. Ikke bruk forårsaker kortslutning eller en våt eller fuktig klut til å elektrisk støt! rengjøre pluggen.
  • Page 96: Kjøleskapet Ditt

    3 Kjøleskapet ditt 1 Eggholder 2 * Flaskehylle 3 Justerbare hyller 4 Justerbare dørhyller 5 Justerbare føtter foran 6 Grønnsaksrom 7 * Everfresh 8 * Kjøleskapsrom 9 Vifte 10 Justerbare hyller 11 *Sammenleggbar vinhylle 12 * Belysningslampe nøyaktig. Dersom produktet ikke inneholder *Valgfritt: Figurene i denne bruksanvisningen er omtrentlige, og de relevante delene, gjeler denne...
  • Page 97: Elektrisk Tilkobling

    i brukerhåndboken og sørg for at nødvendig strøm- og vanntilførsel er på plass. Hvis 4.2 Elektrisk tilkobling ikke, ring en elektriker og rørlegger for å ordne verktøyene etter behov. Ikke bruk skjøte- eller multikontakter til strømtilkopling. ADVARSEL: Produsenten påtar seg ikke noe Skadd strømkabel må...
  • Page 98: Justering Av Bena

    4.4 Justering av bena 4.5 Installasjon av kjøler- og fryserproduktene side ved side Dersom produktet ikke er i balansert posisjon, kan du justere de justerbare Når fryser- og kjølerproduktene er installert føttene foran ved å rotere dem til høyre side om side, bør installasjonen utføres slik eller venstre.
  • Page 99: Forberedelse

    5 Forberedelse 5.2 Første bruk Les avsnittet "Sikkerhetsinstruksjon er" først! Før du tar i bruk kjøleskapet, må du kontrollere at nødvendige forberedelser er 5.1 Hva kan du gjøre for å spare gjort i tråd med instruksjonene i avsnittene energi "Sikkerhets- og miljøinstrukser" og "Installering".
  • Page 100: Bruk Av Produktet

    • N: Temperaturklima: Denne kjøleenheten • T: Tropisk klima: Denne kjøleenheten er er designet for bruk ved designet for bruk ved omgivelsestemperaturer mellom 16 °C omgivelsestemperaturer mellom 16 °C og 32 °C. og 43 °C. • ST: Subtropisk klima: Denne kjøleenheten er designet for bruk ved omgivelsestemperaturer mellom 16 °C og 38 °C.
  • Page 101: Bruk Av Apparatet

    7 Bruk av apparatet 7.1 Kontrollpanel på produktet 1 Feilstatusindikator 2 Energisparefunksjon (skjerm av)- indikator 3 Kjølerdel AV (Ferie) Funksjon 4 Temperatur-justeringstast temperaturindikatoren for fryserdelen, og Les avsnittet «Sikkerhetsinstruksjo tall som 1,2,3... vil vises på ner» først. temperaturindikatoren for fryserdelen. Lydfunksjoner eller visuelle funksjoner på Numrene på...
  • Page 102: Oppbevaring Av Mat I Kjølerommet

    2. Energisparefunksjon (skjerm av)- 3. Kjølerdel Av (Ferie) Funksjonstast indikator  Energisparefunksjon aktiveres automatisk Trykk tasten i tre sekunder for å aktivere og energisparesymbolet lyser når døren til feriefunksjonen. Feriemodus aktiveres og produktet verken åpnes eller lukkes en feriesymbolet på lyses opp. Uttrykket “- -“ periode.
  • Page 103: Grønnsaksrom

    • Du kan både skape et fuktig miljø og • Bortsett fra tilfeller der ekstreme sørge for en luftstrøm ved å holde frukt omstendigheter er tilgjengelige i miljøet, og grønnsaker, som er utsatt for tørking, i hvis produktet ditt (på tabellen med de perforerte eller uforseglede anbefalte innstilte verdier) er satt til de plastposene.
  • Page 104: Bytte Av Belysningslampen

    Lampe(r) som brukes i dette apparatet kan ikke brukes til husbelysning. Denne lampen er beregnet på å hjelpe brukeren med å plassere mat i kjøleskapet/fryseren trygt og komfortabelt. 7.9 AeroFresh Det er et luftfordelingssystem som gir homogen temperaturfordeling. Med luftsirkulasjonen sikres den homogene For å...
  • Page 105: Feilsøking

    15. dag. bestående av såpe, vann og karbonat. • Oppbevar matvarer i forseglede holdere, Vask og tørk grundig. Forhindre at vann da mikroorganismer som oppstår fra kommer i kontakt med matvarer i uforseglede beholdere vil belysningskomponentene og forårsake dårlig lukt.
  • Page 106 Kompressoren virker ikke. • Dørene ble åpnet ofte eller ble holdt åpne i lange perioder. >>> Innvendig • Ved plutselig strømbrudd eller når du sirkulasjon av varmluft til føre til at trekker støpselet ut og inn, vil ikke produktet ikke kjører lenger. Dørene må gasstrykket i produktets kjølesystem ikke åpnes for ofte.
  • Page 107 • Produktet kan ha blitt koblet til nylig eller Innsiden lukter ille. en ny matvare er blitt satt inn i • Produktet rengjøres ikke reglemessig. kjøleskapet. >>> Dette er normalt. >>> Rengjør interiøret regelmessig med Produktet vil bruke lenger til på å nå den svamp, varmt vann og kullsyreholdig innstilte temperaturen når den nylig er vann.
  • Page 108 (se avsnittet support.grundig.com, kan føre til "Egenreparasjon"). sikkerhetsproblemer som ikke kan tilskrives Grundig, og vil ugyldiggjøre Derfor, med mindre annet er autorisert i garantien for produktet. avsnittet "Egenreparasjon" nedenfor, skal reparasjoner håndteres av registrerte Derfor anbefales det sterkt at sluttbrukere profesjonelle reparatører for å...
  • Page 109 NO / 109...

This manual is also suitable for:

Glrn 66820 xGlpn 66820 xr

Table of Contents